mediawiki-extensions-SpamBl.../i18n/mk.json
Translation updater bot 045c8711d7 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ic665da6439b499d3079c59a622d46cc1b61b5b7c
2019-01-31 22:26:24 +01:00

22 lines
5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Bjankuloski06"
]
},
"spam-blacklist": "# Надворешните URL адреси кои одговараат на наведеното на овој список ќе бидат блокирани кога ќе се постават на страница.\n # Овој список важи само за ова вики; погледајте ја и глобалниот црн список.\n # За документација, видете https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
"spam-whitelist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# Надворешните URL адреси одговараат на списокот *нема* да бидат блокирани дури и во случај да\n# се блокирани од ставки на црниот список.\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
"email-blacklist": "# На е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* ќе им биде забрането регистрирањето и испраќањето на пошта\n# Списоков важи само за ова вики; погледајте го и глобалниот црн список.\n# Документација ќе најдете на https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што се наоѓа по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта\n\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->",
"email-whitelist": "#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n# Е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* да бидат блокирани, дури и \n# ако треба да се блокираат согласно записите во црниот список.\n#\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што стои по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта",
"spam-blacklisted-email": "Забранета адреса",
"spam-blacklisted-email-text": "На вашата адреса моментално не ѝ е дозволено да испраќа е-пошта на други корисници.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Употребата на дадената адреса е моментално забранета.",
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|Следниов ред во црниот список на спам е|Следниве редови во црниот список на спам се}} {{PLURAL:$1|погрешен регуларен израз|погрешни регуларни изрази}} и {{PLURAL:$1|треба да се поправи|треба да се поправат}} пред да се зачува страницата:",
"spam-blacklist-desc": "Алатка против спам на основа на регуларни изрази што овозможува забрана на URL и е-поштенски адреси за корисници",
"log-name-spamblacklist": "Дневник за спам од црниот список",
"log-description-spamblacklist": "Овие настани следат обиди на спам од црниот список.",
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 стави спам заведен во црниот список $3 при обидот да ја додаде адресата $4.",
"right-spamblacklistlog": "Преглед на дневникот за спам од црниот список",
"action-spamblacklistlog": "преглед на дневникот за спам од црниот список"
}