mediawiki-extensions-Echo/i18n/be.json
Translation updater bot 0839b31287 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I6a0d966b1d78b72418fbfde4aa5de08062378377
2014-04-16 15:34:15 +00:00

109 lines
13 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Дзяніс Тутэйшы",
"Чаховіч Уладзіслаў"
]
},
"echo-desc": "Сістэма паведамленняў",
"prefs-echo": "Паведамленні",
"prefs-emailsettings": "Настройкі эл. пошты",
"prefs-displaynotifications": "Настройкі адлюстравання",
"prefs-echosubscriptions": "Паведамляць мне пра гэтыя падзеі",
"prefs-newmessageindicator": "Індыкатар новага паведамлення",
"echo-pref-send-me": "Дасылаць мне:",
"echo-pref-send-to": "Дасылаць да:",
"echo-pref-email-format": "Фармат e-mail:",
"echo-pref-web": "Праз сайт",
"echo-pref-email": "Эл.пошта",
"echo-pref-email-frequency-never": "Не дасылаць мне паведамленні па эл. пошце",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Асобныя паведамленні па меры іх паступлення",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Штодзённы агляд паведамленняў",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Штотыдневы агляд паведамленняў",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Просты тэкст",
"echo-pref-notify-show-link": "Паказаць паведамленні ў маёй панэлі інструментаў",
"echo-pref-new-message-indicator": "Паказаць у маёй панэлі інструментаў індыкатар паведамленняў на старонцы абмеркавання",
"echo-learn-more": "Даведацца больш",
"echo-new-messages": "У вас ёсць новыя паведамленні",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|паведамленне|паведамленні}} на старонцы размоў",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі}} на старонкі",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|адмена|адмены}} правак",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|згадванне|згадванні}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|іншае|іншыя}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|сістэмнае|сістэмныя}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Паведамляць мне, калі хтосьці пакідае паведамленне ці адказвае на маёй старонцы размоў.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Паведамляць мне, калі хтосьці спасылаецца ў артыкулах на створаную мной старонку",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Паведамляць мне, калі хтосьці адмяніў маю праўку, выкарыстаўшы функцыю адмены ці адкату.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Паведамляць мне, калі хтосьці высылаецца на маю старонку ўдзельніка з любой старонкі размоў.",
"echo-no-agent": "[Ніхто]",
"echo-no-title": "[Няма старонкі]",
"echo-error-no-formatter": "Фарматаванне не вызначана для паведамлення",
"echo-error-preference": "Памылка: Не ўдалося задаць настройкі ўдзельніка",
"echo-error-token": "Памылка: не ўдалося атрымаць маркер удзельніка (user token)",
"notifications": "Паведамленні",
"tooltip-pt-notifications": "Вашы паведамленні",
"echo-specialpage": "Паведамленні",
"echo-anon": "Каб атрымліваць паведамленні, [$1 стварыце ўліковы запіс] ці [$2 прадстаўцеся].",
"echo-none": "Вы не атрымлівалі паведамленняў.",
"echo-more-info": "Больш падрабязна",
"echo-feedback": "Зваротная сувязь",
"notification-link-text-view-message": "Прагляд паведамленняў",
"notification-link-text-view-mention": "Прагляд згадкі",
"notification-link-text-view-changes": "Прагляд змен",
"notification-link-text-view-page": "Прагляд старонкі",
"notification-link-text-view-edit": "Прагляд праўкі",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай [[User talk:$2#$3|старонцы размоў]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай старонцы размоў \"[[User talk:$2#$3|$4]]\".",
"notification-edit-talk-page-flyout2": "$1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай [[User talk:$2#$3|старонцы размоў]].",
"notification-edit-talk-page-flyout-with-section": "$1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай старонцы размоў \"[[User talk:$2#$3|$4]]\".",
"notification-page-linked": "[[:$2]] была {{GENDER:$1|звязана}} з [[:$3]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Гл. усе спасылкі на гэту старонку]].",
"notification-page-linked-flyout": "$2 была {{GENDER:$1|звязана}} з [[:$3]].",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пракаментаваў|пракаментавала}} тэму \"[[$3|$2]]\" на старонцы размоў \"$4\".",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|дадаў|дадала}} новую тэму \"$2\" на старонцы [[$3]].",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|адправіў|адправіла}} вам паведамленне: \"[[$3#$2|$2]]\".",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|пракаментаваў|пракаментавала}} тэму \"[[$3#$2|$2]]\" на вашай старонцы размоў.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на старонцы размоў $5 у раздзеле \"[[$3#$2|$4]]\".",
"notification-mention-flyout": "$1 {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на старонцы размоў $5 у раздзеле \"[[$3#$2|$4]]\".",
