Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I5c2b783c62c7e40e1dc93996f8e6b6c4e9813550
This commit is contained in:
Translation updater bot 2014-10-09 21:23:42 +02:00
parent 97b9c1111a
commit d219886532
6 changed files with 19 additions and 17 deletions

View file

@ -32,7 +32,7 @@
"visualeditor-desc": "Editor visual pa MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Siguir",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Esta ye la nuesa manera fácil d'editar. Inda ta en fase beta, y podría atopase con partes de la páxina que nun puen editase, o alcontrar problemes que necesiten igua. Encamentamos-y que revise los cambios, y prestaríanos recibir informes de los problemes que pueda alcontrase al usar VisualEditor (calque nel botón '{{int:visualeditor-help-tool}}' pa unvianos comentarios). Tamién pue siguir usando l'editor de testu wiki calcando na llingüeta \"$1\" perderá los cambios ensin guardar.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Esta ye la nuesa manera fácil d'editar. Inda ta en fase beta, lo que significa que podríes atopar partes de la páxina que nun puen editase, o alcontrar problemes que necesiten igua. Encamentámoste que revises los cambios, y prestaríanos recibir informes de los problemes que puedas alcontrar al usar VisualEditor (calca nel botón '{{int:visualeditor-help-tool}}' pa unvianos comentarios). Tamién pues cambiar al editor de testu wiki en cualquier momentu calcando na llingüeta \"$1\", calteniendo los cambios que ficisti.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Bienllegáu|Bienllegada}} a VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Testu alternativu",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Escoyer otra imaxe",
@ -170,9 +170,9 @@
"visualeditor-mweditmodesource-title": "¿Cambiar a edición de la fonte?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Cambiar a edición de la fonte",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Tas a piques de cambiar a edición de la fonte.\nCualquier cambiu que tengas fecho nesti documentu pue caltenese, pero nun podrás volver a cambiar al editor visual ensin guardar o recargar la páxina.\n¿Quies siguir?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Encaboxar",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Caltener los cambios",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Descartar los cambios",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Encaboxar",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Exemplu.jpg|Pie de la imaxe",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galería",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opciones de la páxina",
@ -184,7 +184,7 @@
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalmente VisualEditor mentanto tea en fase beta",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar l'editor visual. Nun tará disponible nes páxines d'alderique y algunos otros espacios de nomes.",
"visualeditor-preference-core-label": "Editor visual",
"visualeditor-preference-enable": "Activar l'editor visual. Tará disponible nos siguientes espacios de nomes: $1",
"visualeditor-preference-enable": "Activar l'editor visual. Tará disponible {{PLURAL:$2|nel siguiente espaciu|nos siguientes espacios}} de nomes: $1",
"visualeditor-preference-language-description": "Amiesta una ferramienta esperimental a VisualEditor pa marcar la llingua na que ta escritu'l testu, pa probar enantes de la disponibilidá xeneral. Por favor, recuerda revisar siempre los cambios enantes de guardar cuando uses carauterístiques esperimentales.",
"visualeditor-preference-language-label": "Ferramienta de llingua de VisualEditor",
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "Amestar encontu básicu esperimental a VisualEditor pa editar etiquetes d'estensión (como galeríes o bloques de códigu fonte), enantes de que les ferramientes individuales tean disponibles. Por favor, recuerde revisar siempre los cambios enantes de guardar cuando use carauterístiques esperimentales.",
@ -201,6 +201,7 @@
"visualeditor-savedialog-label-report": "Informar d'un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resolver conflictu",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Restaurar la páxina",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Siguir editando",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar los cambios",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Volver al formulariu de guardar",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Guardar la páxina",
@ -218,9 +219,9 @@
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Guardar la páxina",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espaciu de nomes d'usuariu",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "¿Seguro que quies volver al mou de visualización ensin guardar primero?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "¿Tas seguru?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Descartar ediciones",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Siguir editando",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "¿Tas seguru?",
"visualeditor-wikitext-warning": "Tas usando VisualEditor - el[[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|testu wiki]] equí nun funciona. Pa cambiar a la edición de la fonte en cualquier momentu sin perder los cambios, abri'l menú estenderexable cabo \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" y seleiciona \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
"visualeditor-wikitext-warning-link": "Help:Testu wiki",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Detectaronse marques de testu wiki"

