2013-12-06 04:50:23 +00:00
{
2014-04-16 18:15:39 +00:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Cainamarques" ,
"Fúlvio" ,
"GoEThe" ,
"Hamilton Abreu" ,
"Helder.wiki" ,
"HenriqueCrang" ,
"Jaideraf" ,
"Jdforrester" ,
"Luckas" ,
"Vitorvicentevalente" ,
"Imperadeiro98" ,
"SandroHc" ,
2014-06-04 19:54:45 +00:00
"Opraco" ,
2014-10-07 19:03:19 +00:00
"Toliño" ,
2014-11-30 21:16:32 +00:00
"He7d3r" ,
2015-01-19 21:05:44 +00:00
"Amire80" ,
2015-05-06 20:03:28 +00:00
"Imperadeiro90" ,
2016-03-13 21:57:53 +00:00
"Macofe" ,
"Diniscoelho"
2014-04-16 18:15:39 +00:00
]
} ,
2015-08-30 19:11:42 +00:00
"apihelp-visualeditor-description" : "Retorna HTML5 para uma página a partir do serviço Parsoid." ,
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp" : "Ao salvar, define-se a data e hora da revisão editada. Utiliza-se para detectar conflitos de edição." ,
2014-11-10 21:12:43 +00:00
"apihelp-visualeditor-param-oldid" : "O número da edição de utilização (por omissão, a versão mais recente)." ,
"apihelp-visualeditor-param-paction" : "Ação a executar." ,
2015-08-30 19:11:42 +00:00
"apihelp-visualeditor-param-page" : "A página para executar acções." ,
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid" : "Captcha ID (ao salvar com uma resposta captcha)." ,
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword" : "Resposta ao captcha (ao salvar com uma resposta captcha)." ,
2014-11-10 21:12:43 +00:00
"apihelp-visualeditoredit-param-minor" : "Sinalização para edição menor." ,
"apihelp-visualeditoredit-param-summary" : "Edita o resumo." ,
2014-04-16 18:15:39 +00:00
"tooltip-ca-createsource" : "Criar o código-fonte desta página" ,
2015-07-12 19:52:24 +00:00
"tooltip-ca-edit" : "Editar esta página com wikitexto" ,
2016-02-01 20:56:13 +00:00
"tooltip-ca-editsource" : "Editar o código-fonte desta página" ,
2015-07-07 20:12:04 +00:00
"tooltip-ca-ve-edit" : "Editar esta página" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-advancedsettings-tool" : "Configurações avançadas" ,
2015-08-05 20:37:38 +00:00
"visualeditor-backbutton-tooltip" : "Regressar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-beta-label" : "beta" ,
2016-03-13 21:57:53 +00:00
"visualeditor-beta-warning" : "Pode regressar ao modo de edição do código a qualquer momento, sem perder as suas alterações, ao clicar no botão de troca. Se encontrar algum erro, por favor, reporte-o abaixo." ,
2015-07-19 19:39:56 +00:00
"visualeditor-browserwarning" : "Está a utilizar um navegador que não é oficialmente suportado por este editor." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource" : "Adicionar fonte da descrição do local" ,
"visualeditor-ca-createsource" : "Criar código-fonte" ,
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource" : "Editar fonte da descrição do local" ,
"visualeditor-ca-editsource" : "Editar código-fonte" ,
"visualeditor-ca-editsource-section" : "editar código-fonte" ,
"visualeditor-ca-ve-create" : "Editor Visual" ,
"visualeditor-ca-ve-edit" : "Editor Visual" ,
"visualeditor-ca-ve-edit-section" : "Editor Visual" ,
"visualeditor-categories-tool" : "Categorias" ,
"visualeditor-desc" : "Editor visual para o MediaWiki" ,
"visualeditor-descriptionpagelink" : "Project:Editor Visual" ,
"visualeditor-dialog-media-alttext-section" : "Texto alternativo" ,
2015-08-30 19:11:42 +00:00
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help" : "Pode utilizar esta função para escrever uma descrição textual para as pessoas que não conseguem visualizar o item. Esta deve ser suficiente para o entendimento e informações dadas pelo item multimédia. Isto é vital para utilizadores cegos e outras pessoas que utilizem programas de leitura de ecrã ou navegadores de texto." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-change-image" : "Alterar imagem" ,
"visualeditor-dialog-media-choose-image" : "Usar esta imagem" ,
"visualeditor-dialog-media-content-filename" : "Nome do ficheiro" ,
2016-02-28 21:00:32 +00:00
"visualeditor-dialog-media-content-description-link" : "(página de descrição)" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-content-section" : "Legenda" ,
"visualeditor-dialog-media-content-section-help" : "Pode utilizar esta função para mostrar um rótulo perto do item para todos os leitores. A legenda é muitas vezes utilizada para explicar a relevância do item em relação ao contexto em que é mostrado. Deve ser sucinta e informativa." ,
"visualeditor-dialog-media-goback" : "Voltar" ,
"visualeditor-dialog-media-info-artist" : "Carregado por $1" ,
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile" : "Ficheiro de áudio" ,
"visualeditor-dialog-media-info-created" : "Criada em: $1" ,
"visualeditor-dialog-media-info-credit" : "Créditos" ,
"visualeditor-dialog-media-info-dateformat" : "$2 de $1 de $3" ,
"visualeditor-dialog-media-info-ellipsis" : "..." ,
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription" : "Descrição completa" ,
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname" : "Licença" ,
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist" : "Artista: $1" ,
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo" : "Mais informações" ,
"visualeditor-dialog-media-info-readmore" : "Ler mais" ,
"visualeditor-dialog-media-info-separator" : "·" ,
