mediawiki-extensions-Visual.../modules/ve-mw/i18n/ru.json

363 lines
40 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"DR",
"Eugrus",
"Iluvatar",
"KPu3uC B Poccuu",
"Kaganer",
"Kalan",
"MaxBioHazard",
"NBS",
"Niklem",
"Okras",
"Ole Yves",
"Putnik",
"Sunpriat",
"Yury Katkov",
"Умар",
"Agilight",
"Alexandr Efremov",
"Meshkov.a",
"Eroha",
"Grebenkov",
"Nirovulf",
"Striking Blue",
"Дмитрий",
"Краснорядцева Елена",
"Iniquity",
"Ядерный Трамвай",
"Jackie",
"Perevod16",
"Лилиә",
"Sealle",
"Mailman",
"Туллук",
"Irus",
"Kareyac",
"Julia kotlyarker"
]
},
"apihelp-visualeditor-description": "Возвращает HTML5 для страницы с сервиса Parsoid.",
"apihelp-visualeditor-param-basetimestamp": "При сохранении, установите время изменения. Это используется для обнаружения конфликтов редактирования.",
"apihelp-visualeditor-param-cachekey": "Для сериализации или просмотра различий, использовать результат предыдущего запроса serializeforcache с этим ключом. Пренебрегает $1html.",
"apihelp-visualeditor-param-etag": "ETag для отправки.",
"apihelp-visualeditor-param-html": "HTML для отправки в Parsoid для конвертации в вики-текст.",
"apihelp-visualeditor-param-oldid": "Номер версии для использованиея (по умолчанию — последняя версия).",
"apihelp-visualeditor-param-paction": "Действие, которое необходимо выполнить.",
"apihelp-visualeditor-param-page": "Страница, на которой необходимо выполнить действие.",
"apihelp-visualeditor-param-pst": "Предварительно сохраните преобразование Вики-текста перед отправкой его в Parsoid (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditor-param-starttimestamp": "При сохранении, установите время изменения. Это используется для обнаружения конфликтов редактирования.",
"apihelp-visualeditor-param-wikitext": "Викитекст отправте в Parsoid для его конвертации в HTML (paction=parsefragment).",
"apihelp-visualeditoredit-description": "Сохранить HTML5-страницу в Медиавики (конвертировать вики-текста с помощью службы Parsoid).",
"apihelp-visualeditoredit-param-basetimestamp": "При сохранении, установите время изменения. Это используется для обнаружения конфликтов редактирования.",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaid": "ID капчи (при сохранении с показом капчи).",
"apihelp-visualeditoredit-param-captchaword": "Ответ на капчу (при сохранении капчи с ответом).",
"apihelp-visualeditoredit-param-etag": "ETag для отправки.",
"apihelp-visualeditoredit-param-html": "HTML для отправки в Parsoid, чтобы конвертировать в вики-текст.",
"apihelp-visualeditoredit-param-minor": "Флаг для малой правки.",
"apihelp-visualeditoredit-param-needcheck": "При сохранении установите этот параметр, если версия может иметь циклические проблемы. Это приведёт к тому, что правка будет помечена.",
"apihelp-visualeditoredit-param-oldid": "Номер используемой версии. По умолчанию в последней версии. Используйте 0 для новой страницы.",
"apihelp-visualeditoredit-param-page": "Страница, на которой необходимо выполнить действие.",
"apihelp-visualeditoredit-param-starttimestamp": "При сохранении, установите время изменения. Это используется для обнаружения конфликтов редактирования.",
"apihelp-visualeditoredit-param-summary": "Редактировать описание изменений.",
"tooltip-ca-createsource": "Создать страницу в редакторе исходного текста",
"tooltip-ca-edit": "Редактировать эту страницу в режиме вики-текста",
"tooltip-ca-editsource": "Править исходный текст этой страницы",
"tooltip-ca-ve-edit": "Редактировать данную страницу",
"visualeditor-advancedsettings-tool": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-backbutton-tooltip": "Вернуться назад",
"visualeditor-beta-label": "бета-версия",
"visualeditor-beta-warning": "Если при редактировании у вас возникают какие-либо технические проблемы, пожалуйста, сообщите нам о них.",
"visualeditor-browserwarning": "Вы используете браузер, официально не поддерживаемый этим редактором.",
"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Добавить источник локального описания",
"visualeditor-ca-createsource": "Создать как вики-текст",
"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Редактировать источник локального описания",
"visualeditor-ca-editsource": "Править вики-текст",
"visualeditor-ca-editsource-section": "править вики-текст",
"visualeditor-ca-ve-create": "Визуальный редактор",
"visualeditor-ca-ve-edit": "Визуальный редактор",
"visualeditor-ca-ve-edit-section": "Визуальный редактор",
"visualeditor-categories-tool": "Категории",
"visualeditor-desc": "Визуальный редактор для MediaWiki",
"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Визуальный редактор",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Альтернативный текст",
"visualeditor-dialog-media-alttext-section-help": "Вы можете использовать это, чтобы написать текстовое описание, для людей, которые не могут видеть предмет. Описание должно быть достаточно, чтобы они поняли цель и информацию, предоставляемые медиа-предметом. Это необходимо незрячим пользователям и другим людям, использующим программное обеспечение для чтения с экрана или текстовые браузеры.",
"visualeditor-dialog-media-change-image": "Изменить изображение",
"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Использовать это изображение",
"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Имя файла",
"visualeditor-dialog-media-content-description-link": "(страница описания)",
"visualeditor-dialog-media-content-section": "Подпись",
"visualeditor-dialog-media-content-section-help": "Вы можете использовать это, чтобы показать подсказку, которая появляется рядом с элементом. Это используется, чтобы объяснить, почему этот пункт актуален в том контексте, в котором это показано. Оно должно быть емким и информативным.",
"visualeditor-dialog-media-goback": "Назад",
"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Загружено: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Аудиофайл",
