mediawiki-extensions-Echo/i18n/mk.json
Translation updater bot 01ad22e60e Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I62a23888e68851261e58eb6591c79cd44d72deec
2016-02-07 22:15:02 +01:00

177 lines
21 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Bjankuloski06"
]
},
"echo-desc": "Систем за известување на корисници во врска со настани и пораки",
"prefs-echo": "Известувања",
"prefs-emailsettings": "Можности за е-пошта",
"prefs-displaynotifications": "Нагодувања на приказот",
"prefs-echosubscriptions": "Известувај ме за следниве настани",
"prefs-newmessageindicator": "Показател за нови пораки",
"echo-pref-send-me": "Испрати ми:",
"echo-pref-send-to": "Испрати на:",
"echo-pref-email-format": "Формат на е-пошта:",
"echo-pref-web": "На вики",
"echo-pref-email": "Е-пошта",
"echo-pref-email-frequency-never": "Не ми праќај известувања на е-пошта",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Поединечни известувања, едно по едно",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Дневен преглед на известувањата",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Неделен преглед на известувањата",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Прост текст",
"echo-pref-new-message-indicator": "Прикажувај показател за нови пораки (на стр. за разговор) во алатникот",
"echo-pref-beta-feature-cross-wiki-message": "Подобрени известувања",
"echo-pref-beta-feature-cross-wiki-description": "Полесно прегледување и организирање на известувањата. Вклучува известувања низ сите викија, што значи дека ќе можете да ја видите пораката од други викија, покрај вашето.",
"echo-learn-more": "Дознајте повеќе",
"echo-new-messages": "Имате нови пораки",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Порака|Пораки}} на стран. за разговор",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|Врска|Врски}} до стран.",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|Вратено уредување|Вратени уредувања}}",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Споменување|Споменувања}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|Друго}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|Систем}}",
"echo-category-title-user-rights": "{{PLURAL:$1|Промена во корисничките права|Промени во корисничките права}}",
"echo-category-title-emailuser": "{{PLURAL:$1|Е-пошта од друг корисник|Е-пошта од други корисници}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Извести ме кога некој ќе остави порака или ќе одговори на мојата страница за разговор.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Извести ме кога некој ќе се повика на статија што ја имам создадено.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Извести ме кога некој ќе откаже уредување што го имам направено користејќи ја алатката за отповикување или враќање.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Извести ме кога некој ќе стави врска до мојата корисничка страница.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Извести ме кога некој ќе ми ги смени корисничките права.",
"echo-pref-tooltip-emailuser": "Извести ме кога некој ќе ми испрати е-пошта.",
"echo-no-agent": "[Никој]",
"echo-no-title": "[Нема страница]",
"echo-error-no-formatter": "Нема зададено форматирање за ова известување",
"notifications": "Известувања",
"tooltip-pt-notifications-alert": "{{GENDER:|Ваши}} напомени",
"tooltip-pt-notifications-message": "{{GENDER:|Ваши}} пораки",
"echo-specialpage": "Известувања",
"echo-anon": "За да добивате известувања, [$1 направете сметка] или [$2 најавете се].",
"echo-none": "Немате известувања.",
"echo-more-info": "Повеќе информации",
"echo-feedback": "Мислења",
"echo-quotation-marks": "„$1“",
"echo-api-failure": "Не можев да ги добијам известувањата. Обидете се повторно. (Грешка $1)",
"echo-api-failure-cross-wiki": "Пристапот до далечински домен е одбиен.",
"echo-notification-placeholder": "Нема известувања.",
"echo-notification-loginrequired": "Мора да сте најавени за да ги видите известувањата.",
"echo-notification-popup-loginrequired": "Најавете се за да ги погледате вашите известувања.",
"echo-notification-markasread": "Означи како прочитано",
"notification-link-text-expand-all": "Отвори сè",
