mediawiki-extensions-Echo/i18n/uk.json
Translation updater bot 982e76e045 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ia20f7a297928512e26331d4d10442d69afb6fe93
2016-02-15 21:39:10 +01:00

168 lines
20 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"Base",
"Olvin",
"Steve.rusyn",
"SteveR",
"Ата",
"Piramidion",
"NickK",
"Lxlalexlxl",
"Максим Підліснюк",
"Macofe"
]
},
"echo-desc": "Система сповіщення користувачів про події і повідомлення",
"prefs-echo": "Сповіщення",
"prefs-emailsettings": "Параметри електронної пошти",
"prefs-displaynotifications": "Опції відображення",
"prefs-echosubscriptions": "Повідомляти мене про ці події",
"prefs-newmessageindicator": "Індикатор нових повідомлень",
"echo-pref-send-me": "Надіслати мені:",
"echo-pref-send-to": "Надіслати до:",
"echo-pref-email-format": "Формат листів:",
"echo-pref-web": "Веб",
"echo-pref-email": "Ел. пошта",
"echo-pref-email-frequency-never": "Не надсилати мені жодних сповіщень електронною поштою",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Сповіщати про кожну подію одразу",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Щоденна збірка сповіщень",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Щомісячна збірка сповіщень",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Простий текст",
"echo-pref-new-message-indicator": "Показувати індикатор повідомлень на сторінці обговорення у моїй панелі інструментів",
"echo-learn-more": "Дізнатися більше",
"echo-new-messages": "У Вас є нові повідомлення",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Повідомлення|Повідомлення|Повідомлень}} на сторінці обговорення",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|Посилання}} на сторінку",
"echo-category-title-reverted": "Скасування {{PLURAL:$1|редагування|редагувань}}",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Згадування}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|інше}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|системне}}",
"echo-category-title-user-rights": "{{PLURAL:$1|Зміна прав користувача|Зміни прав користувача}}",
"echo-category-title-emailuser": "{{PLURAL:$1|Електронний лист від іншого користувача|Електронні листи від інших користувачів}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Повідомляти мене, коли хтось надіслав повідомлення або відповів на моїй сторінці обговорення.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Повідомляти мене, коли хтось зробив посилання на створену мною сторінку.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Повідомляти мене, коли хтось відкинув моє редагування з допомогою скасування чи відкату.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Повідомляти мене, коли хтось зробив посилання на мою сторінку користувача.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Сповіщати мене, коли хтось змінює мої права користувача.",
"echo-pref-tooltip-emailuser": "Повідомити мене, коли хтось надсилає мені лист.",
"echo-no-agent": "[Ніхто]",
"echo-no-title": "[Нема сторінки]",
"echo-error-no-formatter": "Не визначено формату сповіщень",
"notifications": "Сповіщення",
"tooltip-pt-notifications-alert": "{{GENDER:|Ваші}} сповіщення",
"tooltip-pt-notifications-message": "{{GENDER:|Ваші}} повідомлення",
"echo-specialpage": "Сповіщення",
"echo-anon": "Для отримання сповіщень [$1 створіть обліковий запис] або [$2 увійдіть].",
"echo-none": "У Вас немає сповіщень.",
"echo-more-info": "Детальніше",
"echo-feedback": "Зворотний зв'язок",
"echo-api-failure": "Не вдалося отримати сповіщення. Будь ласка, спробуйте ще раз. (Помилка $1)",
"echo-notification-placeholder": "Сповіщень немає.",
"echo-notification-loginrequired": "Ви повинні увійти, щоб подивитися повідомлення.",
"echo-notification-popup-loginrequired": "Будь ласка, увійдіть в систему, щоб переглянути свої сповіщення.",
"notification-link-text-expand-all": "Розгорнути усі",
"notification-link-text-expand-alert-count": "Розгорнути {{PLURAL:$1|$1 попередження|$1 попередження|$1 попереджень}}",
"notification-link-text-expand-message-count": "Розгорнути {{PLURAL:$1|$1 повідомлення|$1 повідомлення|$1 повідомлень}}",
"notification-link-text-expand-all-count": "Розгорнути {{PLURAL:$1|$1 сповіщення|$1 сповіщення|$1 сповіщень}}",
"notification-link-text-collapse-all": "Згорнути усі",
"notification-link-text-view-message": "Переглянути повідомлення",
"notification-link-text-view-mention": "Переглянути згадку",
"notification-link-text-view-changes": "Переглянути зміни",
"notification-link-text-view-page": "Переглянути сторінку",
"notification-link-text-view-edit": "Переглянути редагування",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2#$3|сторінці обговорення]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «[[User talk:$2#$3|$4]]».",
"notification-header-edit-user-talk": "$1 {{GENDER:$2|залишив|залишила}} повідомлення на {{GENDER:$3|Вашій}} сторінці обговорення.",