"visualeditor-dialog-media-info-created": "Создано: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Создатели",
"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Полное описание",
"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Лицензия",
"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Художник: $1",
"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Подробнее",
"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Подробнее",
"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Загружено: $1",
"visualeditor-dialog-media-noresults": "Ничего не найдено.",
"visualeditor-dialog-media-originaldimensions": "Оригинальные размеры",
"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-dialog-media-page-general": "Основные настройки",
"visualeditor-dialog-media-position-center": "По центру",
"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Обтекание текста вокруг этого пункта",
"visualeditor-dialog-media-position-left": "Слева",
"visualeditor-dialog-media-position-none": "Нет",
"visualeditor-dialog-media-position-right": "Справа",
"visualeditor-dialog-media-position-section": "Положение",
"visualeditor-dialog-media-position-section-help": "Вы можете установить, где на странице появится этот медиа-контент. Это иногда используется, чтобы разбить длинную серию изображений на одной стороне страницы.",
"visualeditor-dialog-media-save": "Сохранить",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Поиск",
"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Загрузить",
"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Выбрать",
"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Установить собственный размер",
"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Установить размер по умолчанию",
"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Задать полный размер",
"visualeditor-dialog-media-size-originalsize-error": "Не удалось получить исходный размер файла.",
"visualeditor-dialog-media-size-section": "Размер изображения",
"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Размеры миниатюры",
"visualeditor-dialog-media-title": "Параметры медиафайла",
"visualeditor-dialog-media-type-border": "Граница",
"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Рамка",
"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Без рамки",
"visualeditor-dialog-media-type-none": "Базовая",
"visualeditor-dialog-media-type-section": "Тип изображения",
"visualeditor-dialog-media-type-section-help": "Вы можете установить, как на странице появится элемент медиа. Он должен быть в формате миниатюры, чтобы практически во всех случаях отвечать требованиям других страниц.",
"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Миниатюра",
"visualeditor-dialog-media-upload": "Загрузить",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Дополнительные настройки",
"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-help": "Вы можете переопределить то, какое место эта страница занимает при сортировке по категории, установив другой индекс, по которому будет осуществляться сортировка. Обычно это используется чтобы отображать страницы о людях сортированными по фамилиям, но отображать вначале их имена.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Сортировать эту страницу по умолчанию как",
"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Эта категория не показывается на страницах, на которые он добавляется.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Скрытые категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Соответствующие категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Переместить эту категорию сюда",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Новая категория",
"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Добавить категорию",
"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Для этой категории отсутствует страница описания.",
"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Параметры",
"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Категории",
"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Сортировать эту страницу по названию",
"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Код языка",
"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Языки",
"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Связанная страница",
"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Язык",
"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Это список связанных страниц на других языках; на данный момент он может быть отредактирован только в режиме исходного текста или в Викиданных.",
"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Языки",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Отображаемый заголовок",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Включить отображаемый заголовок",
"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-help": "Вы можете определить, как будет отображаться заголовок этой страницы, установив другую метку.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-help": "Вы можете предотвратить отображение этой категории в списке категорий на страницах, которые в неё входят. Это полезно для категорий, которые представляют интерес для редакторов, но не большинства читателей (например, страницы, нуждающиеся в иллюстрациях).",
"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Скрытые категории",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "По умолчанию",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Нет",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-help": "Вы можете принудительно указать поисковым движкам, чтобы они включали эту страницу в свои результаты по релевантным запросам, или наоборот, не делали этого. Этот параметр не влияет на поиск по сайту.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Разрешить поисковым системам индексировать эту страницу",