"notification-link-text-expand-alert-count": "Отвори {{PLURAL:$1|$1 непомена|$1 напомени}}",
"notification-link-text-expand-message-count": "Отвори {{PLURAL:$1|$1 порака|$1 пораки}}",
"notification-link-text-expand-all-count": "Отвори {{PLURAL:$1|$1 известување|$1 известувања}}",
"notification-link-text-collapse-all": "Собери ги сите",
"notification-link-text-view-message": "Погл. порака",
"notification-link-text-view-mention": "Погл. споменувањето",
"notification-link-text-view-changes": "Погл. промени",
"notification-link-text-view-page": "Погл. страница",
"notification-link-text-view-edit": "Погл. уредување",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|остави}} порака на вашата [[User talk:$2#$3|страница за разговор]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|остави}} порака на вашата страница за разговор во „[[User talk:$2#$3|$4]]“.",
"notification-header-edit-user-talk": "$1 {{GENDER:$2|остави}} порака на {{GENDER:$3|вашата}} страница за разговор.",
"notification-header-edit-user-talk-with-section": "$1 {{GENDER:$2|остави}} порака на {{GENDER:$3|вашата}} страница за разговор на „$4“.",
"notification-body-edit-user-talk-with-section": "$1",
"notification-page-linked": "[[:$2]] е {{GENDER:$1|наведена}} од [[:$3]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Погл. сите врски до страницава]].",
"notification-header-page-linked": "Направена е врска од $4 до $3.",
"notification-bundle-header-page-linked": "Направени се врски од $4 и уште $5 {{PLURAL:$6|страница|страници}} до $3.",
"notification-link-text-what-links-here": "Сите врски до страницава",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|коментираше}} на „[[$3|$2]]“ на страницата за разговор „$4“",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ја објави}} новата тема „$2“ на [[$3]]",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ви испрати}} порака: „[[$3#$2|$2]]“",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|коментираше}} на „[[$3#$2|$2]]“ на вашата страница за разговор",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ве}} {{GENDER:$6|спомна}} во страницата $5 на „[[:$3#$2|$4]]“.",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ве}} {{GENDER:$4|спомна}} на [[:$3|страницата за разговор на $2]].",
"notification-header-mention-other": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на '''$4''' во „$5“.",
"notification-header-mention-other-nosection": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на '''$4'''.",
"notification-header-mention-user-talkpage-v2": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на страницата за разговор {{GENDER:$5|на}} '''$4''' во „$6“.",
"notification-header-mention-user-talkpage-nosection": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на страницата за разговор {{GENDER:$5|на}} '''$4'''.",
"notification-header-mention-agent-talkpage": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на {{GENDER:$2|неговата|нејзината|својата}} страница за разговор во „$4“.",
"notification-header-mention-agent-talkpage-nosection": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на {{GENDER:$2|неговата|нејзината|својата}} странца за разговор.",
"notification-header-mention-article-talkpage": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} во разговорот за '''$4''' во „$5“.",
"notification-header-mention-article-talkpage-nosection": "$1 {{GENDER:$3|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} во разговорот за '''$4'''.",
"notification-user-rights-add": "Сега членувате во {{PLURAL:$2|оваа група|овие групи}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Повеќе не членувате во {{PLURAL:$2|оваа група|овие групи}}: $1",
"notification-user-rights": "Вашите кориснички права се [[Special:Log/rights/$1|{{GENDER:$1|изменети}}]] од [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Дознајте повеќе]]",
"notification-header-user-rights-add-only": "{{GENDER:$4|Вашите}} кориснички права се {{GENDER:$1|изменети}}: Додадени сте во: $2.",
"notification-header-user-rights-remove-only": "{{GENDER:$4|Вашите}} кориснички права се {{GENDER:$1|изменети}}: Повеќе не членувате во $2.",
