mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/it.json

338 lines
28 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"@metadata": {
"authors": [
"Beta16",
"Darth Kule",
"Doc.mari",
"Eleonora negri",
"Elitre",
"F. Cosoleto",
"FRacco",
"Gianfranco",
"Minerva Titani",
"Raoli",
"Una giornata uggiosa '94",
"Maria victoria",
"Ontsed",
"PeppeAeco",
"Lucas2",
"Nemo bis",
"Fringio",
"Martinligabue",
"Macofe",
"Mpiva",
"Stefania.scaramuzzi",
"Jdforrester",
"Purodha",
"Statix64",
"Supernino"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Ritorna il codice HTML5 per una pagina del servizio Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "Quando salvi, imposta il timestamp della revisione che è stata modificata. È utilizzato per rilevare i conflitti di edizione.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Per serializzare o differenziare, utilizza il sirultato della precedente richiesta serializeforcache con questa chiave. Sovrascrive $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML da inviare a Parsoid per essere convertito in wikitesto.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Il numero della versione da utilizzare (predefinita l'ultima versione).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Azione da eseguire.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "La pagina su cui eseguire l'azione.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Salva il testo da trasformare in wikitesto prima di inviarlo al Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "Quando salvi, imposta questo parametro al timestamp di quando la pagina è stata caricata. È utilizzato per rilevare i conflitti di edizione.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Wikitesto da inviare al Parsoid per essere convertito in HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Salva una pagina HTML in MediaWiki (convertita in wikitesto dal servizio Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "Quando salvi, imposta questo parametro al timestamp della revisione che è stata modificata. È utilizzato per rilevare i conflitti di edizione.",
"apihelp-visualeditoredit-param-cachekey": "Utilizza il risultato di una richiesta serializeforcache precedente con questa chiave. Sovrascrive $1html.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "Captcha ID (quando stai salvando con una risposta captcha).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Rispondi al captcha (quando salvi con una risposta captcha).",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML da inviare al Parsoid per essere convertito in wikitesto.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Identificazione come modifica minore.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "Quando salva, imposta questo parametro nel caso la revisione abbia problemi di invio. Questo risulterà nella revisione selezionata.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Il numero di revisione da utilizzare. Il valore di default corrisponde all'ultima versione. Utilizza 0 per una nuova pagina.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "La pagina su cui eseguire l'azione.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "Quando salvi, imposta questo parametro al timestamp di quando la pagina è stata caricata. È utilizzato per rilevare i conflitti di modifica.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Oggetto della modifica.",
"tooltip-ca-createsource": "Crea il codice sorgente di questa pagina",
"tooltip-ca-editsource": "Modifica il wikitesto di questa pagina",
"tooltip-ca-edit": "Modifica questa pagina utilizzando il wikitesto",
"tooltip-ca-ve-edit": "Modifica questa pagina",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Impostazioni avanzate",
"visualeditor-annotationbutton-linknode-tooltip": "Collegamento semplice",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-isbn": "Collegamento ISBN",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-pmid": "Collegamento PMID",
"visualeditor-annotationbutton-magiclinknode-tooltip-rfc": "Collegamento RFC",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Indietro",
"visualeditor-beta-appendix": "beta",
"visualeditor-beta-label": "beta",
"visualeditor-beta-warning": "È possibile passare all'editor wikitesto in qualsiasi momento cliccando sulla tab \"$1\", mantenendo tutte le modifiche effettuare. Se incontri qualche problema, segnalali qui sotto.",
"visualeditor-browserwarning": "Si sta utilizzando un browser che non è ufficialmente supportato da questo editor.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Aggiungi descrizione locale con wikitesto",
"visualeditor-ca-createsource": "Crea con wikitesto",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modifica wikitesto locale",
"visualeditor-ca-editsource": "Modifica wikitesto",
"visualeditor-ca-editsource-section": "modifica wikitesto",
"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
"visualeditor-categories-tool": "Categorie",
"visualeditor-cite-tool-name-book": "Libro",
"visualeditor-cite-tool-name-journal": "Pubblicazione",
"visualeditor-cite-tool-name-news": "Notizie",
"visualeditor-cite-tool-name-web": "Sito web",
"visualeditor-desc": "Editor visivo per MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:VisualEditor",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Testo alternativo",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Puoi usare questo per scrivere una descrizione del testo per le persone che non riescono a visualizzare l'elemento. La descrizione dovrebbe essere abbastanza buona per permettere la comprensione dello scopo e le informazioni date dall'elemento. Questo è di vitale importanza per gli utenti non vedenti e per le persone che utilizzano un software di lettura schermo o browser testuali.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Cambia immagine",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Usa questa immagine",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nome del file",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Didascalia",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Puoi utilizzare questa funzione per mostrare un'etichetta che compare vicino all'elemento per tutti i lettori. Viene spesso utilizzata per spiegare perché l'elemento è attinente al contesto in cui è mostrata. Dovrebbe essere corta e informativa.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Indietro",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Caricato da $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "File audio",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Creato: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Crediti",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descrizione completa",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licenza",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artista: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Ulteriori informazioni",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Leggi di più",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Caricato: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Nessun risultato trovato.