mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/SpamBlacklist
synced 2024-11-23 22:54:57 +00:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ida52f9ae608a13b6452c635b1a0ae5e067ce1194
This commit is contained in:
parent
61852689ea
commit
a4ad729688
|
@ -7,18 +7,18 @@
|
|||
"Renessaince"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"spam-blacklist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# Вонкавыя спасылкі, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, будуць блякавацца пры спробе даданьня на старонку.\n# Гэты сьпіс будзе дзейнічаць толькі ў гэтай вікі; існуе таксама і глябальны чорны сьпіс.\n# Дакумэнтацыю гэтай функцыі глядзіце на https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радку, зьяўляецца камэнтаром\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у вонкавых спасылках\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
|
||||
"spam-whitelist": " #<!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць --> <pre>\n# Вонкавыя спасылкі, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, *ня* будуць блякавацца, нават калі яны \n# будуць адпавядаць чорнаму сьпісу\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радка, зьяўляецца камэнтарам\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі\n# ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у вонкавых спасылках\n\n #</pre> <!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць -->",
|
||||
"email-blacklist": " #<!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць --> <pre>\n# Электронныя лісты, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, будуць блякавацца пры \n# спробе адпраўкі.\n# Гэты сьпіс будзе дзейнічаць толькі ў гэтай вікі; існуе таксама і глябальны чорны сьпіс.\n# Дакумэнтацыю гэтай функцыі глядзіце на https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радку, зьяўляецца камэнтарам\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі\n# ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у электронных лістах\n\n #</pre> <!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць -->",
|
||||
"email-whitelist": " #<!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць --> <pre>\n # Электронныя лісты, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, ня будуць блякавацца, нават \n # калі яны будуць у чорным сьпісе. \n #\n #</pre> <!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць -->\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радку, зьяўляецца камэнтарам\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі\n# ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у электронных лістах",
|
||||
"spam-blacklist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# Вонкавыя спасылкі, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, будуць блякавацца пры спробе даданьня на старонку.\n# Гэты сьпіс будзе дзейнічаць толькі ў гэтай вікі; існуе таксама і глябальны сьпіс блякаваньня.\n# Дакумэнтацыю гэтай функцыі глядзіце на https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радку, зьяўляецца камэнтаром\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у вонкавых спасылках\n\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
|
||||
"spam-whitelist": " #<!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць --> <pre>\n# Вонкавыя спасылкі, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, *ня*\n# будуць блякавацца, нават калі адпавядацьмуць чорнаму сьпісу\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радка — гэта камэнтар\n# * Усе непустыя радкі — часткі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі\n# ў дачыненьні да вузлоў у вонкавых спасылках\n\n #</pre> <!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць -->",
|
||||
"email-blacklist": " #<!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць --> <pre>\n# Электронныя лісты, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, будуць блякавацца пры \n# спробе адпраўкі.\n# Гэты сьпіс будзе дзейнічаць толькі ў гэтай вікі; існуе таксама і глябальны сьпіс блякаваньня.\n# Дакумэнтацыю гэтай функцыі глядзіце на https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радку, зьяўляецца камэнтарам\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі\n# ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у электронных лістах\n\n #</pre> <!-- пакіньце гэты радок такім, які ён ёсьць -->",
|
||||
"email-whitelist": " #<!-- не зьмяняйце гэты радок --> <pre>\n# Электронныя адрасы, якія будуць адпавядаць гэтаму сьпісу, ня будуць блякавацца, нават \n# калі яны будуць у сьпісе блякаваньня.\n#\n# Сынтаксіс наступны:\n# * Усё, што пачынаецца з «#» і да канца радку, зьяўляецца камэнтарам\n# * Усе непустыя радкі зьяўляюцца часткамі рэгулярнага выразу, які будзе выкарыстоўвацца толькі\n# ў дачыненьні да назваў сэрвэраў у электронных адрасах\n\n #</pre> <!-- не зьмяняйце гэты радок -->",
|
||||
"spam-blacklisted-email": "Забароненыя адрасы электроннай пошты",
|
||||
"spam-blacklisted-email-text": "З Вашага адрасу электроннай пошты ў цяперашні момант забаронена дасылаць электронныя лісты іншым удзельнікам.",
|
||||
"spam-blacklisted-email-signup": "Пададзены Вамі адрас электроннай пошты ў цяперашні момант знаходзіцца ў чорным сьпісе.",
|
||||
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|1=Наступны радок чорнага сьпісу ўтрымлівае няслушны рэгулярны выраз|Наступныя радкі чорнага сьпісу ўтрымліваюць няслушныя рэгулярныя выразы}} і {{PLURAL:$1|1=павінен быць|павінныя быць}} выпраўлены перад захаваньнем старонкі:",
|
||||
"spam-blacklist-desc": "Антыспамавы інструмэнт, які базуецца на рэгулярных выразах, дазваляе забараняць URL-адрасы на старонках і адрасы электроннай пошты для зарэгістраваных удзельнікаў",
|
||||
"log-name-spamblacklist": "Журнал спам-сьпісу",
|
||||
"log-description-spamblacklist": "Гэтыя падзеі адсочваюць супадзеньні з чорным сьпісам спамэраў.",
|
||||
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 {{GENDER:$2|выклікаў|выклікала}} спрацоўваньне чорнага сьпісу спамэраў на старонцы $3 пры спробе дадаць $4.",
|
||||
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|1=Наступны радок сьпісу блякаваньня ўтрымлівае няслушны рэгулярны выраз|Наступныя радкі сьпісу блякаваньня ўтрымліваюць няслушныя рэгулярныя выразы}} і {{PLURAL:$1|1=павінен быць|павінныя быць}} выпраўлены перад захаваньнем старонкі:",
|
||||
"spam-blacklist-desc": "Антыспамавы інструмэнт, які базуецца на рэгулярных выразах, дазваляе блякаваньне сьпісаў URL-адрасоў на старонках і адрасы электроннай пошты для зарэгістраваных удзельнікаў",
|
||||
"log-name-spamblacklist": "Журнал сьпісу заблякаваных спасылак",
|
||||
"log-description-spamblacklist": "Гэтыя падзеі адсочваюць супадзеньні з сьпісам блякаваньня спамэраў.",
|
||||
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 {{GENDER:$2|выклікаў|выклікала}} спрацоўваньне сьпісу блякаваньня спамэраў на старонцы $3 пры спробе дадаць $4.",
|
||||
"right-spamblacklistlog": "прагляд журнала спам-сьпісу",
|
||||
"action-spamblacklistlog": "прагляд журнала чорнага сьпісу спамэраў"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue