mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/TemplateStyles
synced 2024-11-14 11:18:41 +00:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I44f3f2376af0b8dc5dabde398e29097ec1932de1
This commit is contained in:
parent
92291a8778
commit
1f503df948
37
i18n/uk.json
37
i18n/uk.json
|
@ -26,5 +26,40 @@
|
|||
"templatestyles-error-expected-declaration-list": "Очікується список декларацій в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-expected-eof": "Очікується кінець таблиці стилів у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-expected-ident": "Очікується ідентифікатор в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-expected-page-margin-at-rule": "Очікується at-правило щодо маргінесу <code>@page</code> в рядку $1, символ $2."
|
||||
"templatestyles-error-expected-page-margin-at-rule": "Очікується at-правило щодо маргінесу <code>@page</code> в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-expected-qualified-rule": "Очікується правило щодо стилю в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-expected-stylesheet": "Очікується таблиця стилів у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-font-face-at-rule": "<code>@font-face</code> не дозволяє наявності будь-якого коду перед блоком у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-font-feature-value": "<code>@$3</code> не дозволяє наявності будь-якого коду перед блоком у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-font-feature-value-declaration": "Недійсне значення для властивості значення функції шрифту в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-font-feature-values-font-list": "Недійсний список шрифтів для <code>@font-feature-values</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-import-value": "Недійсне значення для <code>@import</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-keyframe-name": "Недійсна назва keyframe у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-media-query": "Недійсний медіа-запит у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-namespace-value": "Недійсне значення для <code>@namespace</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-page-margin-at-rule": "<code>@$3</code> не дозволяє наявності будь-якого коду перед блоком у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-page-rule-content": "Недійсний контент для <code>@page</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-page-selector": "Недійсний селектор сторінки в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-selector-list": "Недійсний список селекторів у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-invalid-supports-condition": "Недійсна умова для <code>@supports</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-misordered-rule": "Хибний порядок правила в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-font-feature-values-font-list": "Відсутній список шрифтів для <code>@font-feature-values</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-import-source": "Відсутнє джерело для <code>@import</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-keyframe-name": "Відсутня назва для <code>@keyframes</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-namespace-value": "Відсутнє значення для <code>@namespace</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-selector-list": "Відсутній список селекторів у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-supports-condition": "Відсутня умова для <code>@supports</code> у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-missing-value-for-property": "Відсутнє значення для властивості <code>$3</code> в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-newline-in-string": "Недійсний символ нового рядка в рядку тексту, в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-recursion-depth-exceeded": "Надто багато вкладених блоків та/або функцій у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unclosed-comment": "Незакритий коментар, початий у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unclosed-string": "Незакритий рядок тексту, початий у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unclosed-url": "Незакрите URL-посилання в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unexpected-eof": "Неочікуваний кінець таблиці стилів у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unexpected-eof-in-block": "Неочікуваний кінець таблиці стилів у блоці в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unexpected-eof-in-function": "Неочікуваний кінець таблиці стилів у функції в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unexpected-eof-in-rule": "Неочікуваний кінець таблиці стилів у правилі в рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unexpected-token-in-declaration-list": "Неочікуваний токен у списку декларацій у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unrecognized-property": "Некатегоризована чи непідтримувана властивість у рядку $1, символ $2.",
|
||||
"templatestyles-error-unrecognized-rule": "Некатегоризоване чи непідтримуване правило в рядку $1, символ $2."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue