mediawiki-extensions-Thanks/i18n/ast.json
Translation updater bot f87049afe3 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I992fcbf5fa169853e3a4a3eeea29959910c814a1
2015-04-26 22:34:36 +02:00

54 lines
3.9 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Xuacu"
]
},
"thanks-desc": "Amiesta enllaces d'agradecimientu a usuarios por ediciones, comentarios, etc.",
"thanks-thank": "agradecer",
"thanks-thanked": "{{GENDER:$1|agradecíu|agradecida}}",
"thanks-button-thank": "{{GENDER:$1|Agradecer}}",
"thanks-button-thanked": "{{GENDER:$1|Agradecíu|Agradecida}}",
"thanks-error-undefined": "Falló l'aición d'agradecimientu. Por favor, vuelva a probar.",
"thanks-error-invalidrevision": "La ID de la revisión nun ye válida.",
"thanks-error-ratelimited": "{{GENDER:$1|Pasó}} la llende d'agradecimientos. Espere un tiempu y vuelva a intentalo.",
"thanks-thank-tooltip": "{{GENDER:$1|Unviar}} una nota d'agradecimientu a {{GENDER:$2|esti usuariu|esta usuaria}}",
"thanks-thank-tooltip-no": "{{GENDER:$1|Encaboxar}} la notificación d'agradecimientu",
"thanks-thank-tooltip-yes": "{{GENDER:$1|Unviar}} la notificación d'agradecimientu",
"thanks-confirmation2": "¿{{GENDER:$1|Unviar}} un agradecimientu públicu por esta edición?",
"thanks-thanked-notice": "$1 recibió'l to agradecimientu {{GENDER:$2|pola so}} edición.",
"thanks": "Agradecer",
"thanks-form-revid": "ID de revisión pa la edición",
"echo-pref-subscription-edit-thank": "Agradecimientos pola mio edición",
"echo-pref-tooltip-edit-thank": "Avisame cuando alguién me de les gracies por una edición de mio.",
"echo-category-title-edit-thank": "Gracies",
"notification-thanks-diff-link": "la so edición",
"notification-thanks": "[[User:$1|$1]] ta {{GENDER:$1|agradecíu|agradecida}} por $2 en [[:$3]].",
"notification-thanks-flyout2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|agradeció}} la so edición de $2.",
"notification-thanks-email-subject": "$1 {{GENDER:$1|agradeció}} la so edición en {{SITENAME}}",
"notification-thanks-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|agradeció}} la so edición en $2.",
"notification-link-text-respond-to-user": "Contestar al usuariu",
"log-name-thanks": "Rexistru d'agradecimientos",
"log-description-thanks": "Mas abaxo ta la llista d'usuarios a los qu'otros usuarios dieron les gracies.",
"logentry-thanks-thank": "$1 {{GENDER:$2|dio les gracies a}} {{GENDER:$4|$3}}",
"log-show-hide-thanks": "$1 rexistru d'agradecimientos",
"thanks-error-no-id-specified": "Tienes d'especificar una ID de revisión pa unviar agradecimientos.",
"thanks-confirmation-special": "¿Quies agradecer públicamente esta edición?",
"notification-link-text-view-post": "Ver el comentariu",
"thanks-error-invalidpostid": "La ID de publicación nun ye válida.",
"flow-thanks-confirmation-special": "¿Quies agradecer públicamente esti comentariu?",
"flow-thanks-thanked-notice": "$1 recibió'l to agradecimientu {{GENDER:$2|pol so}} comentariu.",
"notification-flow-thanks": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$5|dióte}} les {{GENDER:$1|gracies}} por $2 en «$3» de [[:$4]].",
"notification-flow-thanks-post-link": "el so comentariu",
"notification-flow-thanks-flyout": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$4|dióte}} les {{GENDER:$1|gracies}} pol to comentariu en «$2» de $3.",
"notification-flow-thanks-email-subject": "$1 {{GENDER:$2|dióte}} les {{GENDER:$1|gracies}} pol to comentariu en {{SITENAME}}",
"notification-flow-thanks-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$4|dióte}} les {{GENDER:$1|gracies}} pol to comentariu en «$2» de $3.",
"apihelp-flowthank-description": "Unviar una notificación pública d'agradecimientu por un comentariu en Flow.",
"apihelp-flowthank-param-postid": "La UUID de la publicación qu'agradecer.",
"apihelp-flowthank-example-1": "Unviar un agradecimientu pol comentariu con UUID xyz789",
"apihelp-thank-description": "Unviar una notificación d'agradecimientu a un editor.",
"apihelp-thank-param-rev": "ID de la revisión pola que dar les gracies a dalguién.",
"apihelp-thank-param-source": "Un testu curtiu que describa l'orixe de la solicitú. Por exemplu, \"diff\" o \"historial\".",
"apihelp-thank-example-1": "Dar les gracies pola revisión con ID 456, siendo la fonte una páxina de diff"
}