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Dimensioni originali",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Impostazioni avanzate",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Impostazioni generali",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centro",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Disporre il testo intorno a questo elemento",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox-help": "Puoi far sì che questo elemento multimediale venga mostrato in linea col testo della pagina invece che essere immerso in esso. Dovresti fare ciò molto raramente, poiché togliendo la spunta spezzeresti lo scorrimento uniforme del testo.",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Sinistra",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Nessuno",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Destra",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posizione",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Puoi impostare dove far apparire questo elemento multimediale nella pagina. Viene spesso utilizzato per spezzare una lunga serie di immagini sul lato di una pagina.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Salva",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Cerca",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Carica",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Seleziona",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Imposta dimensioni personalizzate",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Imposta dimensioni predefinite",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Imposta dimensioni massime",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Impossibile recuperare la dimensione originale del file.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Dimensione immagine",
"visualeditor-dialog-media-size-section-help": "Puoi selezionare la larghezza dell'elemento multimediale nella pagina. Questa dovrebbe essere la larghezza di base, poiché larghezze personalizzate possono interferire con l'impaginazione e rendere difficile la lettura.",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensioni miniatura",
"visualeditor-dialog-media-title": "Impostazioni file multimediali",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordo",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Frame",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Senza frame",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Base",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipo immagine",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Puoi selezionare in che modo viene visualizzato l'elemento multimediale. Dovrebbe essere in formato miniatura per essere coerente con la maggioranza delle altre pagine.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Carica",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Impostazioni avanzate",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Impostazioni avanzate",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Puoi sostituire il modo in cui questa pagina è ordinata quando viene visualizzata all'interno di una categoria impostando un indice diverso di ordinamento. Questo è spesso usato con persone per ordinarle per cognome, ma mostrando il nome prima.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Ordina questa pagina, in modo predefinito, come",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Questa categoria è impostata non per essere visibile nelle pagine a cui viene aggiunta.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorie nascoste",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorie corrispondenti",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Sposta questa categoria qui",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nuova categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Aggiungi una categoria",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Questa categoria non ha una pagina di descrizione.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opzioni",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorie",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Ordina questa pagina come se si chiamasse",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Codice lingua",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Lingue",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pagina collegata",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lingua",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Questo è un elenco di pagine in altre lingue che sono collegate a questa; per ora, può essere modificato solo in modalità sorgente o su Wikidata.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Lingue",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Titolo visualizzato",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Abilita la visualizzazione del titolo",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Puoi sostituire il titolo visualizzato su questa pagina impostando un'etichetta diversa da mostrare.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Puoi impedire che questa categoria venga mostrata nell'elenco delle categorie nelle pagine a cui appartiene. Questo è utile per le categorie che sono di interesse per i redattori, ma non per la maggior parte dei lettori, come le pagine che hanno bisogno di un'illustrazione.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoria nascosta",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Predefinito",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Sì",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Puoi forzare i motori di ricerca ad elencare questa pagina tra i loro risultati pertinenti, o forzarli a non farlo.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Consenti che questa pagina sia indicizzata dai motori di ricerca",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Impostazioni pagina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Predefinito",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "No",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Sì",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Puoi forzare la visualizzazione di una'ulteriore scheda oltre a \"$1\" su questa pagina, per permettere di aggiungere facilmente una nuova sezione, o forzare di non mostrarla.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Mostra una scheda in questa pagina per aggiungere una nuova sezione",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Puoi impedire che il contenuto di questa pagina sia automaticamente convertito in altri script.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Non convertire il contenuto tra le varianti linguistiche",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Puoi impedire che venga visualizzato accanto a ciascuna sezione un collegamento per modificarla, nel raro caso che ciò sia opportuno.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Disabilita il collegamento per modificare le sezioni della pagina accanto alle relative intestazioni.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "Puoi impedire che in questa categoria vengano visualizzati i file che gli appartengono in una galleria, nel caso che ciò non sia opportuno.