"notification-header-edit-user-talk-with-section": "$1 {{GENDER:$2|залишив|залишила}} повідомлення на {{GENDER:$3|Вашій}} сторінці обговорення у «$4».",
"notification-body-edit-user-talk-with-section": "$1",
"notification-page-linked": "На [[:$3]] $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на [[:$2]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Див. усі посилання на цю сторінку]]",
"notification-header-page-linked": "На сторінці '''$4''' додали посилання на '''$3'''.",
"notification-bundle-header-page-linked": "На $3 було {{GENDER:$2|додано посилання}} з $4 та $5 {{PLURAL:$6|іншої сторінки|інших сторінок}}.",
"notification-link-text-what-links-here": "Переглянути усі посилання на цю сторінку",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|прокоментував|прокоментувала}} \"[[$3|$2]]\" на сторінці обговорення \"$4\".",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|створив|створила}} нову тему \"$2\" на [[$3]].",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|надіслав|надіслала}} Вам повідомлення: \"[[$3#$2|$2]]\".",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|прокоментував|прокоментувала}} \"[[$3#$2|$2]]\" на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$6|Вас}} на сторінці обговорення $5 у «[[:$3#$2|$4]]».",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$4|Вас}} на [[:$3|сторінці обговорення $2]].",
"notification-header-mention-other": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на сторінці '''$4''' у «$5».",
"notification-header-mention-user-talkpage-v2": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на '''сторінці обговорення користувач{{GENDER:$5|а|ки}} $4''' у «'''$6'''».",
"notification-header-mention-article-talkpage": "$1 згада{{GENDER:$2|в|ла}} {{GENDER:$3|Вас}} на сторінці обговорення '''$4''' у «'''$5'''».",
"notification-user-rights-add": "Зараз Ви член {{PLURAL:$2|1=такої групи|таких груп}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Ви більше не є членом {{PLURAL:$2|1=цієї групи|таких груп}}: $1",
"notification-user-rights": "Ваші права користувача [[Special:Log/rights/$1|було змінено]] {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Дізнатися більше]]",
"notification-new-user": "Ласкаво просимо до {{GRAMMAR:Genitive|{{SITENAME}}}}, $1! Ми раді, що Ви тут.",
"notification-header-welcome": "{{GENDER:$2|Ласкаво просимо}} до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}, $1! Ми раді бачити {{GENDER:$2|Вас}} тут.",
"notification-welcome-linktext": "Ласкаво просимо!",
"notification-reverted2": "{{PLURAL:$4|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки [[:$2]] було {{GENDER:$1|скасовано}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} [[$5|$1]] $3",
"notification-header-reverted": "{{PLURAL:$4|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки $3 було {{GENDER:$2|скасовано}} {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $1",
"notification-emailuser": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|надіслав|надіслала}} Вам листа.",
"notification-header-emailuser": "$1 {{GENDER:$2|надіслав|надіслала}} Вам листа.",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} Вам повідомлення на сайті {{SITENAME}}",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення.",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 {{GENDER:$1|залишив|залишила}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення у «$2».",
"notification-page-linked-email-subject": "На сайті {{SITENAME}} з'явилось посилання на сторінку, яку Ви створили",
"notification-page-linked-email-batch-body": "На «$3» $1 {{GENDER:$1|зробив|зробила}} посилання на «$2»",
"notification-reverted-email-subject2": "{{PLURAL:$3|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} на сайті {{SITENAME}} було {{GENDER:$1|скасовано}}",
"notification-reverted-email-batch-body2": "{{PLURAL:$3|1=Ваше редагування|Ваші редагування}} сторінки $2 було {{GENDER:$1|скасовано}} {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1",
"notification-mention-email-subject": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$2|Вас}} на сайті «{{SITENAME}}».",
"notification-mention-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} {{GENDER:$5|Вас}} на сторінці обговорення {{GENDER:$4|користувача|користувачки}} $4 у «$3».",
"notification-mention-nosection-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|згадав|згадала}} вас на сторінці обговорення $2.",
"notification-user-rights-email-subject": "Змінились Ваші права користувача на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}.",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Ваші права користувача було змінено {{GENDER:$1|користувачем|користувачкою}} $1. $2.",
"echo-email-subject-default": "Нові сповіщення на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}",
"echo-email-body-default": "У Вас є нове сповіщення на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "У Вас нове сповіщення.",