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded" : "Carregamento: $1" ,
"visualeditor-dialog-media-noresults" : "Não foram encontrados resultados." ,
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions" : "Dimensões originais" ,
"visualeditor-dialog-media-page-advanced" : "Configurações avançadas" ,
"visualeditor-dialog-media-page-general" : "Configurações gerais" ,
"visualeditor-dialog-media-position-center" : "Centro" ,
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox" : "Dispor o texto em torno deste item" ,
"visualeditor-dialog-media-position-left" : "Esquerda" ,
"visualeditor-dialog-media-position-none" : "Nenhuma" ,
"visualeditor-dialog-media-position-right" : "Direita" ,
"visualeditor-dialog-media-position-section" : "Posição" ,
"visualeditor-dialog-media-position-section-help" : "Pode definir o local em que o item multimédia aparece na página. Isto é utilizado para quebrar uma longa linha de imagens num lado da página." ,
2015-10-08 21:10:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-save" : "Gravar" ,
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search" : "Pesquisar" ,
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload" : "Carregar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-searchselect" : "Selecionar" ,
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom" : "Definir tamanho personalizado" ,
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault" : "Reverter ao tamanho padrão" ,
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull" : "Definir para tamanho real" ,
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error" : "Não foi possível obter o tamanho original do arquivo." ,
"visualeditor-dialog-media-size-section" : "Tamanho da imagem" ,
"visualeditor-dialog-media-size-section-help" : "Pode definir o tamanho do item multimédia que aparece na página. Este deve ser quase sempre o tamanho normal, pois um tamanho personalizado pode interferir com o modelo da página e torná-la inconsistente para os leitores." ,
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions" : "Dimensões da miniatura" ,
"visualeditor-dialog-media-title" : "Configurações de média" ,
"visualeditor-dialog-media-type-border" : "Borda" ,
"visualeditor-dialog-media-type-frame" : "Moldura" ,
"visualeditor-dialog-media-type-frameless" : "Sem moldura" ,
"visualeditor-dialog-media-type-none" : "Básica" ,
"visualeditor-dialog-media-type-section" : "Tipo de imagem" ,
"visualeditor-dialog-media-type-section-help" : "Pode definir a forma como o item multimédia aparece na página. Esta deve ser em formato miniatura para ser consistente com outras páginas em quase todos os casos." ,
"visualeditor-dialog-media-type-thumb" : "Miniatura" ,
2015-10-08 21:10:21 +00:00
"visualeditor-dialog-media-upload" : "Carregar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label" : "Configurações avançadas" ,
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section" : "Configurações avançadas" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-category" : "Categoria" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label" : "Categorias" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help" : "Pode redefinir o modo como esta página é ordenada na apresentação de uma categoria através da definição de um índice diferente. Isto é utilizado muitas vezes para ordenar as páginas sobre pessoas pelo seu apelido, uma vez que por definição é o primeiro a chave de ordenação." ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label" : "Ordenar esta página por padrão como" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden" : "Esta categoria está definida para não mostrar as páginas as quais é relacionada." ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel" : "Categorias ocultas" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel" : "Categorias correspondentes" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel" : "Mover esta categoria aqui" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel" : "Nova categoria" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder" : "Adicionar uma categoria" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing" : "Esta categoria não possui uma página de descrição." ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-options" : "Opções" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-section" : "Categorias" ,
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label" : "Ordenar esta página pelo título" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label" : "Código do idioma" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-label" : "Idiomas" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label" : "Página ligada" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label" : "Idioma" ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote" : "Esta é uma lista de páginas em outros idiomas que estão ligadas a esta; por enquanto, só pode ser editada através do seu código-fonte ou do Wikidata." ,
