mediawiki-extensions-Echo/i18n/uk.json
Translation updater bot cdd0866f44 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I9d4493c34062ebdb37d3b6414c2cb7333634de4c
2016-03-27 21:14:37 +02:00

213 lines
27 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"Base",
"Olvin",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Ата",
"Piramidion",
"NickK",
"Lxlalexlxl",
"Максим Підліснюк",
"Macofe",
"Green Zero"
]
},
"echo-desc": "Система сповіщення користувачів про події і повідомлення",
"prefs-echo": "Сповіщення",
"prefs-emailsettings": "Параметри електронної пошти",
"prefs-displaynotifications": "Опції відображення",
"prefs-echosubscriptions": "Повідомляти мене про ці події",
"prefs-echocrosswiki": "Крос-вікі сповіщення",
"prefs-newmessageindicator": "Індикатор нових повідомлень",
"echo-pref-send-me": "Надіслати мені:",
"echo-pref-send-to": "Надіслати до:",
"echo-pref-email-format": "Формат листів:",
"echo-pref-web": "Веб",
"echo-pref-email": "Ел. пошта",
"echo-pref-email-frequency-never": "Не надсилати мені жодних сповіщень електронною поштою",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Сповіщати про кожну подію одразу",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Щоденна збірка сповіщень",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Щомісячна збірка сповіщень",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Простий текст",
"echo-pref-cross-wiki-notifications": "Показувати сповіщення з інших вікі",
"echo-pref-new-message-indicator": "Показувати індикатор повідомлень на сторінці обговорення у моїй панелі інструментів",
"echo-pref-beta-feature-cross-wiki-message": "Розширені сповіщення",
"echo-pref-beta-feature-cross-wiki-description": "Переглядайте і сортуйте сповіщення простіше. Містить крос-вікі сповіщення, які дають змогу бачити повідомлення з інших вікі.",
"echo-learn-more": "Дізнатися більше",
"echo-log": "Публічний журнал",
"echo-new-messages": "У Вас є нові повідомлення",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Повідомлення|Повідомлення|Повідомлень}} на сторінці обговорення",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|Посилання}} на сторінку",
"echo-category-title-reverted": "Скасування {{PLURAL:$1|редагування|редагувань}}",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Згадування}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|інше}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|системне}}",
"echo-category-title-user-rights": "{{PLURAL:$1|Зміна прав користувача|Зміни прав користувача}}",
"echo-category-title-emailuser": "{{PLURAL:$1|Електронний лист від іншого користувача|Електронні листи від інших користувачів}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Повідомляти мене, коли хтось надіслав повідомлення або відповів на моїй сторінці обговорення.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Повідомляти мене, коли хтось зробив посилання на створену мною сторінку.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Повідомляти мене, коли хтось відкинув моє редагування з допомогою скасування чи відкату.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Повідомляти мене, коли хтось зробив посилання на мою сторінку користувача.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Сповіщати мене, коли хтось змінює мої права користувача.",
"echo-pref-tooltip-emailuser": "Повідомити мене, коли хтось надсилає мені лист.",
"echo-no-agent": "[Ніхто]",
"echo-no-title": "[Нема сторінки]",
"echo-error-no-formatter": "Не визначено формату сповіщень",
"notifications": "Сповіщення",
"tooltip-pt-notifications-alert": "{{GENDER:|Ваші}} сповіщення",
"tooltip-pt-notifications-message": "{{GENDER:|Ваші}} повідомлення",
"echo-specialpage": "Сповіщення",
"echo-anon": "Для отримання сповіщень [$1 створіть обліковий запис] або [$2 увійдіть].",
"echo-none": "У Вас немає сповіщень.",
"echo-more-info": "Детальніше",
"echo-feedback": "Зворотний зв'язок",
"echo-popup-footer-feedback": "<strong>Написати відгук</strong>. [$2 $1]",
"echo-popup-footer-feedback-survey": "Взяти участь в цьому швидкому опитуванні щодо сповіщень.",
