Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: Ibbc339a27888a391c6c40ced26c154cabb29acf7
This commit is contained in:
Translation updater bot 2015-12-09 21:43:17 +01:00
parent e7ccc77000
commit d08da2d62f
12 changed files with 55 additions and 5 deletions

View file

@ -237,6 +237,9 @@
"visualeditor-differror": "Chyba při načítání dat ze serveru: $1.", "visualeditor-differror": "Chyba při načítání dat ze serveru: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Editace hotova", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Editace hotova",
"visualeditor-editconflict": "Vaše změny nelze uložit kvůli editačnímu konfliktu. {{GENDER:|Chcete}} editační konflikt vyřešit ručně?", "visualeditor-editconflict": "Vaše změny nelze uložit kvůli editačnímu konfliktu. {{GENDER:|Chcete}} editační konflikt vyřešit ručně?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} si nyní pamatuje, který editor jste použili naposled, když kliknete na záložku „$1“.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "OK",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Editační záložky",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|oznámení}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|oznámení}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Editační upozornění", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Editační upozornění",
"visualeditor-editsummary": "Popište své změny", "visualeditor-editsummary": "Popište své změny",
@ -293,6 +296,7 @@
"visualeditor-preference-core-description": "Povolit vizuální editor. Nebude k dispozici v diskusích a některých dalších jmenných prostorech.", "visualeditor-preference-core-description": "Povolit vizuální editor. Nebude k dispozici v diskusích a některých dalších jmenných prostorech.",
"visualeditor-preference-core-label": "Vizuální editace", "visualeditor-preference-core-label": "Vizuální editace",
"visualeditor-preference-enable": "Povolit vizuální editor. Bude k dispozici v {{PLURAL:$2|následujícím jmenném prostoru|následujících jmenných prostorech}}: $1", "visualeditor-preference-enable": "Povolit vizuální editor. Bude k dispozici v {{PLURAL:$2|následujícím jmenném prostoru|následujících jmenných prostorech}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Editační záložky",
"visualeditor-recreate": "Zatímco tuto stránku editujete, byla smazána. Pokud ji chcete znovu založit, klikněte na „$1“.", "visualeditor-recreate": "Zatímco tuto stránku editujete, byla smazána. Pokud ji chcete znovu založit, klikněte na „$1“.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Hledat ve stávajících referencích", "visualeditor-reference-input-placeholder": "Hledat ve stávajících referencích",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Na této stránce nejsou žádné reference se skupinou „$1“, které by se v tomto seznamu zobrazily.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "Na této stránce nejsou žádné reference se skupinou „$1“, které by se v tomto seznamu zobrazily.",

View file

@ -230,6 +230,9 @@
"visualeditor-differror": "Fehler beim Laden der Daten vom Server: $1.", "visualeditor-differror": "Fehler beim Laden der Daten vom Server: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Bearbeitung abschließen", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Bearbeitung abschließen",
"visualeditor-editconflict": "Deine Änderungen konnten aufgrund eines Bearbeitungskonflikts nicht gespeichert werden. Willst {{GENDER:|du}} den Konflikt manuell beheben?", "visualeditor-editconflict": "Deine Änderungen konnten aufgrund eines Bearbeitungskonflikts nicht gespeichert werden. Willst {{GENDER:|du}} den Konflikt manuell beheben?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} merkt sich jetzt, welchen Editor du zuletzt benutzt hast, wenn du auf die Registerkarte „$1“ klickst.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Okay",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Bearbeitungs-Registerkarten",
"visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|Eine Notiz|$1 Notizen}}", "visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|Eine Notiz|$1 Notizen}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Bearbeitungsnotizen", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Bearbeitungsnotizen",
"visualeditor-editsummary": "Beschreibe, was du geändert hast", "visualeditor-editsummary": "Beschreibe, was du geändert hast",
@ -286,6 +289,11 @@
"visualeditor-preference-core-description": "Den visuellen Editor aktivieren. Der Editor ist auf Diskussionsseiten und in einigen anderen Namensräumen nicht verfügbar.", "visualeditor-preference-core-description": "Den visuellen Editor aktivieren. Der Editor ist auf Diskussionsseiten und in einigen anderen Namensräumen nicht verfügbar.",
"visualeditor-preference-core-label": "Visuelles Bearbeiten", "visualeditor-preference-core-label": "Visuelles Bearbeiten",
"visualeditor-preference-enable": "Den visuellen Editor aktivieren. Der Editor ist verfügbar {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}}: $1", "visualeditor-preference-enable": "Den visuellen Editor aktivieren. Der Editor ist verfügbar {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Bearbeitungs-Registerkarten",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Beide Editor-Registerkarten anzeigen",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Gib mir immer den visuellen Editor, falls möglich.",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Gib mir immer den Wikitext-Editor.",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Meinen letzten Editor merken",
"visualeditor-recreate": "Die Seite wurde gelöscht, nachdem du zum Bearbeiten angefangen hast. Wähle „$1“, um sie neu zu erstellen.", "visualeditor-recreate": "Die Seite wurde gelöscht, nachdem du zum Bearbeiten angefangen hast. Wähle „$1“, um sie neu zu erstellen.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Innerhalb aktueller Zitate suchen", "visualeditor-reference-input-placeholder": "Innerhalb aktueller Zitate suchen",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Auf dieser Seite gibt es keine Einzelnachweise mit der Gruppe „$1“ zum Anzeigen in dieser Liste.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "Auf dieser Seite gibt es keine Einzelnachweise mit der Gruppe „$1“ zum Anzeigen in dieser Liste.",