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Disattiva la galleria",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Puoi impedire che il titolo di questa pagina sia automaticamente convertito in altri script.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Non convertire il titolo tra le varianti linguistiche",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Puoi trasformare questa pagina in un redirect, cioè una pagina che porta automaticamente i lettori su un'altra pagina del wiki. Questo è utile per errori di grafia, e nomi o concetti alternativi. Se lo attivi, i lettori non vedranno il contenuto di questa pagina.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Reindirizza questa pagina verso",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pagina di destinazione per il reindirizzamento",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Puoi impedire che questo redirect si aggiorni automaticamente quando la pagina a cui punta viene spostata, nel raro caso in cui ciò sia necessario.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Impedisci che questo redirect venga aggiornato quando viene spostata la pagina di destinazione.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Impostazioni pagina",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Se necessario",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Mai",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Sempre",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Puoi forzare un indice che elenchi tutte le intestazioni nella pagina su pagine con meno di tre sezioni, o forzare che non appaia mai. Per impostazione predefinita, viene visualizzato se la pagina ha tre o più intestazioni.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Mostra l'indice",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Opzioni",
"visualeditor-dialog-reference-editing-reused": "Questo riferimento è usato $1 {{PLURAL:$1|volta|volte}} su questa pagina.",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-label": "Usa questo gruppo",
"visualeditor-dialog-reference-options-group-placeholder": "Riferimenti generali",
"visualeditor-dialog-reference-options-name-label": "Riutilizza questo nome",
"visualeditor-dialog-reference-options-section": "Opzioni",
"visualeditor-dialog-reference-title": "Riferimento",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-full-label": "Riutilizza una citazione già presente nella pagina.",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-label": "Usa un riferimento esistente",
"visualeditor-dialog-reference-useexisting-tool": "Riusa",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-general": "Elenco di note generali",
"visualeditor-dialog-referenceslist-contextitem-description-named": "Lista di note per il gruppo \"$1\"",
"visualeditor-dialog-referenceslist-title": "Elenco riferimenti",
"visualeditor-dialog-template-title": "Template",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Aggiungi contenuto",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Aggiungi ulteriori informazioni",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Aggiungi template",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contenuto",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generato da: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Campo obsoleto",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Il campo è obsoleto. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Caricamento...",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Mostra opzioni",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "{{GENDER:$2|Stai aggiungendo}} il template \"$1\" a questa pagina. Non ha ancora una descrizione, ma potrebbero esserci alcune informazioni nella [[{{ns:template}}:$1|pagina del template]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opzioni",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Valore predefinito: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Valore di esempio: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descrizione campo",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Non è disponibile alcuna descrizione per il campo",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Aggiungi un template",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Rimuovi contenuto",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Rimuovi campo",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Rimuovi template",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Campo obbligatorio",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Il campo è obbligatorio.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Indietro",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Continua comunque",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Parametro obbligatorio mancante|Parametri obbligatori mancanti}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Sei sicuro di voler continuare senza valorizzare {{PLURAL:$2|il parametro|i parametri}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Nascondi opzioni",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Inclusione",
"visualeditor-dialogbutton-citation-educationpopup-title": "Citazioni",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "File multimediali",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Impostazioni pagina",
"visualeditor-dialogbutton-reference-full-label": "Modulo base",
"visualeditor-dialogbutton-reference-tooltip": "Base",
"visualeditor-dialogbutton-reference-title": "Riferimento",
"visualeditor-dialogbutton-referenceslist-tooltip": "Elenco riferimenti",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Template",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Inclusione",
"visualeditor-diff-nochanges": "Non può essere avviata la verifica perché la tua versione corrisponde all'ultima della pagina.",
"visualeditor-differror": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1.",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Modifica completata",
"visualeditor-editconflict": "Le modifiche apportate non possono essere salvate a causa di un conflitto di edizione. {{GENDER:|Vuoi}} risolvere il conflitto manualmente?",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notifica|notifiche}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Avvisi per le modifiche",
"visualeditor-editsummary": "Descrivi cosa hai cambiato",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Il numero di byte rimanenti",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Ok, capito",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Titolo della pagina",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Intestazione",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Sottotitolo 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Sottotitolo 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Sottotitolo 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Sottotitolo 4",
