mediawiki-extensions-SpamBl.../i18n/fa.json
Translation updater bot 09bba6b51a Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Iada30a6e8b9047ccaa882c51f56ec37ff175ab01
2022-07-26 08:25:49 +02:00

31 lines
4.9 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Alirezaaa",
"Armin1392",
"Beginneruser",
"Ebraminio",
"Huji",
"Jeeputer",
"Meisam",
"Mjbmr"
]
},
"spam-blacklist": " # از درج پیوندهای بیرونی که با این فهرست مطابقت کنند جلوگیری می‌شود.\n # این فهرست فقط روی همین ویکی اثر دارد؛ به فهرست سیاه سراسری نیز مراجعه کنید.\n # برای مستندات به https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist مراجعه کنید\n #<!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید --> <pre>\n# دستورات به این شکل هستند:\n# * همه چیز از «#» تا پایان سطر به عنوان توضیح در نظر گرفته می‌شود\n# * هر سطر از متن به عنوان یک دستور از نوع عبارت باقاعده در نظر گرفته می‌شود که فقط با نام میزبان در نشانی اینترنتی مطابقت داده می‌شود\n\n #</pre> <!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید -->",
"spam-whitelist": " #<!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید --> <pre>\n# از درج پیوندهای بیرونی که با این فهرست مطابقت کنند جلوگیری *نمی‌شود* حتی اگر\n# در فهرست سیاه قرار داشته باشند.\n#\n #</pre> <!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید -->",
"email-blacklist": " # از ثبت نام یا ارسال ایمیل توسط آدرس‌های ایمیلی که با این فهرست مطابقت کنند جلوگیری می‌شود.\n # این فهرست فقط روی همین ویکی اثر دارد؛ به فهرست سیاه سراسری نیز مراجعه کنید.\n # برای مستندات به https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist مراجعه کنید\n #<!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید --> <pre>\n# دستورات به این شکل هستند:\n# * همه چیز از «#» تا پایان سطر به عنوان توضیح در نظر گرفته می‌شود\n# * هر سطر از متن به عنوان یک دستور از نوع عبارت باقاعده در نظر گرفته می‌شود که فقط با نام دامنه در آدرس ایمیل مطابقت داده می‌شود\n\n #</pre> <!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید -->",
"email-whitelist": " #<!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید --> <pre>\n# آدرس‌های ایمیلی که با این فهرست مطابقت کنند محدود *نمی‌شوند* حتی اگر\n# با فهرست سیاه مطابقت داشته باشند.\n#\n #</pre> <!-- این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید -->\n# دستورات به این شکل هستند:\n# * همه چیز از «#» تا پایان سطر به عنوان توضیح در نظر گرفته می‌شود\n# * هر سطر از متن به عنوان یک دستور از نوع عبارت باقاعده در نظر گرفته می‌شود که فقط با نام دامنه در آدرس ایمیل مطابقت داده می‌شود",
"spam-blacklisted-email": "آدرس ایمیل ممنوع",
"spam-blacklisted-email-text": "آدرس ایمیل شما در حال حاضر در فهرست سیاه قرار دارد و نمی‌توانید به دیگر کاربران ایمیل بفرستید.",
"spam-blacklisted-email-signup": "آدرس ایمیل داده شده در حال حاضر در فهرست سیاه است.",
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|سطر|سطرهای}} زیر در فهرست سیاه هرزنگاری، عبارات باقاعدهٔ نامجاز {{PLURAL:$1|است|هستند}} و قبل از ذخیره کردن صفحه باید اصلاح {{PLURAL:$1|شود|شوند}}:",
"spam-blacklist-desc": "ابزار بر پایهٔ عبارت باقاعده ضدهرزنگاری اجازهٔ افزودن به فهرست سیاه نشانی‌های اینترنتی در صفحات و آدرس‌های ایمیل برای کاربران ثبت نام کرده را می‌دهد",
"log-name-spamblacklist": "سیاههٔ فهرست سیاه هرزنگاری",
"log-description-spamblacklist": "این رویدادها برخورد با فهرست سیاه هزنگاری را رهگیری می‌کند.",
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 در $3 با تلاش در افزودن $4 باعث برخورد به فهرست سیاه هرزنامه شده‌است.",
"right-spamblacklistlog": "مشاهدهٔ سیاههٔ فهرست سیاه هرزنگاری",
"action-spamblacklistlog": "مشاهدهٔ سیاههٔ فهرست سیاه هرزنگاری",
"right-sboverride": "دور زدن فهرست سیاه هرزنگاری",
"action-sboverride": "دور زدن فهرست سیاه هرزنگاری"
}