"visualeditor-dialog-meta-languages-section" : "Idiomas" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle" : "Exibir o título" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable" : "Ativar a exibição de título" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help" : "Pode redefinir o modo como o título desta página é exibido através da definição de um rótulo diferente." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help" : "Pode impedir que esta categoria apareça na lista de categorias das páginas-membro. Isto é útil para as categorias que são de interesse dos editores, mas não para a maioria dos leitores, como páginas que precisam de ilustração." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label" : "Categoria oculta" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default" : "Padrão" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable" : "Não" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force" : "Sim" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help" : "Pode forçar ou não os motores de busca a listar esta página nos seus resultados relevantes." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label" : "Deixar esta página ser indexada pelos motores de busca" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-label" : "Configurações da página" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default" : "Padrão" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable" : "Não" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force" : "Sim" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help" : "Pode forçar a exibição de uma aba extra além da \"$1\" nesta página, o que irá tornar mais fácil adicionar uma nova seção, ou poderá mesmo definir para que não apareça de todo." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label" : "Mostrar uma aba nesta página para adicionar uma nova secção" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help" : "Pode prevenir que o conteúdo desta página seja automaticamente convertido em outros scripts." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label" : "Não converter o conteúdo entre variantes de idiomas" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help" : "Pode desativar, num caso incomum e onde apropriado, o aparecimento de ligações de edição que aparecem ao lado do título de cada seção." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label" : "Desativar ligações de edição ao lado de cada título nesta página." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help" : "Pode impedir que esta categoria apresente os seus ficheiros inclusos como uma galeria, se tal não for apropriado neste caso." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label" : "Desabilitar galeria" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help" : "Pode prevenir que o título desta página seja automaticamente convertido em outros scripts." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label" : "Não converter o título entre variantes de idiomas" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help" : "Pode tornar esta página num redirecionamento para os leitores, direcionando-os para outra página nesta wiki. Esta medida é útil para erros ortográficos e nomes ou conceitos alternativos. Se fizer isto, os leitores não visualizarão o conteúdo da página." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label" : "Redireccionar esta página para" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder" : "Página de destino para redireccionamento" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp" : "Pode evitar que este redirecionamento seja atualizado automaticamente quando a página para a qual ele redireciona é movida, num caso muito raro em que seja necessário." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel" : "Evitar a actualização do redireccionamento quando a página de destino for movida." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-section" : "Configurações da página" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default" : "Se necessário" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable" : "Nunca" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force" : "Sempre" ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help" : "Pode forçar o aparecimento de um índice de conteúdos em páginas com menos do que três títulos ou forçá-lo simplesmente a não aparecer. Por padrão, o índice é exibido se a página tiver três ou mais seções." ,
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label" : "Mostrar a tabela de conteúdos" ,
"visualeditor-dialog-meta-title" : "Opções" ,
2016-02-07 21:22:53 +00:00
"visualeditor-dialog-table-sortable" : "Ordenável" ,
2016-03-06 21:18:45 +00:00
"visualeditor-dialog-table-wikitable" : "Estilo (wikitable)" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-template-title" : "Predefinição" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content" : "Adicionar conteúdo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param" : "Adicionar mais informações" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template" : "Adicionar predefinição" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-content" : "Conteúdo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description" : "Gerada a partir de: $1" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter" : "Campo obsoleto" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description" : "O campo está obsoleto. $1" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-loading" : "A carregar..." ,
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode" : "Mostrar opções" ,
2016-03-01 15:39:58 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description" : "A predefinição \"$1\" não possui ainda nenhuma descrição, mas poderá encontrar alguma informação na [[$1|documentação da predefinição]]." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-options" : "Opções" ,
2016-02-23 21:35:50 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default" : "Padrão: $1" ,
2016-02-28 21:00:32 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example" : "exemplo: $1" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info" : "Descrição do campo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing" : "Não está disponível nenhuma descrição para o campo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder" : "Adicionar predefinição" ,
2016-04-18 20:23:58 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback" : "Regressar ao modo de wikitexto" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content" : "Remover conteúdo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param" : "Remover campo" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template" : "Remover predefinição" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter" : "Campo obrigatório" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description" : "O campo é necessário." ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel" : "Voltar" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok" : "Continuar mesmo assim" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title" : "{{PLURAL:$1|Necessário $1 parâmetro ausente|Necessários $1 parâmetros ausentes}}" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank" : "Tem certeza de que deseja continuar sem preencher {{PLURAL:$2|o parâmetro|os $1 parâmetros}}?" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode" : "Ocultar opções" ,
"visualeditor-dialog-transclusion-title" : "Transclusão" ,
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip" : "Média" ,
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip" : "Configurações da página" ,
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip" : "Predefinição" ,
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip" : "Transclusão" ,
"visualeditor-diff-nochanges" : "A sua revisão não pode ser iniciada porque é idêntica a última versão desta página." ,
"visualeditor-differror" : "Erro ao carregar dados do servidor: $1." ,
2015-08-30 19:11:42 +00:00
"visualeditor-donebutton-tooltip" : "Edição concluída" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-editconflict" : "As suas alterações não puderam ser gravadas devido a um conflito de edição. Gostaria de resolver o conflito manualmente?" ,
2016-03-11 21:18:35 +00:00
"visualeditor-editingtabdialog-body" : "{{SITENAME}} relembra-lhe agora qual o editor que prefere. Pode trocar os modos de edição à medida que faz alterações, e mudar a preferência posteriormente." ,
2016-01-12 21:49:13 +00:00
"visualeditor-editingtabdialog-ok" : "Usar o editor com o qual operei na minha última edição" ,
2015-12-17 21:46:49 +00:00
"visualeditor-editingtabdialog-title" : "Separadores de edição" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-editnotices-tool" : "$1 {{PLURAL:$1|aviso|avisos}}" ,
"visualeditor-editnotices-tooltip" : "Avisos de edição" ,
"visualeditor-editsummary" : "Por favor, descreva o que você mudou" ,
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining" : "Número de bytes restantes" ,
2015-10-18 19:58:41 +00:00
"visualeditor-educationpopup-dismiss" : "Entendido" ,
2015-08-26 19:49:39 +00:00
"visualeditor-feedback-defaultmessage" : "URL: $1" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1" : "Título da página" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2" : "Cabeçalho" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3" : "Sub-título 1" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4" : "Sub-título 2" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5" : "Sub-título 3" ,
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6" : "Sub-título 4" ,
2016-08-14 20:30:35 +00:00
"visualeditor-generating-wikitext-progress" : "A converter wikitexto" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-languages-tool" : "Idiomas" ,
"visualeditor-linkinspector-button-link-external" : "Ligação externa" ,
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal" : "Procurar páginas" ,
2015-12-20 21:36:27 +00:00
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn" : "Converter para ligação ISBN" ,
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid" : "Converter para ligação PMID" ,
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc" : "Converter para ligação RFC" ,
2015-10-18 19:58:41 +00:00
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title" : "Ligações" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-linkinspector-illegal-title" : "Título inválido" ,
"visualeditor-linknodeinspector-add-label" : "Adicionar etiqueta" ,
"visualeditor-linknodeinspector-title" : "Ligação simples" ,
2015-07-18 20:04:02 +00:00
"visualeditor-loaderror-message" : "Erro ao carregar dados do servidor: $1." ,
"visualeditor-loaderror-title" : "Não foi possível carregar o editor" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-loadwarning" : "Erro ao carregar dados do servidor: $1. Gostaria de tentar novamente?" ,