"echo-popup-footer-feedback-info": "Це посилання для надсилання відгуків створене для того, аби допомогти розробникам дізнатися більше про те, як люди використовують сповіщення, щоб ми могли продовжувати вдосконалювати цей інструмент. Якщо Ви клацнете на посиланні, що веде на опитування, то опинитесь на зовнішньому веб-сайті.",
"echo-api-failure": "Не вдалося отримати сповіщення. Будь ласка, спробуйте ще раз. (Помилка $1)",
"echo-api-failure-cross-wiki": "Відмовлено в доступі до віддаленого домену.",
"echo-notification-placeholder": "Сповіщень немає.",
"echo-notification-loginrequired": "Ви повинні увійти, щоб подивитися повідомлення.",
"echo-notification-popup-loginrequired": "Будь ласка, увійдіть в систему, щоб переглянути свої сповіщення.",
"echo-notification-markasread": "Позначити як прочитане",
"echo-notification-markasunread": "Позначити як непрочитане",
"notification-link-text-expand-all": "Переглянути всі",
"notification-link-text-expand-alert-count": "Переглянути {{PLURAL:$1|$1 попередження|$1 попередження|$1 попереджень}}",
"notification-link-text-expand-message-count": "Переглянути {{PLURAL:$1|$1 повідомлення|$1 повідомлення|$1 повідомлень}}",
"notification-link-text-expand-all-count": "Переглянути {{PLURAL:$1|$1 сповіщення|$1 сповіщення|$1 сповіщень}}",
"notification-link-text-collapse-all": "Згорнути",
"notification-link-text-view-message": "Переглянути повідомлення",
"notification-link-text-view-mention": "Переглянути згадку",
"notification-link-text-view-changes": "{{GENDER:$1|Переглянути}} зміни",
"notification-link-text-view-page": "Переглянути сторінку",
"notification-link-text-view-edit": "Переглянути редагування",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2#$3|сторінці обговорення]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «[[User talk:$2#$3|$4]]».",
"notification-header-edit-user-talk": "$1 {{GENDER:$2|залишив|залишила}} повідомлення на <strong>{{GENDER:$3|Вашій}} сторінці обговорення</strong>.",
"notification-header-edit-user-talk-with-section": "$1 {{GENDER:$2|залишив|залишила}} повідомлення на <strong>{{GENDER:$3|Вашій}} сторінці обговорення</strong> у «<strong>$4</strong>».",
"notification-body-edit-user-talk-with-section": "$1",
"notification-page-linked": "На [[:$3]] $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на [[:$2]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Див. усі посилання на цю сторінку]]",
"notification-header-page-linked": "На сторінці <strong>$4</strong> було додано посилання на <strong>$3</strong>.",
"notification-bundle-header-page-linked": "З <strong>$4</strong> та {{PLURAL:$5|$5 іншої сторінки|$5 інших сторінок|100=99+ інших сторінок|1=однієї іншої сторінки}} було додано посилання на <strong>$3</strong>.",
"notification-link-text-what-links-here": "Усі посилання на цю сторінку",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|прокоментував|прокоментувала}} \"[[$3|$2]]\" на сторінці обговорення \"$4\".",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|створив|створила}} нову тему \"$2\" на [[$3]].",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|надіслав|надіслала}} Вам повідомлення: \"[[$3#$2|$2]]\".",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|прокоментував|прокоментувала}} \"[[$3#$2|$2]]\" на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$6|Вас}} на сторінці обговорення $5 у «[[:$3#$2|$4]]».",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$4|Вас}} на [[:$3|сторінці обговорення $2]].",
"notification-header-mention-other": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на сторінці <strong>$4</strong> у «<strong>$5</strong>».",
"notification-header-mention-other-nosection": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на сторінці <strong>$4</strong>.",
"notification-header-mention-user-talkpage-v2": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на <strong>сторінці обговорення користувач{{GENDER:$5|а|ки}} $4</strong> у «<strong>$6</strong>».",
"notification-header-mention-user-talkpage-nosection": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на <strong>сторінці обговорення користувач{{GENDER:$5|а|ки}} $4</strong>.",
"notification-header-mention-agent-talkpage": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на <strong>{{GENDER:$2|своїй}} сторінці обговорення</strong> у «<strong>$4</strong>».",
"notification-header-mention-agent-talkpage-nosection": "$1 {{GENDER:$2|згадав|згадала}} {{GENDER:$3|Вас}} на <strong>{{GENDER:$2|своїй}} сторінці обговорення</strong>.",
"notification-header-mention-article-talkpage": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на сторінці обговорення <strong>$4</strong> у «<strong>$5</strong>».",
"notification-header-mention-article-talkpage-nosection": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на сторінці обговорення <strong>$4</strong> .",
"notification-user-rights-add": "Зараз Ви член {{PLURAL:$2|1=такої групи|таких груп}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Ви більше не є членом {{PLURAL:$2|1=цієї групи|таких груп}}: $1",
"notification-user-rights": "Ваші права користувача [[Special:Log/rights/$1|було змінено]] {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Дізнатися більше]]",
"notification-header-user-rights-add-only": "{{GENDER:$4|Ваші}} права користувача {{GENDER:$1|змінилися}}. Вас будо додано до: $2.",
"notification-header-user-rights-remove-only": "{{GENDER:$4|Ваші}} права користувача {{GENDER:$1|змінилися}}. Ви більше не належите до: $2.",
"notification-header-user-rights-add-and-remove": "{{GENDER:$6|Ваші}} права користувача {{GENDER:$1|змінилися}}. Вас було додано до: $2. Ви більше не належите до: $4.",
"notification-new-user": "Ласкаво просимо до {{GRAMMAR:Genitive|{{SITENAME}}}}, $1! Ми раді, що Ви тут.",
"notification-header-welcome": "{{GENDER:$2|Ласкаво просимо}} до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}, $1! Ми раді бачити {{GENDER:$2|Вас}} тут.",
"notification-welcome-linktext": "Ласкаво просимо!",
"notification-header-thank-you-1-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} перше редагування; дякуємо {{GENDER:$2|Вам}} і ласкаво просимо!",
"notification-header-thank-you-10-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} десяте редагування; дякуємо {{GENDER:$2|Вам}}, продовжуйте!",
"notification-header-thank-you-100-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} соте редагування; дуже {{GENDER:$2|Вам}} дякуємо!",
"notification-header-thank-you-1000-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} тисячне редагування; дякуємо {{GENDER:$2|Вам}} за великий внесок!",
"notification-header-thank-you-10000-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} десятитисячне редагування; дуже {{GENDER:$2|Вам}} дякуємо!",
"notification-header-thank-you-100000-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} стотисячне редагування; дякуємо {{GENDER:$2|Вам}} за дивовижний внесок!",
"notification-header-thank-you-1000000-edit": "{{GENDER:$2|Ви}} щойно зробили {{GENDER:$2|своє}} мільйонне редагування; дякуємо {{GENDER:$2|Вам}} за неймовірний внесок!",
"notification-link-thank-you-edit": "{{GENDER:$1|Ваше}} редагування",
"notification-reverted2": "{{PLURAL:$4|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки [[:$2]] було {{GENDER:$1|скасовано}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} [[$5|$1]] $3",
"notification-header-reverted": "{{PLURAL:$4|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки <strong>$3</strong> було {{GENDER:$2|відкинуто}}",
"notification-emailuser": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|надіслав|надіслала}} Вам листа.",
"notification-header-emailuser": "$1 {{GENDER:$2|надіслав|надіслала}} Вам листа.",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} Вам повідомлення на сайті {{SITENAME}}",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «$2».",
"notification-page-linked-email-subject": "На сайті {{SITENAME}} з'явилось посилання на сторінку, яку Ви створили",
"notification-page-linked-email-batch-body": "На «$3» $1 {{GENDER:$1|зробив|зробила}} посилання на «$2»",
"notification-reverted-email-subject2": "{{PLURAL:$3|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} на сайті {{SITENAME}} було {{GENDER:$1|скасовано}}",
"notification-reverted-email-batch-body2": "{{PLURAL:$3|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки $2 було {{GENDER:$1|скасовано}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1",
"notification-mention-email-subject": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$2|Вас}} на сайті «{{SITENAME}}».",
"notification-mention-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$5|Вас}} на сторінці обговорення {{GENDER:$4|користувача|користувачки}} $4 у «$3».",
"notification-mention-nosection-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} вас на сторінці обговорення $2.",
"notification-user-rights-email-subject": "Змінились Ваші права користувача на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}.",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Ваші права користувача було змінено {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1. $2.",
"notification-timestamp-ago-seconds": "{{PLURAL:$1|$1с}}",
"notification-timestamp-ago-minutes": "{{PLURAL:$1|$1хв}}",
"notification-timestamp-ago-hours": "{{PLURAL:$1|$1год}}",
"notification-timestamp-ago-days": "{{PLURAL:$1|$1д.}}",
"notification-timestamp-ago-months": "{{PLURAL:$1|$1міс.}}",
"notification-timestamp-ago-years": "{{PLURAL:$1|$1р.|$1рр.}}",
"echo-email-subject-default": "Нові сповіщення на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}",
"echo-email-body-default": "У Вас є нове сповіщення на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "У Вас нове сповіщення.",
"echo-email-footer-default": "$2\n\nЩоб контролювати, які листи ми Вам надсилаємо, перевірте свої налаштування:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
"echo-email-footer-default-html": "Щоб проконтролювати, які листи ми вам надсилаємо, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">перевірте свої налаштування</a>.<br />\n$1",
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Попередження ($1)|Попереджень ($1)|100=Попереджень (99+)}}",
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Повідомлення ($1)|100=Повідомлення (99+)}}",
"echo-notification-alert-text-only": "Сповіщення",
"echo-notification-message-text-only": "Повідомлення",
"echo-overlay-link": "Усі сповіщення",
"echo-overlay-title": "<b>Сповіщення</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Сповіщення|Сповіщення|Сповіщень}}</b> (показано $1 з $2 непрочитаних)",
"echo-mark-all-as-read": "Позначити всі як прочитані",
"echo-date-today": "Сьогодні",
"echo-date-yesterday": "Вчора",
"echo-load-more-error": "Під час отримання додаткових результатів сталася помилка.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 та {{PLURAL:$3|$3 інший користувач|$3 інші користувачі|$3 інших користувачів|100=99+ інших користувачів|1=один інший користувач}} {{GENDER:$1|залишили}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2|сторінці обговорення]].",
"notification-bundle-header-edit-user-talk-v2": "{{PLURAL:$1|$1 нове повідомлення|$1 нові повідомлення|$1 нових повідомлень|1=Одне нове повідомлення|100=99+ нових повідомлень}} на {{GENDER:$3|Вашій}} сторінці обговорення.",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 та {{PLURAL:$2|$2 інший користувач|$2 інші користувачі|$2 інших користувачів|1=один інший користувач|100=99+ інших користувачів}} {{GENDER:$1|залишили}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "На $3 та {{PLURAL:$4|$4 іншій сторінці|$4 інших сторінках|1=одній іншій сторінці|100=99+інших сторінках}} {{GENDER:$1|додали}} посилання на $2.",
"echo-email-batch-subject-daily": "У Вас {{PLURAL:$2|нове сповіщення|нові сповіщення|нових сповіщень}} на сайті {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "У Вас {{PLURAL:$2|нове сповіщення|нові сповіщення|нових сповіщень}} на сайті {{SITENAME}} цього тижня",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Привіт $1!\nОсь підсумок денної активності на сайті {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Привіт $1!\nОсь підсумок тижневої активності на сайті {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Переглянути усі сповіщення",