View file

@ -170,7 +170,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Väli on iganenud. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Väli on iganenud. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Laadimine...", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Laadimine...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Näita suvandeid", "visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Näita suvandeid",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|Lisad}} sellele leheküljele malli \"$1\". Mallil pole veel kirjeldust, aga malli kohta võib üht-teist leiduda [[{{ns:template}}:$1|malli leheküljel]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Mallil \"$1\" pole veel kirjeldust, aga malli kohta võib üht-teist leiduda [[{{ns:template}}:$1|malli leheküljel]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Suvandid", "visualeditor-dialog-transclusion-options": "Suvandid",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Vaikeväärtus: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Vaikeväärtus: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Näidisväärtus: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Näidisväärtus: $1",
@ -202,6 +202,9 @@
"visualeditor-differror": "Tõrge serverist andmete laadimisel: $1.", "visualeditor-differror": "Tõrge serverist andmete laadimisel: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Redigeerimine valmis", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Redigeerimine valmis",
"visualeditor-editconflict": "Sinu muudatust ei õnnestunud redigeerimiskonflikti tõttu salvestada. Kas soovid konflikti käsitsi lahendada?", "visualeditor-editconflict": "Sinu muudatust ei õnnestunud redigeerimiskonflikti tõttu salvestada. Kas soovid konflikti käsitsi lahendada?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} peab nüüd meeles, millist toimetit kasutasid, kui viimati kaardil \"$1\" klõpsasid.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Sobib",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Redigeerimiskaardid",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|teadaanne|teadaannet}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|teadaanne|teadaannet}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Redigeerimismärkused", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Redigeerimismärkused",
"visualeditor-editsummary": "Kirjelda, mida muutsid", "visualeditor-editsummary": "Kirjelda, mida muutsid",
@ -257,6 +260,11 @@
"visualeditor-preference-core-description": "Kasuta visuaaltoimetit. See ei ole kasutatav arutelulehekülgedel ega veel mõnes nimeruumis.", "visualeditor-preference-core-description": "Kasuta visuaaltoimetit. See ei ole kasutatav arutelulehekülgedel ega veel mõnes nimeruumis.",
"visualeditor-preference-core-label": "Visuaaltoimeti", "visualeditor-preference-core-label": "Visuaaltoimeti",
"visualeditor-preference-enable": "Kasuta visuaaltoimetit. See on saadaval {{PLURAL:$2|järgmises nimeruumis|järgmistes nimeruumides}}: $1", "visualeditor-preference-enable": "Kasuta visuaaltoimetit. See on saadaval {{PLURAL:$2|järgmises nimeruumis|järgmistes nimeruumides}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Redigeerimiskaardid",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Näita mõlemat redigeerimiskaarti",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Paku alati visuaaltoimetit kui võimalik",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Paku alati vikiteksti toimetit",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Pea meeles toimeti, mida viimati kasutasin",
"visualeditor-recreate": "See lehekülg on kustutatud, pärast seda kui redigeerimist alustasid. Klõpsa \"$1\", et lehekülg taasluua.", "visualeditor-recreate": "See lehekülg on kustutatud, pärast seda kui redigeerimist alustasid. Klõpsa \"$1\", et lehekülg taasluua.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Otsi kasutusel olevate viidete hulgast", "visualeditor-reference-input-placeholder": "Otsi kasutusel olevate viidete hulgast",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Rühma \"$1\" viited, mida selles loendis näidata, puuduvad sellel leheküljel.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "Rühma \"$1\" viited, mida selles loendis näidata, puuduvad sellel leheküljel.",