View file

@ -42,7 +42,7 @@
"visualeditor-desc": "עורך חזותי למדיה־ויקי",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:עורך חזותי",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "המשך",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "זו הדרך החדשה והקלה יותר שלנו לערוך. היא עדיין בגרסת בטא, מה שאומר שאפשר להיתקל כאן בחלקים של הדף שאי־אפשר לערוך, או בבעיות שצריך לתקן. אנו ממליצים לך לסקור את השינויים שלך, ואנחנו מקדמים בברכה דיווחים על בעיות שמציקות לך בעת שימוש בעורך החזותי (יש ללחוץ על לחצן \"{{int:visualeditor-help-tool}}\" כדי לשלוח משוב). אפשר להמשיך להשתמש בעורך קוד המקור באמצעות לחיצה על לשונית \"$1\" שינויים שלא נשמרו יאבדו.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "זו הדרך החדשה והקלה יותר שלנו לערוך. היא עדיין בגרסת בטא, מה שאומר שאפשר להיתקל כאן בחלקים של הדף שאי־אפשר לערוך, או בבעיות שצריך לתקן. אנו ממליצים לך לסקור את השינויים שלך, ואנחנו מקדמים בברכה דיווחים על בעיות שמציקות לך בעת שימוש בעורך החזותי (יש ללחוץ על לחצן \"{{int:visualeditor-help-tool}}\" כדי לשלוח משוב). אפשר לעבור להשתמש בעורך קוד המקור בכל זמן באמצעות לחיצה על לשונית \"$1\", ולשמור על כל השינויים שעשית.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|ברוך הבא|ברוכה הבאה|ברוך בואך}} לעורך החזותי",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "טקסט חלופי",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "בחירת תמונה אחרת",
@ -222,7 +222,7 @@
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "בדף הזה אין הערות שוליים שאפשר לכלול ברשימה הזאת.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "הערת השוליים הזאת מוגדרת בתבנית או מחוללת בדרך אחרת כלשהי, ואי־אפשר לערוך אותה עדיין באמצעות העורך החזותי.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "לא הצלחנו לעבד את העריכה שלך, כי השיחה איננה תקפה עוד.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "האם ברצונך לשמור את הדף הזה כמשתמש אנונימי? כתובת ה־IP שלך תישמר בהיסטוריית העריכות של הדף הזה.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "האם ברצונך לשמור את הדף הזה כמשתמש אלמוני? כתובת ה־IP שלך תישמר בהיסטוריית העריכות של הדף הזה.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "נכנסת למערכת בשם [[User:$1|$1]]. העריכה שלך תשויך לחשבון הזה עם שמירת העריכה הזאת.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "יצירת דף",
"visualeditor-savedialog-label-error": "שגיאה",

View file

@ -135,6 +135,9 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "必須のパラメーター",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "このフィールドは必須です。",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "戻る",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "続行",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "必須の{{PLURAL:$1|パラメーター}}が不足しています",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "{{PLURAL:$2|パラメーター}} $1 を指定していませんが、本当に続行しますか?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "オプションを隠す",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "参照読み込み",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "メディア",
@ -171,7 +174,7 @@
"visualeditor-media-input-placeholder": "検索するメディア",
"visualeditor-meta-tool": "オプション",
"visualeditor-mwalienextensioninspector-title": "MediaWiki の拡張機能",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "ソースの編集に切り替えますか",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "ソースの編集に切り替えますか?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "ソースの編集に切り替える",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "ソースの編集に切り替えようとしています。\nこの文書の変更点はすべて維持されますが、またビジュアルエディターに戻すにはページの保存または再読み込みが必要です。\n本当に続行しますか?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "キャンセル",
@ -188,7 +191,7 @@
"visualeditor-preference-betatempdisable": "ビジュアルエディターを、ベータ版である間は一時的に無効にする",
"visualeditor-preference-core-description": "ビジュアルエディターを有効にする。これはトークページやその他の名前空間では利用できません。",
"visualeditor-preference-core-label": "ビジュアルエディター",
"visualeditor-preference-enable": "ビジュアルエディターを有効にする。これは以下の名前空間のみで利用できます: $1",
"visualeditor-preference-enable": "ビジュアルエディターを有効にする。これは以下の{{PLURAL:$2|名前空間}}のみで利用できます: $1",
"visualeditor-preference-language-description": "ビジュアルエディターに言語ツールを追加します。言語ツールはテキストに対してその部分が何語かをマークする実験的なもので、そのテキストは一般リリースに先立ちテスト用に書かれるものです。実験機能を使う場合は、保存前に変更内容を必ず確認するようにご注意ください。",
"visualeditor-preference-language-label": "ビジュアルエディターの言語ツール",
"visualeditor-preference-mwalienextension-description": "ビジュアルエディターで拡張タグ(ギャラリーやソースコードブロック)を編集する、基本的なサポートを追加します。これは実験的機能です。実験的機能を使用する際には、保存前に変更内容をもう一度ご確認ください。",