"echo-rev-deleted-text-view": "Цю версію сторінки було приховано.",
"notification-header-foreign-alert": "Більше сповіщень з {{PLURAL:$5|$5 іншої вікі|$5 інших вікі}}",
"notification-header-foreign-message": "Більше повідомлень з {{PLURAL:$5|$5 іншої вікі|$5 інших вікі}}",
"apihelp-echomarkread-description": "Позначити для поточного користувача сповіщення як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-param-list": "Список ідентифікаторів сповіщень, які позначити як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-param-unreadlist": "Список ідентифікаторів сповіщень, які треба позначити як непрочитані",
"apihelp-echomarkread-param-all": "Якщо встановлено, позначає всі сповіщення користувача прочитаними.",
"apihelp-echomarkread-param-sections": "Список розділів, які позначити як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-example-1": "Позначити сповіщення 8 як прочитане.",
"apihelp-echomarkread-example-2": "Позначити всі сповіщення як прочитані",
"apihelp-echomarkread-example-3": "Позначити сповіщення 1 як непрочитане",
"apihelp-echomarkseen-description": "Позначити всі сповіщення як прочитані для поточного користувача.",
"apihelp-echomarkseen-example-1": "Позначити сповіщення усіх типів як переглянуті",
"apihelp-echomarkseen-param-type": "Тип сповіщення, яке позначити переглянутим: «alert», «message» або «all».",
"apihelp-query+notifications-description": "Отримати сповіщення, які чекають поточного користувача.",
"apihelp-query+notifications-param-prop": "Деталі запиту.",
"apihelp-query+notifications-param-sections": "Розділи сповіщень для запиту (тобто якась комбінація «alert» та «message»).",
"apihelp-query+notifications-param-groupbysection": "Чи групувати результати за розділами. Кожен розділ буде отримуватись окремо якщо встановлено.",
"apihelp-query+notifications-param-filter": "Виведено сповіщення фільтрів.",
"apihelp-query+notifications-param-format": "Якщо вказано, сповіщення буде отримано форматованими таким чином.",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-text": "Текстовий формат",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-model": "Необроблені дані сповіщень",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-special": "Відформатовано для сторінки Special:Notifications (і тільки її!) Не покладайтеся на HTML, оскільки він може змінитися в будь-який момент.",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-flyout": "<span class=\"apihelp-deprecated\">Застаріло</span>. Використовуйте <kbd>$1format=model</kbd> для необроблених даних",
"apihelp-query+notifications-paramvalue-format-html": "<span class=\"apihelp-deprecated\">Застаріло</span>. Використовуйте <kbd>$1format=model</kbd> для необроблений даних",
"apihelp-query+notifications-param-limit": "Максимальне число сповіщень для повернення.",
"apihelp-query+notifications-param-index": "Якщо вказано, буде повернено список ідентифікаторів сповіщень у порядку.",
"apihelp-query+notifications-param-noforn": "Значення true, аби відмовитись від даних про сповіщення в інших вікі.",
"apihelp-query+notifications-param-alertcontinue": "Коли доступно більше попереджень, використовуйте це, щоб продовжити.",
"apihelp-query+notifications-param-unreadfirst": "Чи показувати непрочитані сповіщення першими (використовується лише якщо не встановлено groupbysection).",
"apihelp-query+notifications-param-alertunreadfirst": "Чи показувати спершу непрочитані сповіщення про повідомлення (використовується лише якщо встановлено groupbysection).",
"apihelp-query+notifications-param-messagecontinue": "Коли доступно більше повідомлень, використовуйте це, щоб продовжити.",
"apihelp-query+notifications-param-messageunreadfirst": "Чи показувати спершу непрочитані сповіщення (використовується лише якщо встановлено groupbysection).",
"apihelp-query+notifications-example-1": "Список сповіщень",
"apihelp-query+notifications-example-2": "Список сповіщень, згрупованих за розділами, із зазначенням кількостей"
}