"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Параметры страницы",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "По умолчанию",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Нет",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Да",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-help": "Вы можете принудительно отобразить дополнительную вкладку возле вкладки \"$1\" на этой странице, которая упростит добавление нового раздела; или принудительно не отображать её, если она отображается.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Показать на этой странице вкладку для добавления нового раздела",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-help": "Вы можете предотвратить автоматическую конвертацию содержания этой страницы в другие системы письма.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nocontentconvert-label": "Не конвертируйте содержимое между языковыми вариантами",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-help": "Вы можете сделать так, чтоб ссылки на редактирование не появлялись рядом с заголовком каждого раздела в тех отдельных случаях, когда это необходимо.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Отключить ссылки на редактирование рядом с каждым заголовком на этой странице.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-help": "В случае необходимости вы можете сделать так, чтоб входящие в эту категорию файлы не отображались в виде галереи.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Отключить галерею",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-help": "Вы можете предотвратить автоматическую конвертацию заголовка этой страницы в другие системы письма.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-notitleconvert-label": "Не конвертируйте заголовок страницы между вариантами языка",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-help": "Вы можете сделать эту страницу перенаправлением — страницей, которая будет автоматически перенаправлять читателей на другую страницу этой вики. Это полезно для случаев неправильного написания и альтернативных названий или понятий. Если вы сделаете так, читатели не увидят содержимое этой страницы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Перенаправить эту страницу на",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Целевая страница для перенаправления",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-statichelp": "Вы можете предотвратить автоматическое обновление этого перенаправления в случае, когда страница, на которую происходит перенаправление, переименована (в тех очень редких случаях, когда это необходимо).",
"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Предотвратить обновление этого перенаправления при переименовании целевой страницы.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Параметры страницы",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "При необходимости",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Никогда",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Всегда",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-help": "Вы можете сделать и так, что оглавление, в котором показываются все заголовки со страницы, появлялись, даже если там менее трёх заголовков, или же заставить его не появляется вообще. По умолчанию содержание показывается, если на странице присутствует три и более заголовков.",
"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Показать оглавление",
"visualeditor-dialog-meta-title": "Настройки",
"visualeditor-dialog-table-sortable": "С сортировкой",
"visualeditor-dialog-table-wikitable": "С использованием стилей (wikitable)",
"visualeditor-dialog-template-title": "Шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Добавить содержимое",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Добавить ещё информации",
"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Добавить шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Содержимое",
"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Сгенерировано из: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Устаревшее поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Устаревшее поле. $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Загрузка…",
"visualeditor-dialog-transclusion-multiple-mode": "Показать параметры",
"visualeditor-dialog-transclusion-no-template-description": "У шаблона «$1» ещё нет описания, но, может быть, есть какая-то информация на [[$1|странице шаблона]].",
"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Параметры",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "По умолчанию: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "Например: $1",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Описание поля",
"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Описание поля недоступно",
"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Добавить шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-raw-fallback": "Отступить к простой викиразметке",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Удалить содержимое",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Удалить поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Удалить шаблон",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Обязательное поле",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Это обязательное поле.",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Назад",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Все равно продолжить",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Требуемое поле отсутствует|Требуемые поля отсутствуют}}",
"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-is-blank": "Вы уверены, что хотите продолжить без заполнения {{PLURAL:$2|поля|полей}} $1?",
"visualeditor-dialog-transclusion-single-mode": "Скрыть параметры",
"visualeditor-dialog-transclusion-title": "Включение",
"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Медиафайл",
"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Параметры страницы",
"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Шаблон",
"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Включение",
"visualeditor-diff-nochanges": "Правки были проигнорированы, потому что вы не внесли никаких изменений в текст.",
"visualeditor-differror": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1",
"visualeditor-donebutton-tooltip": "Редактирование завершено",
"visualeditor-editconflict": "Ваши изменения не удалось сохранить, потому что произошёл конфликт редактирования. Хотите ли {{GENDER:|вы}} разрешить конфликт вручную?",
"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} теперь помнит, какой редактор вы предпочитаете. Вы можете переключать режимы во время редактирования или изменить свои настройки позже.",
"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Пользоваться редактором, который я использовал при последней правке",
"visualeditor-editingtabdialog-title": "Вкладки правки",
"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|сообщение|сообщения|сообщений}}",
"visualeditor-editnotices-tooltip": "Заметки по редактированию",
"visualeditor-editsummary": "Опишите внесённые изменения",
"visualeditor-editsummary-bytes-remaining": "Количество оставшихся байт",
"visualeditor-educationpopup-dismiss": "Ок, понятно",
"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL-адрес: $1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Заголовок страницы",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Заголовок",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": одзаголовок 1",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": одзаголовок 2",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": одзаголовок 3",
"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": одзаголовок 4",
"visualeditor-generating-wikitext-progress": "Генерация вики-текста",
"visualeditor-languages-tool": "Языки",
"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Внешняя ссылка",
"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Поиск страницы",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Превратить в ISBN-ссылку",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Превратить в PMID-ссылку",
"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Превратить в RFC-ссылку",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Создавайте wiki-ссылки на другие статьи и сайты для важных слов. Это поможет читателям легче понять контекст.",
"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Ссылки",
"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Недопустимый заголовок страницы",
"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Добавить подпись",
"visualeditor-linknodeinspector-title": "Простая ссылка",
"visualeditor-loaderror-message": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1",
"visualeditor-loaderror-title": "Редактор не может загрузиться",
"visualeditor-loadwarning": "Ошибка при загрузке данных: $1. Попробовать снова?",
"visualeditor-loadwarning-noconnect": "Не удалось подключиться к серверу",
"visualeditor-loadwarning-token": "Ошибка при загрузке токена для редактирования с сервера: $1. Попробовать снова?",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Превратить в простую ссылку",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ISBN-ссылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "PMID-ссылка",
"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "RFC-ссылка",
"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Основное пространство",
"visualeditor-media-input-placeholder": "Поиск мультимедиа",
"visualeditor-meta-tool": "Параметры",
"visualeditor-mweditmodesource-progress": "Переход к редактированию исходного текста…",
"visualeditor-mweditmodesource-title": "Перейти к редактированию исходного текста?",
"visualeditor-mweditmodesource-tool": "Перейти к редактированию исходного текста",
"visualeditor-mweditmodesource-warning": "Вы переходите к редактированию исходного текста.\nВы хотите продолжить?",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Отмена",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch": "Переключить",
"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Отменить изменения и переключить",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "В любое время вы можете переключиться обратно в визуальное редактирование, щёлкнув по этому значку.",
"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Вы переключились в редактирование исходного текста",
"visualeditor-mweditmodeve-progress": "Переход к визуальному редактированию…",
"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Не показывать это сообщение повторно",
"visualeditor-mweditmodeve-title": "Перейти к визуальному редактированию?",
"visualeditor-mweditmodeve-tool": "Перейти к визуальному редактированию",
"visualeditor-mweditmodeve-warning": "Вы переходите к визуальному редактированию.\nВы хотите продолжить?",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "В любое время вы можете переключиться обратно в редактирование исходного текста, щёлкнув по этому значку.",
"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Вы переключились в режим визуального редактирования",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-field-label": "Подпись к галерее",
"visualeditor-mwgallerydialog-caption-input-placeholder": "Подпись ко всей галерее",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Параметры",
"visualeditor-mwgallerydialog-classes-field-label": "Классы CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-empty-gallery-message": "Галерея пуста.",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-field-label": "Высота изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-heights-input-placeholder": "Высота по умолчанию: $1 px",
"visualeditor-mwgallerydialog-image-caption-placeholder": "Заголовок изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-dropdown-label-slideshow": "Слайд-шоу",