View file

@ -265,6 +265,9 @@
"visualeditor-differror": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.", "visualeditor-differror": "Erreur lors du chargement des données depuis le serveur : $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Modification effectuée", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Modification effectuée",
"visualeditor-editconflict": "Vos modifications nont pas pu être enregistrées à cause dun conflit d'édition. Voulez-vous résoudre ce conflit manuellement?", "visualeditor-editconflict": "Vos modifications nont pas pu être enregistrées à cause dun conflit d'édition. Voulez-vous résoudre ce conflit manuellement?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} se souvient dorénavant du dernier éditeur que vous avez utilisé lorsque vous cliquez sur longlet « $1 ».",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "OK",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Onglets de modification",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 avertissement{{PLURAL:$1||s}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 avertissement{{PLURAL:$1||s}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avertissements", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Avertissements",
"visualeditor-editsummary": "Décrivez ce que vous avez modifié", "visualeditor-editsummary": "Décrivez ce que vous avez modifié",
@ -321,6 +324,11 @@
"visualeditor-preference-core-description": "Activer léditeur visuel. Il ne sera pas disponible sur les pages de discussion et quelques autres espaces de noms.", "visualeditor-preference-core-description": "Activer léditeur visuel. Il ne sera pas disponible sur les pages de discussion et quelques autres espaces de noms.",
"visualeditor-preference-core-label": "Édition visuelle", "visualeditor-preference-core-label": "Édition visuelle",
"visualeditor-preference-enable": "Activer léditeur visuel. Il sera disponible pour {{PLURAL:$2|lespace de nom suivant|les espaces de nom suivants}} : $1", "visualeditor-preference-enable": "Activer léditeur visuel. Il sera disponible pour {{PLURAL:$2|lespace de nom suivant|les espaces de nom suivants}} : $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Onglets de modification",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Afficher les deux onglets de modification",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Toujours utiliser léditeur visuel quand cest possible",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Toujours utiliser léditeur de wikicode",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Se souvenir du dernier éditeur utilisé",
"visualeditor-recreate": "Cette page a été supprimée depuis que vous avez commencé la modification. Cliquez sur « $1 » pour la recréer.", "visualeditor-recreate": "Cette page a été supprimée depuis que vous avez commencé la modification. Cliquez sur « $1 » pour la recréer.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Chercher dans les références actuelles", "visualeditor-reference-input-placeholder": "Chercher dans les références actuelles",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Il ny a aucune référence avec le groupe « $1» sur cette page à inclure dans cette liste.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "Il ny a aucune référence avec le groupe « $1» sur cette page à inclure dans cette liste.",

