{ "@metadata": { "authors": [ "Amire80", "Artificial123", "Artsiom91", "Chadyka", "Goshaproject", "Maksim L.", "Mechanizatar", "Mikalai Udodau", "No Sleep till Krupki", "Plaga med", "Tomato Cream", "Tīgelika", "ZlyiLev", "Дзяніс Тутэйшы", "Чаховіч Уладзіслаў" ] }, "collabpad-doctitle": "CollabPad: $1", "collabpad-import-subtitle": "Імпартавана з $1", "collabpad": "CollabPad", "tooltip-ca-createsource": "Стварыць старонку ў рэдактары зыходнага тэксту", "tooltip-ca-edit": "Правіць старонку як вікітэкст", "tooltip-ca-editsource": "Правіць зыходны код гэтай старонкі", "tooltip-ca-ve-edit": "Правіць старонку", "visualeditor-advancedsettings-tool": "Дадаткова", "visualeditor-annotations-default-description": "Гэтая частка старонкі з’яўляецца часткай дыяпазону анатацый.", "visualeditor-annotations-default-end": "Канец дыяпазону анатацый", "visualeditor-annotations-default-start": "Пачатак дыяпазону анатацый", "visualeditor-annotations-extended-documentation": "Гэты дыяпазон анатацый быў пашыраны, бо змест, які ён уключаў, не быў слушна ўкладзены. Рэкамендуецца пераканацца, што анатаваны змест слушна ўкладзены перад тым, як вы будзеце яго правіць; у адваротным выпадку, можа быць анатаваны большы дыяпазон, чым чакалася.", "visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Працягнуць рэдагаванне", "visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Гэтая старонка была змененая з моманту вашай апошняй загрузкі. {{GENDER:|Вы}} хочаце працягнуць праўку старой версіі ці пачаць новую праўку апошняй версіі?", "visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Пачаць новую праўку", "visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Працягнуць {{GENDER:|вашу}} праўку?", "visualeditor-autosave-not-recovered-text": "Вашыя незахаваныя змены было немагчыма аднавіць.", "visualeditor-autosave-not-recovered-title": "Аднаўленне зменаў не атрымалася", "visualeditor-autosave-recovered-text": "Вашыя незахаваныя змены былі аўтаматычна адноўленыя.", "visualeditor-autosave-recovered-title": "Змены адноўленыя", "visualeditor-backbutton-tooltip": "Вярнуцца", "visualeditor-browserwarning": "Вы карыстаецеся браўзерам, які не падтрымліваецца афіцыйна гэтым рэдактарам.", "visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Дадаць крыніцу лакальнага апісання", "visualeditor-ca-createsource": "Стварыць зыходны тэкст", "visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Правіць крыніцу лакальнага апісання", "visualeditor-ca-editsource": "Правіць зыходнік", "visualeditor-ca-editsource-section": "правіць зыходнік", "visualeditor-categories-tool": "Катэгорыі", "visualeditor-changedesc-mwlanguagevariant": "Змененая разметка варыянту мовы", "visualeditor-changedesc-mwredirect": "Мэта перасылкі зменена з $1 на $2", "visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Параметры шаблону змененыя", "visualeditor-desc": "Візуальны рэдактар для MediaWiki", "visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Візуальны рэдактар", "visualeditor-dialog-media-alttext-checkbox": "Выкарыстоўваць подпіс як альтэрнатыўны тэкст", "visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Альтэрнатыўны тэкст", "visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Вы можаце падаць тут тэкставае апісанне для людзей, якія не бачаць гэтага элементу. Апісанне мусіць быць дастаткова падрабязным, каб яны зразумелі прызначэнне і інфармацыю, перададзеныя медыя-элементам. Гэта неабходна сляпым і іншым людзям, якія карыстаюцца экраннымі чытачамі альбо тэкставымі браўзерамі.", "visualeditor-dialog-media-change-image": "Змяніць выяву:", "visualeditor-dialog-media-choose-image": "Выкарыстоўваць гэту выяву", "visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(старонка апісання)", "visualeditor-dialog-media-content-filename": "Назва файла", "visualeditor-dialog-media-content-section": "Подпіс", "visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Вы можаце падаць тут пазнаку, якая будзе адлюстроўвацца ўсім чытачам побач з элементам. Часта гэта прымяняецца для тлумачэння, чаму элемент мае дачыненне да кантэксту, у якім ён адлюстроўваецца. Пазнака мае быць сціслай і інфарматыўнай.", "visualeditor-dialog-media-goback": "Назад", "visualeditor-dialog-media-info-artist": "Загружана ўдзельнікам $1", "visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аўдыяфайл", "visualeditor-dialog-media-info-created": "Створана: $1", "visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Аўтар: $1", "visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Дадатковая інфармацыя", "visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Загрузіць больш", "visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Загружаны: $1", "visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Пашыраныя", "visualeditor-dialog-media-page-general": "Агульныя", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Абцякаючы тэкст", "visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Вы