mediawiki-extensions-SpamBl.../i18n/mk.json
Translation updater bot cd4536bdea Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ic26644cd8d9d18ddf12f2576a25420a3f847e7b0
2020-04-22 08:57:01 +02:00

22 lines
5.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Bjankuloski06"
]
},
"spam-blacklist": " #<!-- оставете го редов точно каков што е --> <pre>\n# Надворешните URL адреси кои одговараат на наведеното на овој список ќе бидат блокирани кога ќе се постават на страница.\n # Овој список важи само за ова вики; погледајте ја и глобалниот црн список.\n # За документација, видете https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n #<!-- оставете го редов точно каков што е --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- оставете го редов точно каков што е -->",
"spam-whitelist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# Надворешните URL адреси одговараат на списокот *нема* да бидат блокирани дури и во случај да\n# се блокирани од ставки на црниот список.\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сè од знакот „#“ до крајот на редот е коментар\n# * Секој ред кој не е празен е фрагмент од регуларен израз кој се совпаѓа само со домаќини во URL адреси\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
"email-blacklist": "# На е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* ќе им биде забрането зачленувањето и испраќањето на е-пошта\n# Списоков важи само за ова вики; погледајте го и глобалниот црн список.\n# Документација ќе најдете на https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n#\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што се наоѓа по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта\n\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->",
"email-whitelist": "#<!-- не менувајте го овој ред --> <pre>\n# Е-поштенските адреси што ќе се совпаднат со списоков *нема* да бидат блокирани, дури и \n# ако треба да се блокираат согласно записите во црниот список.\n#\n #</pre> <!-- не менувајте го овој ред -->\n# Синтаксата е следнава:\n# * Сето она што стои по знакот „#“ (па до крајот на редот) е коментар\n# * Секој непразен ред е извадок од регуларен израз кој одговара само на домаќини во е-пошта",
"spam-blacklisted-email": "Забранета адреса",
"spam-blacklisted-email-text": "На вашата адреса моментално не ѝ е дозволено да испраќа е-пошта на други корисници.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Употребата на дадената адреса е моментално забранета.",
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|Следниов ред во црниот список на спам е|Следниве редови во црниот список на спам се}} {{PLURAL:$1|погрешен регуларен израз|погрешни регуларни изрази}} и {{PLURAL:$1|треба да се поправи|треба да се поправат}} пред да се зачува страницата:",
"spam-blacklist-desc": "Алатка против спам на основа на регуларни изрази што овозможува забрана на URL и е-поштенски адреси за корисници",
"log-name-spamblacklist": "Дневник за спам од црниот список",
"log-description-spamblacklist": "Овие настани следат обиди на спам од црниот список.",
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 стави спам заведен во црниот список $3 при обидот да ја додаде адресата $4.",
"right-spamblacklistlog": "Преглед на дневникот за спам од црниот список",
"action-spamblacklistlog": "преглед на дневникот за спам од црниот список"
}