View file

@ -234,6 +234,9 @@
"visualeditor-differror": "שגיאה בטעינת נתונים מהשרת: $1", "visualeditor-differror": "שגיאה בטעינת נתונים מהשרת: $1",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "סיימתי את העריכה", "visualeditor-donebutton-tooltip": "סיימתי את העריכה",
"visualeditor-editconflict": "השינויים שלך לא נשמרו בגלל התנגשות עריכה. האם {{GENDER:|תרצה|תרצי}} לפתור את ההתנגשות ידנית?", "visualeditor-editconflict": "השינויים שלך לא נשמרו בגלל התנגשות עריכה. האם {{GENDER:|תרצה|תרצי}} לפתור את ההתנגשות ידנית?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "עכשיו אתר {{SITENAME}} זוכר באיזה עורך השתמשת בפעם האחרונה כשלחצת על לשונית \"$1\".",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "אישור",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "לשוניות עריכה",
"visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|הודעה אחת|$1 הודעות}}", "visualeditor-editnotices-tool": "{{PLURAL:$1|הודעה אחת|$1 הודעות}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "הודעות לעורכים", "visualeditor-editnotices-tooltip": "הודעות לעורכים",
"visualeditor-editsummary": "נא לתאר מה שינית", "visualeditor-editsummary": "נא לתאר מה שינית",
@ -290,6 +293,11 @@
"visualeditor-preference-core-description": "הפעלת העורך החזותי. הוא לא יהיה זמין בדפי שיחה ובחלק ממרחבי השם האחרים.", "visualeditor-preference-core-description": "הפעלת העורך החזותי. הוא לא יהיה זמין בדפי שיחה ובחלק ממרחבי השם האחרים.",
"visualeditor-preference-core-label": "עריכה חזותית", "visualeditor-preference-core-label": "עריכה חזותית",
"visualeditor-preference-enable": "הפעלת העורך החזותי. הוא יהיה זמין {{PLURAL:$2|במרחב השם הבא|במרחבי השם הבאים}}: $1", "visualeditor-preference-enable": "הפעלת העורך החזותי. הוא יהיה זמין {{PLURAL:$2|במרחב השם הבא|במרחבי השם הבאים}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "לשוניות עריכה",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "הציגו לי את שתי לשוניות העריכה",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "תמיד תנו לי את העורך החזותי אם אפשר",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "תמיד תנו לי את עורך קוד הוויקי",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "לזכור את העורך האחרון שלי",
"visualeditor-recreate": "הדף הזה נמחק מאז שהתחלת לערוך. לחיצה על \"$1\" תיצור את הדף מחדש.", "visualeditor-recreate": "הדף הזה נמחק מאז שהתחלת לערוך. לחיצה על \"$1\" תיצור את הדף מחדש.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "חיפוש בין הערות השוליים הקיימות", "visualeditor-reference-input-placeholder": "חיפוש בין הערות השוליים הקיימות",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "לא קיימים מקורות עם קבוצה בשם \"$1\" בדף הזה שאפשר לכלול ברשימה הזאת.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "לא קיימים מקורות עם קבוצה בשם \"$1\" בדף הזה שאפשר לכלול ברשימה הזאת.",

View file

@ -211,7 +211,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Il campo è obsoleto. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Il campo è obsoleto. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Caricamento...", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Caricamento...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostra opzioni", "visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostra opzioni",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|Stai aggiungendo}} il template \"$1\" a questa pagina. Non ha ancora una descrizione, ma potrebbero esserci alcune informazioni nella [[{{ns:template}}:$1|pagina del template]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "Il template \"$1\" non ha ancora una descrizione, ma potrebbero esserci alcune informazioni nella [[{{ns:template}}:$1|pagina del template]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opzioni", "visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opzioni",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valore predefinito: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valore predefinito: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valore di esempio: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valore di esempio: $1",
@ -243,6 +243,7 @@
"visualeditor-differror": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1.", "visualeditor-differror": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Modifica completata", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Modifica completata",
"visualeditor-editconflict": "Le modifiche apportate non possono essere salvate a causa di un conflitto di edizione. {{GENDER:|Vuoi}} risolvere il conflitto manualmente?", "visualeditor-editconflict": "Le modifiche apportate non possono essere salvate a causa di un conflitto di edizione. {{GENDER:|Vuoi}} risolvere il conflitto manualmente?",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "OK",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notifica|notifiche}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notifica|notifiche}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avvisi per le modifiche", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Avvisi per le modifiche",
"visualeditor-editsummary": "Descrivi cosa hai cambiato", "visualeditor-editsummary": "Descrivi cosa hai cambiato",

View file

@ -160,7 +160,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Feld ass vereelst. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Feld ass vereelst. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Lueden...", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Lueden...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Optioune weisen", "visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Optioune weisen",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|Dir setzt}} d'Schabloun \"$1\" op dës Säit derbäi. Déi huet nach keng Beschreiwung, awer e puer Informatioune kënnen op der [[{{ns:template}}:$1|Säit vun der Schabloun]] disponibel sinn.", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "D'Schabloun \"$1\" op huet nach keng Beschreiwung, awer e puer Informatioune kënnen op der [[{{ns:template}}:$1|Säit vun der Schabloun]] disponibel sinn.",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Optiounen", "visualeditor-dialog-transclusion-options": "Optiounen",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Standardwäert: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Standardwäert: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Beispillwäert: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Beispillwäert: $1",