"notification-header-user-rights-add-and-remove": "{{GENDER:$6|Вашите}} кориснички права се {{GENDER:$1|изменети}}: Додадени сте во: $2. Повеќе не членувате во: $4.",
"notification-new-user": "Добре дојдовте на {{SITENAME}}, $1! Драго ни е што сте тука.",
"notification-header-welcome": "{{GENDER:$2|Добре дојдовте}} на {{SITENAME}}, $1! Драго ни е {{GENDER:$2|што сте}} тука.",
"notification-welcome-linktext": "Добре дојдовте",
"notification-reverted2": "[[$5|$1]] {{PLURAL:$4|го|ги}} {{GENDER:$1|врати}} {{PLURAL:$4|вашето уредување на [[:$2]]|вашите уредувања на [[:$2]]}} $3",
"notification-header-reverted": "{{PLURAL:$4|Вашето уредување на $3 е {{GENDER:$2|отповикано}}|Вашите уредувања на $3 се {{GENDER:$2|отповикани}}}}",
"notification-emailuser": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ви испрати}} е-пошта.",
"notification-header-emailuser": "$1 {{GENDER:$2|ви испрати}} е-пошта.",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "$1 {{GENDER:$1|ви остави}} порака на {{SITENAME}}",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|остави}} порака на вашата страница за разговор.",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 {{GENDER:$1|остави}} порака на вашата страница за разговор на „$2“.",
"notification-page-linked-email-subject": "Ваша страница беше наведена на {{SITENAME}}",
"notification-page-linked-email-batch-body": "$2 е {{GENDER:$1|наведена}} на $3",
"notification-reverted-email-subject2": "{{GENDER:$1|На}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$3|е вратено ваше уредување|се вратени ваши уредувања}}",
"notification-reverted-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|врати}} {{PLURAL:$3|ваше уредување на $2|ваши уредувања на $2}}",
"notification-mention-email-subject": "$1 {{GENDER:$1|ве}} {{GENDER:$2|спомна}} на {{SITENAME}}",
"notification-mention-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|ве}} {{GENDER:$5|спомна}} во страницата $4 на „$3“.",
"notification-mention-nosection-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|ве спомна}} во страницата за разговор на $2.",
"notification-user-rights-email-subject": "Вашите кориснички права на {{SITENAME}} се изменети",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Вашите кориснички права се {{GENDER:$1|изменети}} од $1. $2",
"echo-email-subject-default": "Ново известување на {{SITENAME}}",
"echo-email-body-default": "Имате ново известување на {{SITENAME}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "Имате ново известување",
"echo-email-footer-default": "$2\n\nАко сакате да изберете какви пораки да добивате, појдете на страницата:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}} $1\n\n$1",
"echo-email-footer-default-html": "За да изберете какви писма да примате од нас, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">појдете во вашите нагодувања</a><br />\n$1",
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Напомена ($1)|Напомени ($1)|100=Напомени (99+)}}",
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Порака ($1)|Пораки ($1)|100=Пораки (99+)}}",
"echo-notification-alert-text-only": "Напомени",
"echo-notification-message-text-only": "Пораки",
"echo-overlay-link": "Сите известувања",
"echo-overlay-title": "<b>Известувања</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Известувања}}</b> ({{PLURAL:$1|прикажано|прикажани}} $1 од $2 непрочитани)",
"echo-mark-all-as-read": "Означи ги сите како прочитани",
"echo-date-today": "Денес",
"echo-date-yesterday": "Вчера",
"echo-load-more-error": "Се појави грешка при обидот да добијам повеќе резултати.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 и {{PLURAL:$4|уште еден друг|уште $3 други}} {{GENDER:$1|оставија}} пораки на вашата [[User talk:$2|страница за разговор]].",
"notification-bundle-header-edit-user-talk-v2": "$1 {{PLURAL:$2|порака|пораки}} на {{GENDER:$3|вашата}} страница за разговор.",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 и уште {{PLURAL:$3|еден|$2 корисници}} {{GENDER:$1|оставија}} порака на вашата страница за разговор",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "$2 беше {{GENDER:$1|наведена}} од $3 и уште {{PLURAL:$5|една страница|$4 страници}}",