можаце зрабіць так, каб гэты мэдыя-элемэнт быў размешчаны ў самім тэксце, а не плаваючым блокам. Не карыстайцеся гэтым надта часта, бо гэта можа разарваць плынь тэксту пры зняцці птушачкі.", "visualeditor-dialog-media-position-section": "Пазіцыя", "visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Вы можаце пазначыць, у якім месцы старонкі з’явіцца гэты мэдыя-элемэнт. Часам гэта прымяняецца дзеля падзелу доўгай паслядоўнасці выяваў на адным баку старонкі.", "visualeditor-dialog-media-save": "Захаваць", "visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Знайсці", "visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Запампаваць", "visualeditor-dialog-media-size-section": "Памер выявы", "visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Вы можаце пазначыць памер гэтага мэдыя-элемэнту на старонцы. Амаль заўсёды гэта будзе звычайны памер, паколькі ўласныя памеры будуць перасякацца з выглядам старонкі для чытачоў і зробяць яе непаслядоўнай.", "visualeditor-dialog-media-title": "Налады медыя", "visualeditor-dialog-media-type-border": "Межы", "visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка", "visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамкі", "visualeditor-dialog-media-type-none": "Базавая", "visualeditor-dialog-media-type-section": "Тып выявы", "visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Вы можаце пазначыць, як мэдыя-элемэнт адлюстроўваецца на старонцы. Гэта мусіць быць фармат драбніцы ў амаль усіх выпадках, каб прытрымліваць паслядоўнасць з іншымі старонкамі.", "visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Эскіз", "visualeditor-dialog-media-upload": "Запампаваць", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Дадатковыя параметры", "visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Дадатковыя параметры", "visualeditor-dialog-meta-categories-addcategory-label": "Дадаць катэгорыю на гэту старонку", "visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Катэгорыя", "visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Катэгорыі", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Вы можаце перапрызначыць сартаванне гэтай старонкі ў катэгорыі, задаўшы іншы індэкс для сартавання. Гэта часта робіцца ў старонках пра асобаў, якія мусяць быць адсартаваныя паводле прозвішчаў, але пачынацца з імені.", "visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Калі не ўказана іншае, сартаваць гэтую старонку як", "visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Гэтая катэгорыя не адлюстроўваецца на старонках, на якія дададзеная.", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Схаваныя катэгорыі", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Катэгорыі для адсочвання", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Перанесці гэтую катэгорыю сюды", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Новая катэгорыя", "visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Дадаць катэгорыю", "visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Гэтая катэгорыя не мае старонкі апісання.", "visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметры", "visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Катэгорыі", "visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сартаваць гэтую старонку, быццам яе назва", "visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код мовы", "visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Мовы", "visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Звязаная старонка", "visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Мова", "visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Пералік старонак на іншых мовах, якія звязаны з гэтай старонкай. Пакуль што яго можна змяняць толькі ў рэжыме праўкі зыходніка або на Вікіданых.", "visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Мовы", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Адлюстроўваць назву", "visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Вы можаце перавызначыць адлюстраванне загалоўку гэтай старонкі, задаўшы іншую назву.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Вы можаце прадухіліць адлюстраванне гэтай катэгорыі ў спісе катэгорыяў на старонках, залічаных у яе. Гэта зручна для катэгорыяў, патрэбных рэдактарам, а не чытачам, напрыклад, старонкі, якім патрэбны выявы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Схаваная катэгорыя", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Прадвызначана", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Не", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Так", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Вы можаце прымусова пазначыць, каб пошукавыя сістэмы ўключалі гэтую старонку ў вынікі па адпаведных запытах, ці наадварот, не рабілі гэтага. Гэты параметр не ўплывае на ўнутраны пошук сайту.", "visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Дазволіць індэксаванне старонкі пошукавымі сістэмамі", "visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Параметры старонкі", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Прадвызначана", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Не", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Так", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Вы можаце прымусова адлюстраваць на гэтай старонцы побач з закладкай «$1» дадатковую закладку, якая спросціць дадаванне новага раздзелу, ці наадварот, прымусова не адлюстроўваць яе, калі яна б адлюстроўвалася.", "visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Паказваць на гэтай старонцы закладку для дадавання новага раздзелу", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Вы можаце прадухіліць аўтаматычнае пераўтварэнне змесціва гэтай старонкі ў іншыя пісьменнасці.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не пераўтвараць змест паміж моўнымі варыянтамі", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Вы можаце спыніць з’яўленне спасылак на праўку побач з кожным раздзелам у незвычайных выпадках, калі гэта дарэчы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Адключыць спасылкі на праўку побач з кожным загалоўкам на гэтай старонцы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Вы можаце прадухіліць паказванне файлаў гэтай катэгорыі ў выглядзе галерэі, калі гэта недарэчы.", "visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Адключыць галерэю", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Вы можаце прадухіліць аўтаматычнае пераўтварэнне назвы гэтай старонкі ў іншыя пісьменнасці.", "visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не пераўтвараць змест паміж моўнымі варыянтамі", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Вы можаце зрабіць гэтую старонку перанакіраваннем, старонкай, якая аўтаматычна пераводзіць чытачоў на іншую старонку гэтай вікі. Гэта карысна для памылак у напісанні і альтэрнатыўных назваў або паняццяў. Калі вы зробіце гэта, чытачы не ўбачаць змест гэтай старонкі.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Пераслаць з гэтай старонкі да", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Мэтавая старонка для перанакіравання", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Вы можаце прадухіліць аўтаматычнае абнаўленне гэтага перанакіравання, калі старонка, на якую яно перанакіроўвае, пераносіцца, у вельмі рэдкіх выпадках, калі гэта неабходна.", "visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Прадухіліць аўтаматычнае абнаўленне гэтага перанакіравання, калі старонка, на якую яно перанакіроўвае, пераносіцца.", "visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Параметры старонкі", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Пры неабходнасці", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Ніколі", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Заўсёды", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Вы можаце прымусіць змест з пералікам кожнага загалоўка на старонцы адлюстроўвацца на старонках з менш чым чатырма загалоўкамі, або прымусіць яго не адлюстроўвацца наогул. Па змоўчанні ён адлюстроўваецца, калі на старонцы ёсць чатыры раздзела ці больш.", "visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Паказваць змест", "visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Шаблоны не знойдзены.", "visualeditor-dialog-meta-title": "Параметры", "visualeditor-dialog-table-collapsed": "Згорнутая першапачаткова", "visualeditor-dialog-table-collapsible": "Згортвальная", "visualeditor-dialog-table-sortable": "З сартыроўкай", "visualeditor-dialog-table-wikitable": "Стылізаваная (wikitable)", "visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-action-save": "Запісаць", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-nonexistent": "Гэты шаблон не існуе.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-title-modifier": "Дакументацыя шаблонаў і назвы [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Glossary#Parameter параметраў] (калі яны ёсць) недаступныя пры праўцы шаблонаў, якія выкарыстаюць укладзены сінтаксіс ці мадыфікатары, напрыклад [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Substitution subst].", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria": "Націсніце прабел каб выбраць шаблон.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected": "Націсніце Ctrl+Del каб выдаліць шаблон, яго параметры і іхнія значэння. Націсніце Ctrl+Shift+стрэлкі каб перасунуць шаблон угору ці ўніз.", "visualeditor-dialog-transclusion-template-widget-aria-selected-single": "Націсніце Ctrl+Del каб выдаліць шаблон, яго параметры і іхнія значэння.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-wikitext": "Дадаць вікіразметку", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-alias": "«$1» ужо дададзены як «$2». Калі ласка, праверце мажлівасці на бакавой панэлі. Гэта звязана з выкарыстаннем [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#aliases псеўданімаў] альбо [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#label ярлыкоў].