"notification-user-rights": "Вашы правы карыстальніка [[Special:Log/rights/$1|{{GENDER:$1|змяніў|змяніла}}]] [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Падрабязней]]",
"notification-user-rights-flyout": "Вашы правы карыстальніка [[Special:Log/rights/$1|{{GENDER:$1|змяніў|змяніла}}]] [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Падрабязней]]",
"notification-user-rights-add": "Правы карыстальніка {{GENDER:$1|змяніў|змяніла}} $1. $2. [[Special:ListGroupRights|Падрабязней]]",
"notification-user-rights-remove": "Зараз вы ўваходзіце ў {{PLURAL:$2|наступную групу|наступныя групы}}: $1",
"notification-new-user": "Вы больш не ўваходзіце ў {{PLURAL:$2|наступную групу|наступныя групы}}: $1",
"notification-reverted2": "Вітаем у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, $1! Мы радыя бачыць Вас.",
"notification-reverted-flyout2": "{{PLURAL:$4|Вашу праўку на станіцы [[:$2]]|Вашы праўкі на старонцы [[:$2]]}} {{GENDER:$1|адмяніў|адмяніла}} [[User:$1|$1]]. $3",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} вам паведамленне на сайце «{{SITENAME}}»",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} паведамленне на вашай старонцы размоў:",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|пакінуў|пакінула}} вам паведамленне на вашай старонцы размоў у раздзеле (тэме) «$2»",
"notification-page-linked-email-subject": "На сайце «{{SITENAME}}» з'явілася спасылка на вашу старонку ўдзельніка",
"notification-page-linked-email-batch-body": "{{GENDER:$1|Удзельнік|удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|спаслаўся|спаслалася}} на $2 з $3",
"notification-reverted-email-subject2": "{{GENDER:$1|Хтосьці}} адмяніў {{PLURAL:$3|вашу праўку|вашы праўкі}} на сайце «{{SITENAME}}»",
"notification-reverted-email-batch-body2": "{{PLURAL:$3|Ваша праўка на старонцы «$2» была адменена|Вашы праўкі на старонцы «$2» былі адменены}} {{GENDER:$1|ўдзельнікам|ўдзельніцай}} $1.",
"notification-mention-email-subject": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на сайце «{{SITENAME}}»",
"notification-mention-email-batch-body": "{{GENDER:$1|Удзельнік|Удзельніца}} $1 {{GENDER:$1|згадаў|згадала}} вас на старонцы размоў $4 на сайце «$3».",
"notification-user-rights-email-subject": "Вашы правы на сайце «{{SITENAME}}» былі зменены",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Вашы правы былі зменены {{GENDER:$1|ўдзельнікам|ўдзельніцай}} $1. $2.",
"echo-email-subject-default": "Новыя паведамленні на сайце «{{SITENAME}}»",
"echo-email-body-default": "У вас ёсць новае паведамленне на сайце «{{SITENAME}}»: $1",
"echo-email-batch-body-default": "У вас ёсць новае паведамленне",
"echo-email-footer-default": "$2 Для кантролю за тым, якія паведамленні адпраўляюцца вам па эл. пошце, праверце свае персанальныя настройкі: {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}} $1",
"echo-email-footer-default-html": "Для кантролю за тым, якія паведамленні адпраўляюцца вам па эл. пошце, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">праверце свае персанальныя настройкі</a><br /> $1",
"echo-overlay-link": "Усе паведамленні",
"echo-overlay-title": "<b>Паведамленні</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Паведамленні}}</b> ({{PLURAL|$1|паказана|паказаны}} $1 з $2 {{PLURAL|$2|непрачытанага|непрачытаных}})",
"echo-mark-all-as-read": "Пазначыць усе як прачытаныя",
"echo-date-today": "Сёння",
"echo-date-yesterday": "Учора",
"echo-load-more-error": "Адбылася памылка пры атрыманні дадатковых вынікаў.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 і $3 {{PLURAL:$4|іншы|іншых}} {{PLURAL:$4|ўдзельнік|удзельнікаў}} пакінулі паведамленне на вашай [[User talk:$2|старонцы размоў]].",
"notification-page-linked-bundle": "На старонку «$2» ёсць {{GENDER:$1|спасылка}} са старонкі «$3» і яшчэ $4 {{PLURAL:$5|старонкі|старонак}}. [[Special:WhatLinksHere/$2|Гл. усе спасылкі на гэту старонку]]",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 і $2 {{PLURAL:$3|іншы|іншых}} {{PLURAL:$3|ўдзельнік|удзельнікаў}} пакінулі паведамленне на вашай старонцы размоў.",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "На старонку «$2» ёсць {{GENDER:$1|спасылка}} са старонкі «$3» і яшчэ $4 {{PLURAL:$5|старонкі|старонак}}",
"echo-email-batch-subject-daily": "Вы атрымалі $2 {{PLURAL:$2|новае паведамленне ў|новых паведамлення ў|новых паведамленняў у}} праекце «{{SITENAME}}»",
"echo-email-batch-subject-weekly": "На гэтым тыдні вы атрымалі $2 {{PLURAL:$2|новае паведамленне ў|новых паведамлення ў|новых паведамленняў у}} праекце «{{SITENAME}}»",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Прывітанне, $1! Вось кароткі агляд сённяшняй дзейнасці ў {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Прывітанне, $1! Вось кароткі тыднёвы агляд дзейнасці ў {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Праглядзець усе паведамленні",
"echo-rev-deleted-text-view": "Гэта версія старонкі была схавана"
}