Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I617013461fab4ca2de22c29a1dea0a8239f5343e
This commit is contained in:
Translation updater bot 2022-12-26 09:11:12 +01:00
parent 3e6ff1e0d9
commit 78716ed393

View file

@ -7,7 +7,7 @@
]
},
"spam-blacklist": " #<!-- pustite to vrstico takšno, kot je --> <pre>\n# Zunanji URL-ji, ki se ujemajo s tem seznamom, bodo blokirani, ko bodo dodani na stran.\n# Seznam vpliva samo na ta wiki; oglejte si tudi globalnem seznamu blokiranja.\n# Za dokumentacijo si oglejte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Skladnja je sledeča:\n# * Vse od znaka »#« do konca vrstice je pripomba\n# * Vsaka neprazna vrstica je delec regularnega izraza, ki se bo ujemal samo z gostitelji v URL-jih\n\n #</pre> <!-- pustite to vrstico takšno, kot je -->",
"spam-whitelist": " #<!-- pustite to vrstico takšno, kot je --> <pre>\n# Zunanji URL-ji, ki se ujemajo s tem seznamom, *ne* bodo blokirani,\n# četudi bi bili blokirani z vnosi seznama blokiranj.\n#\n# Skladnja je naslednja:\n# * Vse od znaka »#« do konca vrstice je pripomba.\n# * Vsaka neprazna vrstica je delec regularnega izraza, ki se bo ujemal samo z gostitelji v URL-jih.\n\n #</pre> <!-- pustite to vrstico točno takšno, kakršna je -->",
"spam-whitelist": " #<!-- pustite to vrstico takšno, kot je --> <pre>\n# Zunanji URL-ji, ki se ujemajo s tem seznamom, *ne* bodo blokirani,\n# tudi če bi bili blokirani z vnosi na seznamu blokiranj.\n#\n# Skladnja je naslednja:\n# * Vse od znaka »#« do konca vrstice je pripomba.\n# * Vsaka neprazna vrstica je delec regularnega izraza, ki se bo ujemal samo z gostitelji v URL-jih.\n\n #</pre> <!-- pustite to vrstico točno takšno, kakršna je -->",
"email-blacklist": " #<!-- to vrstico pustite točno takšno, kakršna je --> <pre>\n# Registracija in pošiljanje z e-poštnih naslovov, ki se ujemajo s spodnjim seznamom, bosta preprečena.\n# Seznam vpliva samo na ta viki; glejte tudi globalni seznam blokiranja.\n# Za dokumentacijo glejte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist.\n\n#\n# Opis skladnje:\n# * Vse od znaka »#« do konca vrstice je komentar.\n# * Vsaka neprazna vrstica je regularni izraz, ki se lahko ujema le z imeni gostiteljev v e-poštnih naslovih.\n\n #</pre> <!-- to vrstico pustite točno takšno, kakršna je -->",
"email-whitelist": " #<!-- to vrstico pustite točno takšno, kakršna je --> <pre>\n# E-poštni naslovi, ki se ujemajo s tem seznamom, *ne* bodo blokirani, tudi če bi\n# bili blokirani z vnosi na seznamu blokiranja.\n#\n# Opis skladnje:\n# * Vse od znaka »#« do konca vrstice je komentar.\n# * Vsaka neprazna vrstica je regularni izraz, ki se lahko ujema le z imenom gostitelja v e-poštnem naslovu.\n\n #</pre> <!-- to vrstico pustite točno takšno, kakršna je -->",
"spam-blacklisted-email": "Prepovedan e-poštni naslov",