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-deprecated": "Немагчыма дадаць «$1» бо параметр пазначаны як [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:TemplateData#deprecated састарэлы].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-selected": "Немагчыма дадаць параметр «$2» двойчы.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-exists-unselected": "Параметр «$2» ужо даступны для выкарыстання. Калі ласка, праверце мажлівасці на бакавой панэлі.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-error-forbidden-char": "$1 з’яўляецца забароненым сімвалам. Калі ласка, выдаліце яго, каб дадаць параметр.", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-help": "Калі яны вядомыя, увядзіце назвы [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Adding_undocumented_parameters недакументаваных параметраў]. Звярніце ўвагу, што эфект будуць мець толькі параметры, вядомыя шаблону. Вы можаце знайсці інфармацыю аб існуючых параметрах на [[$1|старонцы шаблону]].", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-placeholder": "Назва параметра", "visualeditor-dialog-transclusion-add-param-save": "Дадаць", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Дадаць шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-button": "Дадаць шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-add-template-save": "Дадаць", "visualeditor-dialog-transclusion-add-undocumented-param": "Дадаць недакументаваны параметр", "visualeditor-dialog-transclusion-back-confirmation-prompt": "Вярнуцца да пошуку? Вашы змяненні будуць страчаны і гэта нельга будзе адмяніць.", "visualeditor-dialog-transclusion-close-confirmation-prompt": "Закрыць рэдактар шаблонаў? Вашы змены страцяцца і іх нельга будзе вярнуць.", "visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Схаваць параметры", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-discard": "Адмяніць змены", "visualeditor-dialog-transclusion-confirmation-reject": "Працягнуць праўку", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Атрымана з: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-loading": "Загрузка...", "visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Паказаць мажлівасці", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-hide-unused": "Схаваць нявыкарыстаныя", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-no-match": "Супадзенняў не знойдзена", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-placeholder": "Знайсці поле", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-show-all": "Паказаць усе", "visualeditor-dialog-transclusion-filter-title": "Пошук параметраў шаблону $1", "visualeditor-dialog-transclusion-help-title": "Падтрымка праўкі шаблонаў", "visualeditor-dialog-transclusion-help-message": "Шаблоны забяспечваюць фарматаванне зместу. Злева гэты рэдактар паказвае якія мажлівасці дае шаблон, а справа — якія значэнні можна дадаць да іх.", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-help": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_templates Даведка па праўцы шаблонаў]", "visualeditor-dialog-transclusion-help-page-shortcuts": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Portal/Keyboard_shortcuts#Template_editor_dialog_shortcuts_and_keyboard_interactions Клавіятурныя скароты]", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Састарэлае поле", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Поле састарэла. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Загрузка...", "visualeditor-dialog-transclusion-multipart-message": "Зараз вы правіце шаблон і адну або некалькі частак [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Editing_multi-part_template_content звязанага зместу] (вікі-тэкст ці дадатковыя шаблоны).", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-data-description": "У гэтым шаблоне адсутнічаюць [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Template_parameters TemplateData], і яго параметры былі [//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide#Autogenerated_parameters згенераваны аўтаматычна]. У выніку ў шаблоне і яго параметрах няма апісанняў. Дадатковая інфармацыя можа знайсціся на [[$1|старонцы шаблону]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Шаблон «$1» яшчэ не мае апісання, але некаторыя звесткі могуць утрымлівацца на [[$2|старонцы шаблону]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-parameters": "Гэты шаблон не мае дакументаваных параметраў і можа быць прызначаны для выкарыстання без іх.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Прадвызначана: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example-long": "Прыклад: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-description": "Націсніце Прабел, каб дадаць ці выдаліць параметры. Націсніце Enter, каб дадаць параметр і адразу змяніць яго значэнне. Калі параметр ужо выбраны, націсніце Enter, каб змяніць значэнне.", "visualeditor-dialog-transclusion-param-selection-aria-label": "Параметры ў $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-undocumented": "(Недакументаваны параметр)", "visualeditor-dialog-transclusion-placeholder-input-placeholder": "Знайсці шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Абавязковае поле", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Поле абавязковае.", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Вярнуцца", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Працягваць усё адно", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|1=Адсутнічае абавязковае поле|Адсутнічаюць абавязковыя палі}}", "visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць, не запаўняючы {{PLURAL:$2|поле|палі}} $1?", "visualeditor-dialog-transclusion-see-template": "Шаблоны ствараюцца ўдзельнікамі і могуць не мець поўных апісанняў. Дадатковая інфармацыя можа існаваць [[$2|на старонцы гэтага шаблону]].", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-template": "Уставіць шаблон", "visualeditor-dialog-transclusion-title-insert-known-template": "Уставіць: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-known-template": "Праўка: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-title-edit-transclusion": "Змест шаблону", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search": "Пошук шаблону", "visualeditor-dialog-transclusion-template-search-help": "Знайдзіце шаблон, які вы хочаце ўставіць, пашукаўшы ідэнтыфікацыйнае ключавое слова. Шаблоны, якія маюць апісанні, будуць працаваць лепш з візуальным рэдактарам.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext": "Вікіразметка", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria": "Націсніце Прабел, каб выбраць элемент вікіразметкі. Націсніце Enter, каб выбраць і правіць вікіразметку.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected": "Націсніце Ctrl+Del, каб выдаліць элемент вікі-тэксту. Націсніце Ctrl+Shift+Стрэлкі, каб перасунуць элемент угору ці ўніз.", "visualeditor-dialog-transclusion-wikitext-widget-aria-selected-single": "Націсніце Ctrl+Del, каб выдаліць элемент вікіразметкі.", "visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Выявы і медыя", "visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон", "visualeditor-editconflict": "Вашы змены не атрымалася запісаць, таму што адбыўся канфлікт правак. Жадаеце вырашыць канфлікт уручную?", "visualeditor-editingtabdialog-body": "Цяпер пляцоўка {{SITENAME}} запомніла якому рэдактару вы аддаеце перавагу. Вы можаце пераключаць рэжым падчас праўкі і змяняць свае перавагі пазней.", "visualeditor-editingtabdialog-ok": "Выкарыстоўваць рэдактар, як у сваёй апошняй праўцы", "visualeditor-editingtabdialog-title": "Укладкі праўкі", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні|паведамленняў}}", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Заўвагі да праўкі", "visualeditor-editsummary": "Апішыце, што вы змянілі", "visualeditor-editsummary-characters-remaining": "Колькасць сімвалаў, якія засталіся", "visualeditor-educationpopup-dismiss": "Так, зразумела.", "visualeditor-expandable-less": "Менш", "visualeditor-expandable-more": "Больш", "visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адрас: $1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Назва старонкі", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Раздзел", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Падраздзел 1", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Падраздзел 2", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Падраздзел 3", "visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Падраздзел 4", "visualeditor-generating-wikitext-progress": "Стварэнне вікіразметкі", "visualeditor-includes-noinclude-start": "Пачатак зместу, выключанага з урыўкаў", "visualeditor-includes-noinclude-end": "Канец зместу, выключанага з урыўкаў", "visualeditor-includes-onlyinclude-start": "Пачатак зместу, дазволенага з урыўкаў", "visualeditor-includes-onlyinclude-end": "Канец зместу, дазволенага з урыўкаў", "visualeditor-includes-includeonly": "Змест, толькі для ўрыўкаў", "visualeditor-includes-noinclude-description": "Калі змест з гэтай старонкі выкарыстоўваецца іншай старонкай, змест адсюль да адпаведнага канцавога маркера не будзе ўключаны. Будзьце ўважлівыя пры рэдагаванні зместу па-за гэтымі маркерамі, бо іншыя старонкі могуць выкарыстоўваць яго.", "visualeditor-includes-onlyinclude-description": "Калі змест з гэтай старонкі выкарыстоўваецца іншай старонкай, толькі змест адсюль да адпаведнага канцавога маркера будзе ўключаны. Будзьце ўважлівыя пры рэдагаванні зместу паміж гэтымі маркерамі, бо іншыя старонкі могуць выкарыстоўваць яго.", "visualeditor-includes-includeonly-description": "Калі змест з гэтай старонкі выкарыстоўваецца іншай старонкай, сюды будзе ўключаны наступны дадатковы змест:", "visualeditor-includes-documentation": "[//www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Transclusion#Partial_transclusion Даведайцеся больш пра частковае ўключэнне]", "visualeditor-languages-tool": "Мовы", "visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Вонкавы сайт", "visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Пошук унутраных старонак", "visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Ператварыць у ISBN-спасылку", "visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Ператварыць у PMID-спасылку", "visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Ператварыць у RFC-спасылку", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Стварыце з важных слоў вікіспасылкі на іншыя вікіартыкулы або сайты, гэта спросціць чытачам разуменне кантэксту.", "visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Спасылкі", "visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Недапушчальны загаловак старонкі", "visualeditor-linkinspector-invalid-external": "Увядзіце поўны URL, напрыклад https://example.org", "visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Дадаць пазнаку", "visualeditor-linknodeinspector-title": "Звычайная спасылка", "visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Ператварыць у простую спасылку", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-спасылка", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-спасылка", "visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-спасылка", "visualeditor-media-title-audio": "Аўдыя", "visualeditor-media-title-image": "Выява", "visualeditor-media-title-video": "Відэа", "visualeditor-meta-tool": "Мажлівасці", "visualeditor-mweditmode-tooltip": "Пераключыць рэдактар", "visualeditor-mweditmodesource-progress": "Пераход да праўцы зыходнага коду...", "visualeditor-mweditmodesource-tool-current": "Праўка зыходніка", "visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "Праўка зыходнага кода тут недаступна", "visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Вы можаце вярнуцца да візуальнай праўкі ў любы момант, калі націсніце на гэты значок.", "visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Вы перайшлі да праўкі вікіразметкі", "visualeditor-mweditmodeve-progress": "Пераход да візуальнай праўцы...", "visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Больш не паказваць гэта паведамленне", "visualeditor-mweditmodeve-tool-current": "Візуальная праўка", "visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "Візуальная праўка тут недаступна", "visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Вы можаце вярнуцца да праўкі зыходнага кода ў любы момант, калі націсніце на гэты значок.", "visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Вы перайшлі да візуальнай праўкі", "visualeditor-mwgallerycontext-description": "$1 {{PLURAL:$1|выява|выявы|выяваў}}", "visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Подпіс галерэі", "visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Выявы", "visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Мажлівасці", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Класы CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder": "Назвы класаў, падзеленыя прабелам", "visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерэя пустая.", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Вышыня выявы", "visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Прадвызначаная вышыня: $1 px", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines": "Традыцыйная без меж", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed": "Густая", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover": "Густая з подпісамі пры навядзенні", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay": "Густая з накладзенымі подпісамі", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайды", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional": "Традыцыйная", "visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Спосаб адлюстравання", "visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Выяваў у радку", "visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Выдаліць выяву", "visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Дадаць новую выяву", "visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label": "Паказаць назвы файлаў", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стылі CSS", "visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder": "Правілы CSS, падзеленыя кропкай з коскай", "visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерэя", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Шырыня выявы", "visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Прадвызначаная шырыня: $1 px", "visualeditor-mwpredialog-convert": "Дазволіць стыль тэксту", "visualeditor-mwpredialog-title": "Папярэдне адфарматаваны просты тэкст", "visualeditor-mwsignature-tool": "Ваш