"echo-email-batch-subject-daily": "Имате {{PLURAL:$2|ново известување|нови известувања}} на {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "Неделава имате {{PLURAL:$2|ново известување|нови известувања}} на {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Здраво $1,\nВи даваме преглед на денешните збиднувања на {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Здраво $1,\nВи даваме преглед на збиднувањата на {{SITENAME}} за оваа седмица",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Погл. сите известувања",
"echo-rev-deleted-text-view": "Оваа преработка е скриена",
"notification-header-foreign-alert": "Повеќе напомени од $3 {{PLURAL:$4|и уште едно вики|и уште $4 викија|0=}}",
"notification-header-foreign-message": "Повеќе пораки од $3 {{PLURAL:$4|и уште едно вики|и уште $4 викија|0=}}",
"apihelp-echomarkread-description": "Означи ги сите известувања како прочитани за тековниот корисник.",
"apihelp-echomarkread-param-list": "Список на назнаки на известувањата што треба да се означат како прочитани.",
"apihelp-echomarkread-param-all": "Ако е зададено, ги означува сите известувања на еден корисник како прочитани.",
"apihelp-echomarkread-param-sections": "Список на поднаслови што треба да се означат како прочитани.",
"apihelp-echomarkread-example-1": "Означи го известувањето 8 како прочитано",
"apihelp-echomarkread-example-2": "Означиу ги сите известувања како прочитани",
"apihelp-echomarkseen-description": "Означи ги известувањата како прочитани за тековниот корисник.",
"apihelp-echomarkseen-example-1": "Означи ги известувањања од сите видови како прочитани",
"apihelp-echomarkseen-param-type": "Видови известувања што треба да се означат како видени: „alert“, „message“ или „all“.",
"apihelp-query+notifications-description": "Дај ги известувањата што го исчекуваат тековниот корисник.",
"apihelp-query+notifications-param-prop": "Подробности што треба да се побараат.",
"apihelp-query+notifications-param-sections": "Известителните поднаслови што треба да се побараат (т.е. некоја комбинација од „alert“ и „message“).",
"apihelp-query+notifications-param-groupbysection": "Дали да се групираат резултатите по поднаслови. Ако е зададено, секој поднаслов се дава посебно.",
"apihelp-query+notifications-param-filter": "Филтрирај ги известувањата во исходот.",
"apihelp-query+notifications-param-format": "Ако е укажано, известувањата ќе се дадат форматирани на овој начин.",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-text": "Прост текст",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-model": "Сирово известување",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-special": "Форматирано за службената страница за известувања (и само за нив!) Не се ослонувајте на HTML бидејќи може да се измени во секое време.",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-flyout": "<span class=\"apihelp-deprecated\">Застарено</span>. Користете <kbd>$1format=model</kbd> за сирови податоци",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-html": "<span class=\"apihelp-deprecated\">Застарено</span>. Користете <kbd>$1format=model</kbd> за сирови податоци",
"apihelp-query+notifications-param-limit": "Максималниот број на известувања што ќе се дадат.",
"apihelp-query+notifications-param-index": "Ако е укажано, ќе се даде список на назнаки на известувања по редослед.",
"apihelp-query+notifications-param-noforn": "Точно за изземање од податоци за известувања на други викија.",
"apihelp-query+notifications-param-alertcontinue": "Употребете го ова за да продолжите кога има повеќе напомени за известувања.",
"apihelp-query+notifications-param-alertunreadfirst": "Дали прво да се прикажуваат непрочитаните известувања за порака.",
"apihelp-query+notifications-param-messagecontinue": "Употребете го ова за да продолжите кога има повеќе резултати за пораки.",
"apihelp-query+notifications-param-messageunreadfirst": "Дали прво да се прикажуваат непрочитаните напомени за известувања.",
"apihelp-query+notifications-example-1": "Испиши известувања",
"apihelp-query+notifications-example-2": "Испиши известувања, групирани по поднаслови, со бројност"
}