View file

@ -8,23 +8,21 @@
"Aalam"
]
},
"tooltip-ca-createsource": "এই পাতার সোর্স কোড তৈরী করুন",
"tooltip-ca-editsource": "এই পাতার সোর্স সম্পাদনা করুন",
"tooltip-ca-ve-edit": "এই পাতাটি ভিজ্যুয়াল এডিটর দিয়ে সম্পাদনা করুন",
"tooltip-ca-createsource": "ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਰੋਤ ਦਾ ਕੋਡ ਬਣਾਉ",
"tooltip-ca-editsource": "ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਰੋਤ ਦਾ ਕੋਡ ਸੋਧੋ",
"tooltip-ca-ve-edit": "ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਨੀ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ਼ ਸੋਧੋ",
"visualeditor-beta-appendix": "বেটা",
"visualeditor-beta-label": "বেটা",
"visualeditor-browserwarning": "আপনি এমন একটি ব্রাউজার ব্যবহার করছেন যেটি ভিজ্যুয়াল এডিটর সমর্থন করে না।",
"visualeditor-ca-createsource": "সোর্স তৈরী",
"visualeditor-ca-createsource": "ਸਰੋਤ ਬਣਾਉ",
"visualeditor-ca-editsource": "ਸਰੋਤ ਸੋਧੋ",
"visualeditor-ca-editsource-section": "সোর্স সম্পাদনা",
"visualeditor-ca-editsource-section": "ਸਰੋਤ ਸੋਧੋ",
"visualeditor-ca-ve-create": "ভিজ্যুয়াল এডিটর",
"visualeditor-ca-ve-edit": "ভিজ্যুয়াল এডিটর",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "ভিজ্যুয়াল এডিটর",
"visualeditor-desc": "মিডিয়াউইকির জন্য ভিজ্যুয়াল এডিটর",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:ভিজ্যুয়াল এডিটর",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "ক্যাপশন",
"visualeditor-dialog-media-insert-button": "মিডিয়া সংযোজন",
"visualeditor-dialog-media-insert-title": "মিডিয়া সংযোজন",
"visualeditor-dialog-media-title": "মিডিয়া সেটিংস",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "বিষয়শ্রেণী",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "বিষয়শ্রেণী",

View file

@ -164,7 +164,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Tooltip for required parameter indicator\n{{Identical|Required field}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Label describing that a parameter is required.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Label for the Cancel button on the confirmation dialog opened if the user tries to insert/edit a template without filling all required fields.\n{{Identical|Go back}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Label for the OK button on the confirmation dialog opened if the user tries to insert/edit a template without filling all required fields.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Label for the OK button on the confirmation dialog opened if the user tries to insert/edit a template without filling all required fields.\n{{Identical|Continue anyway}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "Title for the confirmation dialog opened if the user tries to insert/edit a template without filling all required fields.\n\nParameters:\n* $1 - Number of parameters missing, for PLURAL support.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Label for the confirmation dialog opened if the user tries to insert/edit a template without filling all required fields.\n\nParameters:\n* $1 - Parameters missing, as a list using {{msg-mw|and}}, {{msg-mw|comma-separator}} and {{msg-mw|word-separator}}.\n* $2 - Number of parameters missing, for PLURAL support.",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Label for button that hides advanced options in transclusion dialog",

View file

@ -41,7 +41,7 @@
"visualeditor-desc": "Visuell redigerare för MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-action-continue": "Fortsätt",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Detta är vårt nya, enklare sätt att redigera. Det är fortfarande i beta, vilket innebär att du kan hitta delar av sidan som inte går att redigera, eller stöta på problem som måste korrigeras. Vi uppmuntrar till att granska ändringarna innan du sparar, och vi välkomnar rapporter om eventuella problem du kan stöta på när du använder VisualEditor (klicka på \"{{int:visualeditor-help-tool}}\"-knappen för att skicka feedback). Du kan fortsätta använda wikitext-editorn genom att klicka på \"$1\"-fliken istället ändringar som inte sparats går förlorade.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-content": "Detta är vårt nya, enklare sätt att redigera. Det är fortfarande i beta, vilket innebär att du kan hitta delar av sidan som inte går att redigera, eller stöta på problem som måste korrigeras. Vi uppmuntrar till att granska ändringarna innan du sparar, och vi välkomnar rapporter om eventuella problem du kan stöta på när du använder VisualEditor (klicka på knappen \"{{int:visualeditor-help-tool}}\" för att skicka återkoppling). Du kan växla till wikitextredigeraren när du vill genom att klicka på fliken \"$1\" och behålla ändringarna du gjort.",
"visualeditor-dialog-beta-welcome-title": "{{GENDER:$1|Välkommen}} till VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Alternativ text",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Välj en annan bild",