подпіс", "visualeditor-preference-core-description": "Уключыць візуальны рэдактар. Ён будзе недаступны на старонках размоў і яшчэ ў некаторых прасторах назваў.", "visualeditor-preference-core-label": "Візуальная праўка", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Уключыце новы рэжым вікі-тэкста ў візуальным рэдактары. У ім даступны шмат інструментаў візуальнага рэдактара, выкарыстоўваецца падобны дызайн, акрамя таго стала прасцей пераключацца паміж гэтымі двума рэжымамі рэдагавання.", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable": "Выкарыстоўваць рэжым вікіразметкі ўнутры візуальнага рэдактара замест іншага рэдактара вікіразметкі.", "visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новы рэжым зыходніка", "visualeditor-preference-tabs": "Рэжым праўкі:", "visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Паказваць мне абедзве ўкладкі рэдактара", "visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Заўсёды даваць мне візуальны рэдактар, калі гэта магчыма", "visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Заўсёды давайце мне рэдактар зыходнага коду", "visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Памятаць мой апошні рэдактар", "visualeditor-rebase-client-export": "Экспарт", "visualeditor-rebase-client-export-start": "Экспарт...", "visualeditor-rebase-client-import": "Імпарт", "visualeditor-rebase-client-import-name": "Назва старонкі", "visualeditor-rebase-client-title-help": "Вы зможаце праглядзець змены перад запісваннем.", "visualeditor-recreate": "Старонка была выдаленая пасля таго, як вы пачалі рэдагаваць. Націсніце «$1», каб узнавіць яго.", "visualeditor-redirect-description": "Перанакіраваць на $1", "visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Не атрымалася захаваць вашую праўку з-за пратэрміноўкі сеансу.", "visualeditor-savedialog-identify-anon": "Ці жадаеце захаваць гэтую старонку ў стане ананімнага ўдзельніка? У гэтым разе ў гісторыю правак старонкі трапіць ваш IP-адрас.", "visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Вы больш не ў сістэме. Увайдзіце ў сістэму з іншай укладкі і паспрабуйце зноў.", "visualeditor-savedialog-identify-user": "Вы ўвайшлі як [[User:$1|$1]]. Вашая праўка будзе запісана да вашага ўліковага запісу, калі вы яе захаваеце.", "visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Вы можаце націснуць $1, каб запісаць праўку.", "visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Апублікаваць", "visualeditor-savedialog-label-publish-short-start": "Апублікаваць...", "visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Развязаць канфлікт", "visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Працягнуць праўку", "visualeditor-savedialog-label-review": "Праверце вашы праўкі", "visualeditor-savedialog-label-review-good": "Вярнуцца, каб захаваць форму", "visualeditor-savedialog-label-save-short": "Запісаць", "visualeditor-savedialog-label-save-short-start": "Запісаць...", "visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Няма тлумачэння праўкі", "visualeditor-savedialog-review-visual": "Візуальна", "visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Вікіразметка", "visualeditor-savedialog-title-conflict": "Канфлікт", "visualeditor-savedialog-title-preview": "Праверце вашы праўкі", "visualeditor-savedialog-title-review": "Праверце вашы праўкі", "visualeditor-savedialog-title-save": "Захаваць змены", "visualeditor-section-body-placeholder": "Новы раздзел", "visualeditor-section-title-placeholder": "Тэма", "visualeditor-loaderror-revidconflict": "Ідэнтыфікатары версій, вернутыя серверам, не супадаюць (дакумент: $1, метададзеныя: $2).", "visualeditor-loaderror-wrongmode": "Спрабаваў загрузіць рэдактар у няправільным рэжыме (тып даных: «$1», рэжым рэдактара: «$2»).", "visualeditor-settings-tool": "Налады старонкі", "visualeditor-special-characters-group-other": "Часта выкарыстоўваюцца", "visualeditor-templatesused-tool": "Ужытыя шаблоны", "visualeditor-title-error": "Няслушная назва.", "visualeditor-toload": "Цяпер рэдактар загрузіцца. Калі вы ўсё яшчэ бачыце гэтае паведамленне праз некалькі секунд, калі ласка, [$1 перазагрузіце старонку].", "visualeditor-tooltip-non-breaking-space": "Неразрыўны прабел", "visualeditor-version-label": "Версія", "visualeditor-wikitext-progress": "Пераўтварэнне вікіразметкі", "visualeditor-wikitext-warning": "Вы карыстаецеся візуальным рэдактарам — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вікітэкст]] тут не працуе. Каб пераключыцца на праўку вікітэксту ў кожны момант без страты змен, націсніце кнопку пераключэння.", "visualeditor-wikitext-warning-title": "Выяўлена ўжыванне вікіразметкі", "visualeditor-wikitextconvert-title": "Пераўтварыць фарматаванне ў вікіразметку?", "visualeditor-wikitextconvert-message": "Вы ўставілі змест з пашыраным фарматаваннем. Ці жадаеце пераўтварыць гэтае фарматаванне ў вікі-тэкст?", "visualeditor-wikitextconvert-convert": "Пераўтварыць у вікіразметку" }