mediawiki-extensions-Replac.../i18n/ia.json
Translation updater bot 5e2e951fed Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ic0098f07a6d0eb8c3793f9223ab9233eec5497b5
2023-09-21 10:16:24 +02:00

49 lines
4.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"McDutchie"
]
},
"replacetext": "Reimplaciar texto",
"replacetext-desc": "Forni un [[Special:ReplaceText|pagina special]] que permitte al administratores cercar e reimplaciar globalmente un catena de characteres in tote le paginas de contento de un wiki",
"replacetext_docu": "Pro reimplaciar un catena de characteres per un altere in tote le paginas normal sur iste wiki, entra le duo pecias de texto hic e clicca sur \"{{int:replacetext_continue}}\".\nPostea apparera un lista de paginas que contine le texto cercate, e tu potera seliger le paginas in le quales tu vole reimplaciar lo.\nSi isto face modificationes, tu nomine figurara in le historias del paginas como le usator responsabile.",
"replacetext_originaltext": "Texto original:",
"replacetext_replacementtext": "Texto de substitution:",
"replacetext_useregex": "Usar expressiones regular",
"replacetext_regexdocu": "(Exemplo: valores de \"a(.*)c\" pro \"{{int:replacetext_originaltext}}\" e \"ac$1\" pro \"{{int:replacetext_replacementtext}}\" reimplaciarea \"abc\" per \"acb\".)",
"replacetext_optionalfilters": "Filtros optional:",
"replacetext_categorysearch": "Reimplaciar solmente in le categoria:",
"replacetext_prefixsearch": "Reimplaciar solmente in paginas con le prefixo:",
"replacetext_pagelimit": "Numero maxime de paginas a restituer del recerca:",
"replacetext_editpages": "Reimplaciar texto in contento de pagina",
"replacetext_movepages": "Reimplaciar texto in titulos de paginas, quando possibile",
"replacetext_givetarget": "Tu debe specificar le texto a esser reimplaciate.",
"replacetext_nonamespace": "Tu debe seliger al minus un spatio de nomines.",
"replacetext_editormove": "Tu debe seliger al minus un del optiones de reimplaciamento.",
"replacetext_choosepagesforedit": "Per favor selige le {{PLURAL:$3|pagina in le qual|paginas in le quales}} tu vole reimplaciar '$1' per '$2':",
"replacetext_choosepagesformove": "Reimplaciar \"$1\" per \"$2\" in le {{PLURAL:$3|titulo del sequente pagina|titulos del sequente paginas}}:",
"replacetext_cannotmove": "Le sequente {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} non pote esser renominate:",
"replacetext_cannotedit": "Le sequente {{PLURAL:$1|pagina|$1 paginas}} non pote esser modificate:",
"replacetext_formovedpages": "Pro pagina renominate:",
"replacetext_savemovedpages": "Preservar le ancian titulos como redirectiones verso le nove titulos",
"replacetext_watchmovedpages": "Observar iste paginas",
"replacetext_invertselections": "Inverter selectiones",
"replacetext_replace": "Reimplaciar",
"replacetext_success": "'$1' essera reimplaciate per '$2' in $3 {{PLURAL:$3|pagina|paginas}}.",
"replacetext_noreplacement": "Nulle pagina esseva trovate que contine le catena de characteres '$1'.",
"replacetext_nomove": "Nulle pagina esseva trovate con un titulo que contine '$1'.",
"replacetext_nosuchcategory": "Nulle categoria existe con le nomine \"$1\".",
"replacetext_return": "Retornar al formulario.",
"replacetext_warning": "'''Attention:''' Il ha $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} que contine ja le nove texto, \"$2\".\nSi tu face iste reimplaciamento, tu non potera distinguer inter tu reimplaciamentos e iste texto ja existente.",
"replacetext_blankwarning": "Post que le nove texto es vacue, iste operation non essera reversibile; continuar?",
"replacetext_continue": "Continuar",
"replacetext_botedit": "Marcar cambiamentos como modificationes de robot",
"replacetext_editsummary": "Substitution de texto \"$1\" per \"$2\"",
"replacetext_reminder": "Pro modificar tamben le ligamines a iste pagina in altere paginas, visita $1.",
"replacetext_cfg_error": "Error de configuration de ReplaceText",
"replacetext_no_compress": "Tu wiki non functiona con Replacetext: le reimplaciamentos de texto non pote esser executate si $wgCompressRevisions es mittite a ver.",
"replacetext_no_external_stores": "Tu wiki non functiona con Replacetext: le reimplaciamentos de texto non pote esser executate si $wgExternalStores es vacue.",
"right-replacetext": "Reimplaciar catenas de texto in tote le wiki",
"action-replacetext": "reimplaciar catenas de texto in tote le wiki"
}