"visualeditor-loadwarning-token" : "Erro ao carregar dados de edição do servidor: $1. Gostaria de tentar novamente?" ,
2015-12-01 20:37:34 +00:00
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link" : "Converter numa ligação simples" ,
2016-02-07 21:22:53 +00:00
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn" : "Ligação ISBN" ,
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid" : "Ligação PMID" ,
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc" : "Ligação RFC" ,
2016-02-01 20:56:13 +00:00
"visualeditor-mainnamespacepagelink" : "Project:Domínio principal" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-media-input-placeholder" : "Procurar por média" ,
"visualeditor-meta-tool" : "Opções" ,
"visualeditor-mweditmodesource-title" : "Alterar para edição de código-fonte?" ,
"visualeditor-mweditmodesource-tool" : "Alterar para edição de código-fonte" ,
2015-11-08 21:14:22 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-warning" : "Está a mudar para edição de código-fonte. \nDeseja continuar?" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel" : "Cancelar" ,
2016-03-11 21:18:35 +00:00
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch" : "Trocar" ,
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard" : "Rejeitar alterações e trocar" ,
2016-02-11 20:41:11 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body" : "Pode alterar novamente para o modo de edição visual a qualquer momento ao clicar neste ícone." ,
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title" : "Alterou para o modo de edição de código-fonte" ,
"visualeditor-mweditmodeve-showagain" : "Não mostrar esta mensagem novamente" ,
2016-02-01 20:56:13 +00:00
"visualeditor-mweditmodeve-title" : "Alterar para o Editor Visual?" ,
"visualeditor-mweditmodeve-tool" : "Alterar para o Editor Visual" ,
"visualeditor-mweditmodeve-warning" : "Está a alterar o modo de edição para o Editor Visual.\nDeseja continuar?" ,
2016-06-18 20:50:50 +00:00
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body" : "Pode alterar novamente para o modo de edição de código-fonte, a qualquer momento, ao clicar neste ícone." ,
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title" : "Alterou para o modo de edição visual" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label" : "Legenda da galeria" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder" : "Legenda para toda a galeria" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images" : "Imagens" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options" : "Opções" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label" : "Classes CSS" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-input-placeholder" : "Nomes de classes, separadas por espaço" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message" : "A galeria está vazia." ,
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label" : "Altura da imagem" ,
2016-08-07 20:46:02 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder" : "Altura predefinida: $1 px" ,
2016-06-18 20:50:50 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-nolines" : "Tradicional sem contornos" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed" : "Completa" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-hover" : "Completar com legendas em foco" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-packed-overlay" : "Completar com legendas sobrepostas" ,
2016-07-25 20:26:36 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow" : "Apresentação de diapositivos" ,
2016-06-18 20:50:50 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-traditional" : "Tradicional" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label" : "Modo de visualização" ,
2016-07-07 20:40:56 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label" : "Remover imagem" ,
2016-06-18 20:50:50 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label" : "Imagens por linha" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label" : "Adicionar nova imagem" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label" : "Estilos CSS" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-input-placeholder" : "Regras CSS, separadas por ponto e vírgula" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-show-filename-field-label" : "Mostrar nomes de ficheiros" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-title" : "Galeria" ,
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label" : "Largura da imagem" ,
2016-08-07 20:46:02 +00:00
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder" : "Largura predefinida: $1 px" ,
2015-12-01 20:37:34 +00:00
"visualeditor-mwsignature-tool" : "A sua assinatura" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-pagemenu-tooltip" : "Opções da página" ,
2015-07-18 20:04:02 +00:00
"visualeditor-pagetranslationwarning" : "Está a editar uma página traduzível. Estas edições neste editor não são oficialmente suportadas." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-parameter-input-placeholder" : "Nome do campo" ,
"visualeditor-parameter-search-more" : "Mostrar {{PLURAL:$1|outro campo|$1 outros campos}}" ,
"visualeditor-parameter-search-no-unused" : "Sem campos não utilizados" ,
"visualeditor-parameter-search-unknown" : "Campo desconhecido" ,