"visualeditor-mwgallerydialog-mode-field-label": "Режим отображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Удалить изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-perrow-field-label": "Изображений в строке",
"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Добавить новое изображение",
"visualeditor-mwgallerydialog-styles-field-label": "Стили CSS",
"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Галерея",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-field-label": "Ширина изображения",
"visualeditor-mwgallerydialog-widths-input-placeholder": "Ширина по умолчанию: $1 px",
"visualeditor-mwsignature-tool": "Ваша подпись",
"visualeditor-pagemenu-tooltip": "Параметры страницы",
"visualeditor-pagetranslationwarning": "Вы редактируете переводимую страницу. Её редактирование в этом редакторе пока ещё официально не поддерживается.",
"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Имя поля",
"visualeditor-parameter-search-more": "Показать ещё $1 {{PLURAL:$1|поле|поля|полей}}",
"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Нет неиспользованных полей",
"visualeditor-parameter-search-unknown": "Неизвестное поле",
"visualeditor-preference-betatempdisable": "Временно отключить визуальный редактор, пока он находится в бета-версии",
"visualeditor-preference-core-description": "Включить визуальный редактор. Он будет недоступен на страницах обсуждения и в некоторых других пространствах имён.",
"visualeditor-preference-core-label": "Визуальное редактирование",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-description": "Включитe новый wikitext режим визуального редактора. Он использует много инструментов вихуального редактора, аналогичный дизайн, и удобное переключение в режим и из него.",
"visualeditor-preference-newwikitexteditor-label": "Новый режим викитекста",
"visualeditor-preference-enable": "Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1",
"visualeditor-preference-tabs": "Режим редактирования:",
"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Показывать мне оба варианта редактора",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-ve": "Всегда открывать визуальный редактор, если это возможно",
"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Всегда открывать редактор исходного текста",
"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Помнить мой последний редактор",
"visualeditor-recreate": "Эта страница была удалена с тех пор, как вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.",
"visualeditor-redirect-description": "Перенаправление на $1",
"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Нам не удалось сохранить вашу правку, поскольку сессия больше не действительна.",
"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Вы хотите сохранить эту страницу как анонимный пользователь? Ваш IP-адрес будет записан в историю редактирования этой страницы.",
"visualeditor-savedialog-identify-trylogin": "Вы больше не авторизованы. Пожалуйста, авторизуйтесь в другой вкладке и повторите попытку.",
"visualeditor-savedialog-identify-user": "Теперь вы вошли как [[User:$1|$1]]. Ваши изменения будут связаны с этой учётной записью, если вы их сохраните.",
"visualeditor-savedialog-label-create": "Создать страницу",
"visualeditor-savedialog-label-error": "Ошибка",
"visualeditor-savedialog-label-publish-short": "Опубликовать",
"visualeditor-savedialog-label-report": "Сообщить о проблеме",
"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Разрешить конфликт",
"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Продолжить редактирование",
"visualeditor-savedialog-label-review": "Проверить внесённые изменения",
"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Вернуться к форме сохранения",
"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Сохранить",
"visualeditor-savedialog-label-warning": "Предупреждение",
"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Конфликт",
"visualeditor-savedialog-title-nochanges": "Нет изменений для проверки",
"visualeditor-savedialog-title-preview": "Просмотрите ваши правки",
"visualeditor-savedialog-title-review": "Проверьте ваши правки",
"visualeditor-savedialog-title-save": "Сохранить изменения",
"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Ваши изменения могут быть некорректными — пожалуйста, проверьте их перед сохранением.",
"visualeditor-saveerror": "Ошибка при сохранении данных: $1.",
"visualeditor-saveerror-titleblacklist": "Ошибка сохранения страницы: название этой страницы занесено в чёрный список",
"visualeditor-serializeerror": "Ошибка при загрузке данных с сервера: $1",
"visualeditor-settings-tool": "Параметры страницы",
"visualeditor-shortcuts-insert": "Вставить",
"visualeditor-special-characters-group-other": "Часто используемые",
"visualeditor-toload": "Редактор сейчас загрузится. Если через несколько секунд вы будете по-прежнему видеть это сообщение, пожалуйста, [$1 перезагрузите страницу].",
"visualeditor-toolbar-savedialog": "Записать страницу",
"visualeditor-toolbar-savedialog-short": "Сохранить",
"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Личное пространство",
"visualeditor-version-label": "Версия",
"visualeditor-viewpage-savewarning": "Вы уверены, что хотите выйти из режима редактирования, не сохранив изменения?",
"visualeditor-viewpage-savewarning-discard": "Отменить правки",
"visualeditor-viewpage-savewarning-keep": "Продолжить редактирование",
"visualeditor-viewpage-savewarning-title": "Вы уверены?",
"visualeditor-wikitext-progress": "Преобразование вики-текста",
"visualeditor-wikitext-warning": "Вы используете визуальный редактор — [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|вики-разметка]] здесь не работает. Чтобы в любое время переключиться назад на редактирование исходного текста без потери изменений, нажмите на кнопку переключателя.",
"visualeditor-wikitext-warning-title": "Обнаружена вики-разметка"
}