Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: If971d6d5e6891cd610230f37750eade5815af9be
This commit is contained in:
Translation updater bot 2023-02-27 08:28:14 +01:00
parent 394a99ff76
commit 37b5d904f8

View file

@ -14,9 +14,9 @@
"spam-whitelist": " #<!-- Laissez cette ligne telle quelle --><pre>\n# Les liens hypertextes externes correspondant à cette liste ne seront *pas* bloqués,\n# même sils lauraient été par les entrées de la liste de blocage.\n#\n# La syntaxe est la suivante:\n# * tout texte qui suit un « # » est considéré comme un commentaire;\n# * toute ligne non vide est un fragment dexpression rationnelle qui nanalysera que les hôtes dans les liens hypertextes.\n\n #</pre><!-- Laissez cette ligne telle quelle -->",
"email-blacklist": " #<!-- Laissez cette ligne telle quelle --><pre>\n# Les adresses électroniques correspondant à cette liste seront bloquées lors lenregistrement ou de lenvoi dun courriel.\n# Cette liste naffecte que ce wiki; référez-vous également à la liste globale de blocage.\n# Pour la documentation, voir: https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist\n#\n# La syntaxe est la suivante:\n# * tout texte qui suit un « # » est considéré comme un commentaire;\n# * toute ligne non vide est un fragment dexpression rationnelle qui ne fait correspondre que la partie hôte des adresses de courriel.\n\n #</pre><!-- Laissez cette ligne telle quelle -->",
"email-whitelist": " #<!-- laissez cette ligne telle quelle --><pre>\n# Les adresses de courriels correspondant à cette liste ne seront *pas* bloquées,\n# même si elles auraient dû lêtre par les entrées de la liste de blocage.\n#\n# La syntaxe est comme suit :\n# * Tout texte à partir du caractère « # » jusquà la fin de la ligne est un commentaire ;\n# * Chaque ligne non vide est un fragment dexpression rationnelle qui ne cherchera à faire correspondre que la partie hôte des adresses de courriel.\n\n #</pre><!-- laissez cette ligne telle quelle -->",
"spam-blacklisted-email": "Adresses courriel interdire",
"spam-blacklisted-email-text": "Votre adresse courriel est actuellement interdite pour envoyer des courriels aux autres utilisateurs.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Ladresse courriel fournie est actuellement interdite à l'utilisation.",
"spam-blacklisted-email": "Adresses de courriel interdites",
"spam-blacklisted-email-text": "Votre adresse de courriel est actuellement interdite pour envoyer des courriels aux autres utilisateurs.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Ladresse de courriel fournie est actuellement interdite à lutilisation.",
"spam-invalid-lines": "L{{PLURAL:$1|a|es}} ligne{{PLURAL:$1||s}} suivante{{PLURAL:$1||s}} de la liste de blocage du pollupostage {{PLURAL:$1|est une|sont des}} expression{{PLURAL:$1||s}} rationnelle{{PLURAL:$1||s}} non valide{{PLURAL:$1||s}} et doi{{PLURAL:$1||ven}}t être corrigée{{PLURAL:$1||s}} avant denregistrer la page:",
"spam-blacklist-desc": "Outil anti-pollupostage basé sur une liste dexpressions rationnelles permettant de bloquer les URL dans les pages et les adresses courriel pour les utilisateurs enregistrés",
"log-name-spamblacklist": "Journal de la liste de blocage du pollupostage",