"visualeditor-languages-tool": "Lingue",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Collegamento esterno",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Ricerca pagine",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Converti in collegamento ISBN",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Converti in collegamento PMID",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Converti in collegamento RFC",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Collegamenti",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Titolo di pagina non valido",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Aggiungi etichetta",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Collegamento semplice",
"visualeditor-loaderror-message": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1.",
"visualeditor-loaderror-title": "L'editor non è riuscito a caricarsi",
"visualeditor-loadwarning": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1. Riprovare?",
"visualeditor-loadwarning-token": "Errore durante il caricamento del token di modifica dal server: $1. Riprovare?",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Namespace principale",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Converti in collegamento semplice",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "Collegamento ISBN",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "Collegamento PMID",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "Collegamento RFC",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Ricerca file multimediali",
"visualeditor-meta-tool": "Opzioni",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Passare a \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\"?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Passa a \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\"",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Stai per passare a \"{{int:visualeditor-ca-editsource}}\". Le tue modifiche a questa voce possono essere mantenute, ma non potrai tornare a questo editor senza salvare o ricaricare la pagina. Vuoi continuare?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Annulla",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Mantieni modifiche",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Ignora modifiche",
"visualeditor-mwgalleryinspector-placeholder": "Esempio.jpg|Didascalia dell'immagine",
"visualeditor-mwgalleryinspector-title": "Galleria",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Opzioni pagina",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Stai modificando una pagina traducibile. La modifica di queste pagine con questo editor non è ancora ufficialmente supportata.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nome campo",
"visualeditor-parameter-search-more": "Mostra {{PLURAL:$1|$1 altro campo|altri $1 campi}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Senza campi inutilizzati",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Campo sconosciuto",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Disattiva temporaneamente l'editor visuale mentre è in beta",
"visualeditor-preference-core-description": "Abilita l'editor visuale. Potrebbe non essere disponibile nelle pagine di discussione e in alcuni altri namespace.",
"visualeditor-preference-core-label": "Modifica visuale",
"visualeditor-preference-enable": "Abilita l'editor visuale. È disponibile nei seguenti {{PLURAL:$2|namespace|namespaces}}: $1",
"visualeditor-recreate": "Questa pagina è stata eliminata dopo che hai iniziato a modificarla. Premi \"$1\" per ricrearla.",
"visualeditor-reference-input-placeholder": "Ricerca all'interno delle citazioni correnti",
"visualeditor-referenceslist-isempty": "Non ci sono riferimenti con il gruppo \"$1\" su questa pagina da includere in questo elenco.",
"visualeditor-referenceslist-isempty-default": "Non ci sono riferimenti su questa pagina da includere in questo elenco.",
"visualeditor-referenceslist-missingref": "Questa nota è definita in un template o in un altro blocco generato e per ora può essere modificata solo in modalità sorgente.",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Non è possibile elaborare la tua modifica poiché la sessione non è più valida.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Vuoi salvare questa pagina come utente anonimo? Il tuo indirizzo IP sarà registrato nella cronologia della pagina.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Hai effettuato l'accesso come [[User:$1|$1]]. Se salvi, la tua modifica sarà associata a questa utenza.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Crea pagina",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Errore",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Segnala un problema",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Risolvi il conflitto",
"visualeditor-savedialog-label-restore": "Ripristina pagina",
"visualeditor-savedialog-label-restore-short": "Ripristina",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Riprendi a modificare",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Rivedi le modifiche",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Ritorna al modulo di salvataggio",
"visualeditor-savedialog-label-save": "Salva la pagina",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Salva",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Attenzione",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflitto",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Nessuna modifica da rivedere",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Rivedi le modifiche",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Salva le modifiche",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "La modifica potrebbe essere stata danneggiata - si prega di rivederla prima di salvare.",
"visualeditor-saveerror": "Errore durante il salvataggio dei dati sul server: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Errore nel salvataggio della pagina: il titolo della pagina è stato inserito in una lista nera",
"visualeditor-serializeerror": "Errore durante il caricamento dei dati dal server: $1.",
"visualeditor-settings-tool": "Impostazioni pagina",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Usato spesso",
"visualeditor-timeout": "Sembra che questo editor non sia attualmente disponibile. Vorresti invece modificare in modalità sorgente?",
"visualeditor-toolbar-cite-label": "Cita",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Salva la pagina",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Salva",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Namespace utente",
"visualeditor-version-label": "Versione",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Tornare alla modalità visualizzazione senza salvare prima?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Annulla le modifiche",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Continuare a modificare",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Sei sicuro?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Conversione wikitesto",
"visualeditor-wikitext-warning": "Stai utilizzando l'editor visuale - il [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikitesto]] non funziona qui. Per passare alla modifica sorgente in ogni momento senza perdere le tue modifiche, apri il menù a tendina vicino a \"{{int:visualeditor-toolbar-savedialog}}\" e seleziona \"{{int:visualeditor-mweditmodesource-title}}\".",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Rilevato wikitesto"
}