View file

@ -191,7 +191,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "'O campo è obsoleto. $1", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "'O campo è obsoleto. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Carrecanno...", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Carrecanno...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mmusta ll'ozzione", "visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mmusta ll'ozzione",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|State azzeccanno}} 'o template \"$1\" a sta pagina. Non tene descrizione ancora, ma putessero cumparì cocche nfurmaziune dint' 'a [[{{ns:template}}:$1|paggena d' 'o template]].", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "'O template \"$1\" nun tene descrizione ancora, ma putessero cumparì cocche nfurmaziune dint' 'a [[{{ns:template}}:$1|paggena d' 'o template]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opzione", "visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opzione",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valore predefinito: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valore predefinito: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valore 'esempio: $1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valore 'esempio: $1",

View file

@ -232,6 +232,7 @@
"visualeditor-differror": "Błąd podczas ładowania danych z serwera: $1.", "visualeditor-differror": "Błąd podczas ładowania danych z serwera: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Edycja wykonana", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Edycja wykonana",
"visualeditor-editconflict": "Twoje zmiany nie mogły zostać zapisane z powodu wystąpienia konfliktu edycji. Czy {{GENDER:|chcesz}} rozwiązać go ręcznie?", "visualeditor-editconflict": "Twoje zmiany nie mogły zostać zapisane z powodu wystąpienia konfliktu edycji. Czy {{GENDER:|chcesz}} rozwiązać go ręcznie?",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "OK",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Komunikaty", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Komunikaty",
"visualeditor-editsummary": "Opisz swoje zmiany", "visualeditor-editsummary": "Opisz swoje zmiany",
@ -288,6 +289,7 @@
"visualeditor-preference-core-description": "Uaktywnij edytor wizualny. Nie będzie on dostępny na stronach dyskusji i w niektórych przestrzeniach nazw.", "visualeditor-preference-core-description": "Uaktywnij edytor wizualny. Nie będzie on dostępny na stronach dyskusji i w niektórych przestrzeniach nazw.",
"visualeditor-preference-core-label": "Edycja w edytorze wizualnym", "visualeditor-preference-core-label": "Edycja w edytorze wizualnym",
"visualeditor-preference-enable": "Uaktywnij edytor wizualny. Będzie dostępny w {{PLURAL:$2|następującej przestrzeni nazw|następujących przestrzeniach nazw}}: $1", "visualeditor-preference-enable": "Uaktywnij edytor wizualny. Będzie dostępny w {{PLURAL:$2|następującej przestrzeni nazw|następujących przestrzeniach nazw}}: $1",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Zapamiętaj ostatnio używany edytor",
"visualeditor-recreate": "Strona została usunięta od czasu rozpoczęcia twojej edycji. Naciśnij „$1”, aby ją powtórnie utworzyć.", "visualeditor-recreate": "Strona została usunięta od czasu rozpoczęcia twojej edycji. Naciśnij „$1”, aby ją powtórnie utworzyć.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Wyszukiwanie spośród użytych przypisów", "visualeditor-reference-input-placeholder": "Wyszukiwanie spośród użytych przypisów",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Na tej stronie nie ma przypisów z grupy \"$1\", aby uwzględnić je na tej liście.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "Na tej stronie nie ma przypisów z grupy \"$1\", aby uwzględnić je na tej liście.",

View file

@ -157,6 +157,7 @@
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "سرچينه", "visualeditor-dialogbutton-reference-title": "سرچينه",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "د سرچينو لړليک", "visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "د سرچينو لړليک",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "کينډۍ", "visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "کينډۍ",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "ښه",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|يادښت|يادښتونه}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|يادښت|يادښتونه}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "يادښتونه سمول", "visualeditor-editnotices-tooltip": "يادښتونه سمول",
"visualeditor-editsummary": "ووايۍ کوم بدلونونه مو راوستل", "visualeditor-editsummary": "ووايۍ کوم بدلونونه مو راوستل",

View file

@ -222,6 +222,7 @@
"visualeditor-differror": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1", "visualeditor-differror": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редактирование завершено", "visualeditor-donebutton-tooltip": "Редактирование завершено",
"visualeditor-editconflict": "Ваши изменения не удалось сохранить, потому что произошёл конфликт редактирования. Хотите ли {{GENDER:|вы}} разрешить конфликт вручную?", "visualeditor-editconflict": "Ваши изменения не удалось сохранить, потому что произошёл конфликт редактирования. Хотите ли {{GENDER:|вы}} разрешить конфликт вручную?",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "OK",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Заметки по редактированию", "visualeditor-editnotices-tooltip": "Заметки по редактированию",
"visualeditor-editsummary": "Опишите внесённые изменения", "visualeditor-editsummary": "Опишите внесённые изменения",
@ -278,6 +279,7 @@
"visualeditor-preference-core-description": "Включить визуальный редактор. Он будет недоступен на страницах обсуждения и в некоторых других пространствах имён.", "visualeditor-preference-core-description": "Включить визуальный редактор. Он будет недоступен на страницах обсуждения и в некоторых других пространствах имён.",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуальное редактирование", "visualeditor-preference-core-label": "Визуальное редактирование",
"visualeditor-preference-enable": "Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1", "visualeditor-preference-enable": "Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Помнить мой последний редактор",
"visualeditor-recreate": "Эта страница была удалена с тех пор, как вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.", "visualeditor-recreate": "Эта страница была удалена с тех пор, как вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Поиск в пределах текущей ссылки", "visualeditor-reference-input-placeholder": "Поиск в пределах текущей ссылки",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "На этой странице нет ссылок с группой «$1» для включения в этот список.", "visualeditor-referenceslist-isempty": "На этой странице нет ссылок с группой «$1» для включения в этот список.",

View file

@ -211,7 +211,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "字段已弃用。$1", "visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "字段已弃用。$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "正在载入...", "visualeditor-dialog-transclusion-loading": "正在载入...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "显示选项", "visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "显示选项",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|您正在}}将“$1”模板添加至该页面。它还没有说明,但在[[{{ns:template}}:$1|模板页面]]上可能有一些信息。", "visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "“$1”模板还没有说明但在[[{{ns:template}}:$1|模板页面]]上可能有一些信息。",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "选项", "visualeditor-dialog-transclusion-options": "选项",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "默认值:$1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "默认值:$1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "示例值:$1", "visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "示例值:$1",
@ -243,6 +243,9 @@
"visualeditor-differror": "从服务器加载数据时出错:$1。", "visualeditor-differror": "从服务器加载数据时出错:$1。",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "完成编辑", "visualeditor-donebutton-tooltip": "完成编辑",
"visualeditor-editconflict": "您的更改因为编辑冲突无法保存。{{GENDER:|您}}希望手动解决冲突吗?", "visualeditor-editconflict": "您的更改因为编辑冲突无法保存。{{GENDER:|您}}希望手动解决冲突吗?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}}现已记住在您上次点击“$1”标签时使用的编辑器。",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "是",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "编辑标签",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1|个警告}}", "visualeditor-editnotices-tool": "$1{{PLURAL:$1|个警告}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "编辑警告", "visualeditor-editnotices-tooltip": "编辑警告",
"visualeditor-editsummary": "描述您的更改", "visualeditor-editsummary": "描述您的更改",
@ -299,6 +302,11 @@
"visualeditor-preference-core-description": "启用可视化编辑器。它不能用于讨论页和某些其他名字空间。", "visualeditor-preference-core-description": "启用可视化编辑器。它不能用于讨论页和某些其他名字空间。",
"visualeditor-preference-core-label": "可视化编辑", "visualeditor-preference-core-label": "可视化编辑",
"visualeditor-preference-enable": "启用可视化编辑器。它将在以下{{PLURAL:$2|名字空间}}可用:$1", "visualeditor-preference-enable": "启用可视化编辑器。它将在以下{{PLURAL:$2|名字空间}}可用:$1",
"visualeditor-preference-tabs": "编辑标签",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "向我显示两个编辑器标签",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "如果可能,总是让我使用可视化编辑器",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "总是让我使用wiki文本编辑器",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "记住我最近一次编辑",
"visualeditor-recreate": "此页面自从您开始编辑以来已被删除。请点击“$1”以重新创建。", "visualeditor-recreate": "此页面自从您开始编辑以来已被删除。请点击“$1”以重新创建。",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "在当前引用中搜索", "visualeditor-reference-input-placeholder": "在当前引用中搜索",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "本页面没有可包含在该列表中的组为“$1”的参考文献。", "visualeditor-referenceslist-isempty": "本页面没有可包含在该列表中的组为“$1”的参考文献。",