"visualeditor-preference-betatempdisable" : "Desabilitar temporariamente o Editor Visual enquanto está em fase de testes" ,
"visualeditor-preference-core-description" : "Activar o Editor Visual. Não estará disponível nas páginas de discussão e em alguns outros domínios." ,
"visualeditor-preference-core-label" : "Editor Visual" ,
2015-07-19 19:39:56 +00:00
"visualeditor-preference-enable" : "Ativar o Editor Visual. Estará disponível {{PLURAL:$2|no seguinte domínio|nos seguintes domínios}}: $1" ,
2016-05-03 20:27:39 +00:00
"visualeditor-preference-tabs" : "Modo de edição:" ,
2015-12-17 21:46:49 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab" : "Mostrar-me ambos os separadores de edição" ,
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve" : "Usar sempre que possível o editor visual" ,
2016-04-01 20:30:49 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt" : "Usar sempre o editor de código-fonte" ,
2015-12-17 21:46:49 +00:00
"visualeditor-preference-tabs-remember-last" : "Relembrar o meu último editor" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-recreate" : "A página que começou a editar foi eliminada entretanto. Pressione \"$1\" para recriá-la." ,
2016-03-19 21:55:27 +00:00
"visualeditor-redirect-description" : "Redirecionar para $1" ,
2016-03-06 21:18:45 +00:00
"visualeditor-savedialog-error-badtoken" : "Não podemos gravar a sua edição porque a sessão expirou." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-identify-anon" : "Prefere gravar esta página como utilizador anónimo? O seu endereço IP será registado no histórico de edições da página." ,
2016-03-06 21:18:45 +00:00
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin" : "A sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a partir de um separador diferente e tente de novo." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-identify-user" : "Iniciou agora a sessão como [[User:$1|$1]]. A sua edição será associada a esta conta se a gravar." ,
"visualeditor-savedialog-label-create" : "Criar página" ,
"visualeditor-savedialog-label-error" : "Erro" ,
"visualeditor-savedialog-label-report" : "Reportar problema" ,
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict" : "Resolver conflito" ,
"visualeditor-savedialog-label-restore" : "Restaurar página" ,
2015-08-09 18:49:36 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-restore-short" : "Restaurar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing" : "Retomar edição" ,
"visualeditor-savedialog-label-review" : "Rever as suas mudanças" ,
"visualeditor-savedialog-label-review-good" : "Voltar ao formulário de salvamento" ,
"visualeditor-savedialog-label-save" : "Gravar página" ,
2015-08-09 18:49:36 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-save-short" : "Gravar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-savedialog-label-warning" : "Aviso" ,
"visualeditor-savedialog-title-conflict" : "Conflito" ,
"visualeditor-savedialog-title-nochanges" : "Sem alterações" ,
"visualeditor-savedialog-title-review" : "Revisar suas alterações" ,
"visualeditor-savedialog-title-save" : "Gravar as suas alterações" ,
"visualeditor-savedialog-warning-dirty" : "A sua edição pode ter sido corrompida – por favor, reveja antes de a gravar." ,
"visualeditor-saveerror" : "Erro ao gravar dados no servidor: $1." ,
"visualeditor-saveerror-titleblacklist" : "Erro ao gravar a página: O título da página encontra-se na lista negra" ,
"visualeditor-serializeerror" : "Erro ao carregar dados do servidor: $1." ,
"visualeditor-settings-tool" : "Configurações da página" ,
2015-11-08 21:14:22 +00:00
"visualeditor-shortcuts-insert" : "Inserir" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-special-characters-group-other" : "Utilizados frequentemente" ,
"visualeditor-timeout" : "Parece que o editor está indisponível de momento. Gostaria de editar antes o código-fonte?" ,
2016-06-20 20:24:05 +00:00
"visualeditor-toload" : "O editor será agora carregado. Se continuar a ver esta mensagem depois de alguns segundos, por favor [$1 atualize a página]." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-toolbar-savedialog" : "Gravar página" ,
2015-08-05 20:37:38 +00:00
"visualeditor-toolbar-savedialog-short" : "Gravar" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-usernamespacepagelink" : "Project:Página de usuário" ,
"visualeditor-version-label" : "Versão" ,
2016-01-29 21:43:50 +00:00
"visualeditor-viewpage-savewarning" : "Tem a certeza de que deseja sair do modo de edição sem gravar as alterações antes?" ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard" : "Ignorar alterações" ,
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep" : "Continuar a editar" ,
"visualeditor-viewpage-savewarning-title" : "Tem a certeza?" ,
2015-08-30 19:11:42 +00:00
"visualeditor-wikitext-progress" : "A converter wikitexto" ,
2016-06-18 20:50:50 +00:00
"visualeditor-wikitext-warning" : "Está a utilizar o Editor Visual - [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|códigos wiki]] não funcionam aqui. Para regressar ao modo de edição do código a qualquer momento sem perder as suas alterações, selecione o botão de alteração." ,
2015-07-02 20:22:21 +00:00
"visualeditor-wikitext-warning-title" : "Código de wikitexto detectado"
2014-04-04 20:26:09 +00:00
}