"echo-email-footer-default": "$2\n\nЩоб контролювати, які листи ми Вам надсилаємо, перевірте свої налаштування:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
"echo-email-footer-default-html": "Щоб проконтролювати, які листи ми вам надсилаємо, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">перевірте свої налаштування</a>.<br />\n$1",
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Попередження ($1)|Попереджень ($1)|100=Попереджень (99+)}}",
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Повідомлення ($1)|100=Повідомлення (99+)}}",
"echo-notification-alert-text-only": "Сповіщення",
"echo-notification-message-text-only": "Повідомлення",
"echo-overlay-link": "Усі сповіщення",
"echo-overlay-title": "<b>Сповіщення</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Сповіщення|Сповіщення|Сповіщень}}</b> (показано $1 з $2 непрочитаних)",
"echo-mark-all-as-read": "Позначити всі як прочитані",
"echo-date-today": "Сьогодні",
"echo-date-yesterday": "Вчора",
"echo-load-more-error": "Під час отримання додаткових результатів сталася помилка.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 та $3 {{PLURAL:$4|інший користувач|інші користувачі|інших користувачів}} {{GENDER:$1|залишили}} повідомлення на Вашій [[User talk:$2|сторінці обговорення]].",
"notification-bundle-header-edit-user-talk-v2": "$1 {{PLURAL:$2|нове повідомлення|нові повідомлення|нових повідомлень}} на {{GENDER:$3|Вашій}} сторінці обговорення.",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 та $2 {{PLURAL:$3|інший користувач|інші користувачі|інших користувачів}} {{GENDER:$1|залишили}} повідомлення на Вашій сторінці обговорення",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "На $3 та $4 {{PLURAL:$5|1=іншій сторінці|інших сторінках}} $1 {{GENDER:$1|додав|додала}} посилання на $2.",
"echo-email-batch-subject-daily": "У Вас {{PLURAL:$2|нове сповіщення|нові сповіщення|нових сповіщень}} на сайті {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "У Вас {{PLURAL:$2|нове сповіщення|нові сповіщення|нових сповіщень}} на сайті {{SITENAME}} цього тижня",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Привіт $1!\nОсь підсумок денної активності на сайті {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Привіт $1!\nОсь підсумок тижневої активності на сайті {{SITENAME}} для вас.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Переглянути усі сповіщення",
"echo-rev-deleted-text-view": "Цю версію сторінки було приховано.",
"apihelp-echomarkread-description": "Позначити для поточного користувача сповіщення як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-param-list": "Список ідентифікаторів сповіщень, які позначити як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-param-all": "Якщо встановлено, позначає всі сповіщення користувача прочитаними.",
"apihelp-echomarkread-param-sections": "Список розділів, які позначити як прочитані.",
"apihelp-echomarkread-example-1": "Позначити сповіщення 8 як прочитане.",
"apihelp-echomarkread-example-2": "Позначити всі сповіщення як прочитані",
"apihelp-echomarkseen-description": "Позначити всі сповіщення як прочитані для поточного користувача.",
"apihelp-echomarkseen-example-1": "Позначити сповіщення усіх типів як переглянуті",
"apihelp-echomarkseen-param-type": "Тип сповіщення, яке позначити переглянутим: «alert», «message» або «all».",
"apihelp-query+notifications-description": "Отримати сповіщення, які чекають поточного користувача.",
"apihelp-query+notifications-param-prop": "Деталі запиту.",
"apihelp-query+notifications-param-sections": "Розділи сповіщень для запиту (тобто якась комбінація «alert» та «message»).",
"apihelp-query+notifications-param-groupbysection": "Чи групувати результати за розділами. Кожен розділ буде отримуватись окремо якщо встановлено.",
"apihelp-query+notifications-param-filter": "Виведено сповіщення фільтрів.",
"apihelp-query+notifications-param-format": "Якщо вказано, сповіщення буде отримано форматованими таким чином.",
"apihelp-query+notifications-param-limit": "Максимальне число сповіщень для повернення.",
"apihelp-query+notifications-param-index": "Якщо вказано, буде повернено список ідентифікаторів сповіщень у порядку.",
"apihelp-query+notifications-param-alertcontinue": "Коли доступно більше попереджень, використовуйте це, щоб продовжити.",
"apihelp-query+notifications-param-alertunreadfirst": "Чи показувати спершу непрочитані сповіщення про повідомлення.",
"apihelp-query+notifications-param-messagecontinue": "Коли доступно більше повідомлень, використовуйте це, щоб продовжити.",
"apihelp-query+notifications-param-messageunreadfirst": "Чи показувати спершу непрочитані сповіщення.",
"apihelp-query+notifications-example-1": "Список сповіщень",
"apihelp-query+notifications-example-2": "Список сповіщень, згрупованих за розділами, із зазначенням кількостей"
}