mediawiki-extensions-SpamBl.../i18n/uk.json
Translation updater bot 60236c6b22
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Icabef615ab7dd167f567d87ca063fc26832c21e7
2024-08-23 09:47:08 +02:00

34 lines
5.5 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"AtUkr",
"Base",
"DDPAT",
"Ice bulldog",
"Movses",
"Piramidion",
"Ата",
"Пан Хаунд"
]
},
"spam-blacklist": " #<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Зовнішні посилання, що перелічені в цьому списку, будуть заборонені для внесення до сторінок.\n# Цей список діє лише для цієї вікі, існує також загальний список блокування.\n# Докладніше див. на сторінці https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Синтаксис:\n# * Все, починаючи із символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, який застосовується тільки до вузла в URL\n\n #</pre> <!-- не змінюйте цей рядок -->",
"spam-whitelist": " #<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Зовнішні посилання, що відповідають цьому списку, *не* будуть блокуватися, навіть якщо вони потрапили до списку блокування.\n#\n# Синтаксис:\n# * Усе, починаючи з символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, який застосовується тільки до вузла в URL\n\n #</pre> <!-- не змінюйте цей рядок -->",
"email-blacklist": "#<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Адреси електронної пошти, що відповідають цьому списку, будуть заблоковані від реєстрації або надсилання ел. пошти.\n# Цей список діє тільки для даної вікі, існує також загальний список блокування.\n# Докладніше на сторінці https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Синтаксис:\n# * Все, починаючи з символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, вживаного тільки до вузлів усередині адреси ел. пошти\n\n#</pre> <!-- не змінюйте цей рядок -->",
"email-whitelist": "#<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Адреси електронної пошти, що відповідають цьому списку, НЕ БУДУТЬ заблоковані\n# навіть якщо вони занесені до списку блокування.\n#\n#</pre> <!-- не змінюйте цей рядок --> \n# Синтаксис:\n# * Все, починаючи з символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, вживаного тільки до вузлів усередині адреси ел. пошти",
"spam-blacklisted-email": "Заборонена адреса електронної пошти",
"spam-blacklisted-email-text": "Вашій адресі електронної пошти зараз заборонено надсилати листи іншим користувачам.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Вказана вами адреса електронної пошти наразі заборонена до використання.",
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|1=Такий рядок із списку заблокованих посилань містить помилковий регулярний вираз і його треба виправити|Такі рядки із списку заблокованих посилань містять помилкові регулярні вирази і їх треба виправити}} перед збереженням:",
"spam-blacklist-desc": "Заснований на регулярних виразах антиспам-інструмент, який дозволяє вносити до списку блокування URL на сторінках і адреси електронної пошти для зареєстрованих користувачів",
"log-name-spamblacklist": "Журнал списку блокування спаму",
"log-description-spamblacklist": "Ці події відстежують потрапляння у список блокування спаму.",
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 {{GENDER:$2|спричинив|спричинила}} потрапляння у список блокування спаму на $3, намагаючись додати $4.",
"right-spamblacklistlog": "Перегляд журналу списку блокування спаму",
"action-spamblacklistlog": "перегляд журналу списку блокування спаму",
"right-sboverride": "Обхід списку блокування спаму",
"action-sboverride": "обхід списку блокування спаму"
}