Merge "Localisation updates from https://translatewiki.net."

This commit is contained in:
L10n-bot 2017-03-22 22:10:38 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit c0c2e5d9c1

View file

@ -17,6 +17,7 @@
"apihelp-visualeditor-description": "Devolve o código HTML5 para unha páxina do servizo Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Ao gardar, definir coa data e hora da revisión que foi editada. Úsase para detectar conflitos de edición.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Para a seriación ou as diferenzas, utilícese o resultado dunha petición serializeforcache anterior con esta clave. Invalida $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-editintro": "Editar a intro para engadir ós avisos.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag para enviar.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML que enviar ao Parsoid para converter en texto wiki.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "O número de revisión a usar (por defecto, a última revisión).",
@ -42,6 +43,10 @@
"apihelp-visualeditoredit-param-sectiontitle": "Título para a nova sección.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Ao gardar, definir coa data e hora de cando se cargou a páxina. Úsase para detectar conflitos de edición.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Resumo de edición.",
"apierror-visualeditor-api-langlinks-error": "Erro ó consultar a API de MediaWiki",
"apierror-visualeditor-difffailed": "Erro no dif",
"apierror-visualeditor-docserver": "Erro de acceso ó servidor Parsoid/RESTbase",
"apierror-visualeditor-latestnotfound": "Non se puido atopar a última revisión para ese título",
"tooltip-ca-createsource": "Crear o código fonte desta páxina",
"tooltip-ca-edit": "Editar esta páxina mediante texto wiki",
"tooltip-ca-editsource": "Editar o código fonte desta páxina",
@ -60,6 +65,7 @@
"visualeditor-ca-ve-edit": "Editor visual",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Editor visual",
"visualeditor-categories-tool": "Categorías",
"visualeditor-changedesc-mwtransclusion": "Parámetros de modelo cambiados",
"visualeditor-desc": "Editor visual para MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Texto alternativo",
@ -173,7 +179,10 @@
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Pode forzar a visualización do índice de contidos nas páxinas con menos de tres seccións; tamén pode facer que non apareza. Por defecto, o índice móstrase se a páxina ten tres ou máis seccións.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostrar a táboa de contidos",
"visualeditor-dialog-meta-templatesused-noresults": "Non se atoparon modelos.",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcións",
"visualeditor-dialog-table-collapsed": "Inicialmente pregado",
"visualeditor-dialog-table-collapsible": "Pregable",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "Ordenable",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Estilo (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Modelo",
@ -185,6 +194,7 @@
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Campo obsoleto",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "O campo está obsoleto. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Cargando...",
"visualeditor-dialog-transclusion-more-template-description": "Pode que haxa información adicional sobre o modelo «$1» na [[{{ns:template}}:$1|súa páxina]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostrar as opcións",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "O modelo \"$1\" índa non ten descrición, pero poida que haxa algo de información na [[$1|páxina do modelo]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcións",
@ -252,9 +262,11 @@
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espazo de nomes principal",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Procurar ficheiros multimedia",
"visualeditor-meta-tool": "Opcións",
"visualeditor-mweditmode-tooltip": "Cambiar de editor",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Cambiando ó editor de código...",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Quere cambiar á edición da fonte?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Cambiar á edición da fonte",
"visualeditor-mweditmodesource-tool-unavailable": "A modificación da fonte non está dispoñible aquí",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Vai cambiar á edición da fonte.\nQuere continuar?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Cancelar",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Cambiar",
@ -265,6 +277,7 @@
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Non amosar esta mensaxe outra vez",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Cambiar á edición visual?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Cambiar á edición visual",
"visualeditor-mweditmodeve-tool-unavailable": "A edición visual non está dispoñible aquí",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Vai cambiar á edición visual.\nQuere continuar?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Pode volver a cambiar ó modo de edición do texto fonte en calquera momento facendo clic nesta icona.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Cambiou ó modo de edición visual",
@ -294,6 +307,8 @@
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galería",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ancho da imaxe",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Ancho predeterminado: $1 px",
"visualeditor-mwpredialog-title": "Texto simple preformatado",
"visualeditor-mwpredialog-convert": "Permite a aplicación de estilos ó texto",
"visualeditor-mwsignature-tool": "A súa sinatura",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opcións da páxina",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Está editando unha páxina traducible. A edición deste tipo de páxinas aínda non está soportada oficialmente por este editor.",
@ -304,7 +319,7 @@
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporalmente o editor visual mentres estea en fase experimental",
"visualeditor-preference-core-description": "Activar o editor visual. Non estará dispoñible nas páxinas de conversa e noutros espazos de nomes.",
"visualeditor-preference-core-label": "Edición visual",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Activar o novo editor de wikitexto. Ten un deseño similar e moitas das ferramentas presentes no editor visual, permitindo unha mellor alternancia entre os dous.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Activar o novo modo texto wiki dentro do editor visual. Ten moitas das ferramentas presentes no editor visual, usa un deseño similar, e permite unha mellor alternancia entre os dous.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Novo modo de texto wiki",
"visualeditor-preference-enable": "Activar o editor visual. Estará dispoñible {{PLURAL:$2|no seguinte espazo|nos seguintes espazos}} de nomes: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Modo de edición:",
@ -314,6 +329,7 @@
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Lembrar o último editor usado",
"visualeditor-recreate": "Alguén borrou a páxina desde que comezou a editala. Prema en \"$1\" para creala de novo.",
"visualeditor-redirect-description": "Redirixir a $1",
"visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit": "Pode premer $1 para gardar a súa edición.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Non se puido gardar a súa edición porque a sesión expirou.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Quere gardar esta páxina como usuario anónimo? O seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións da páxina.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "A súa sesión expirou. Por favor, inicie a sesión de novo dende outra lapela e volva a intentalo.",
@ -328,6 +344,9 @@
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Volver ao formulario para gardar",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Gardar",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Aviso",
"visualeditor-savedialog-review-nosummary": "Sen resumo de edición",
"visualeditor-savedialog-review-visual": "Visual",
"visualeditor-savedialog-review-wikitext": "Texto wiki",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflito",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Non hai ningún cambio que revisar",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Revisar os teus cambios",
@ -335,12 +354,15 @@
"visualeditor-savedialog-title-save": "Gardar os seus cambios",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "A súa edición pode estar corrompida; por favor, revísea antes de gardala.",
"visualeditor-saveerror": "Erro ao gardar os datos no servidor: $1.",
"visualeditor-saveerror-hookaborted": "Erro ó gardar a páxina: unha extensión no servidor impediu o gardado.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Erro ao gardar a páxina: O título desta páxina está na lista negra",
"visualeditor-section-body-placeholder": "Nova sección",
"visualeditor-section-title-placeholder": "Asunto",
"visualeditor-serializeerror": "Erro ao cargar os datos desde o servidor: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Configuración da páxina",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Inserir",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Usado frecuentemente",
"visualeditor-templatesused-tool": "Modelos usados",
"visualeditor-toload": "O editor estáse a cargar nestes momentos. Se aínda ve esta mensaxe tras uns poucos segundos, por favor [$1 recargue a páxina].",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Gardar a páxina",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Gardar",