mediawiki-extensions-Echo/i18n/bg.json
Siebrand Mazeland 0730ff8d67 Migrate to JSON i18n
Procedure per https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:GenerateJsonI18n.php
with shim.

Change-Id: I45c23439d25b081d932ff4354fd3308122e5b186
2014-03-26 15:22:57 +01:00

77 lines
6.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Aceofhearts1968",
"DCLXVI",
"Termininja"
]
},
"echo-desc": "Система за известия",
"prefs-echo": "Известия",
"prefs-emailsettings": "Настройки за е-поща",
"prefs-displaynotifications": "Настройки за показване",
"prefs-echosubscriptions": "Получаване на известие за следните събития",
"prefs-newmessageindicator": "Индикатор за ново съобщение",
"echo-pref-send-me": "Съдържание на е-писмата:",
"echo-pref-send-to": "Адрес за получаване:",
"echo-pref-email-format": "Формат на е-писмата:",
"echo-pref-web": "Уеб",
"echo-pref-email": "Е-поща",
"echo-pref-email-frequency-never": "Без изпращане на известия по е-поща",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Известие за всяко отделно събитие",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Дневно резюме на известията",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Седмично резюме на известията",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "обикновен текст",
"echo-pref-notify-show-link": "Показване на известията в лентата с моите инструменти",
"echo-pref-new-message-indicator": "Показване на индикатор за съобщения на беседата в лентата с моите инструменти",
"echo-learn-more": "Повече подробности",
"echo-new-messages": "Имате нови съобщения",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Съобщение|Съобщения}} на беседата",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|Препратка|Препратки}} към страницата",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|Връщане|Връщания}} на редакция",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Споменаване|Споменавания}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|Други}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|Системни известия}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Получаване на известие в случаите, когато някой остави съобщение или отговор на беседата ми.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Получаване на известие в случаите, когато някой постави препратка към създадена от мен страница.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Получаване на известие в случаите, когато някой премахне или отмени моя редакция.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Получаване на известие в случаите, когато някой постави препратка към потребителската ми страница на друга беседа.",
"echo-no-agent": "[Никой]",
"echo-no-title": "[Няма страница]",
"echo-error-no-formatter": "Не е посочено форматиране на известията.",
"echo-error-preference": "Грешка: Потребителските предпочитания не бяха съхранени.",
"notifications": "Известия",
"tooltip-pt-notifications": "Вашите известия",
"echo-specialpage": "Известия",
"echo-anon": "За получаване на известия е необходимо да [$1 регистрирате сметка] или [$2 влезте] в системата.",
"echo-none": "Нямате известия.",
"echo-more-info": "Повече информация",
"echo-feedback": "Обратна връзка",
"notification-link-text-view-message": "Преглед на известието",
"notification-link-text-view-mention": "Преглед на споменаването",
"notification-link-text-view-changes": "Преглед на промените",
"notification-link-text-view-page": "Преглед на страницата",
"notification-link-text-view-edit": "Преглед на редакцията",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|остави}} съобщение на Вашата [[User talk:$2#$3|беседа]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|остави}} съобщение на Вашата беседа „[[User talk:$2#$3|$4]]“.",
"notification-edit-talk-page-flyout2": "$1 {{GENDER:$1|остави}} съобщение на Вашата [[User talk:$2#$3|беседа]].",
"notification-edit-talk-page-flyout-with-section": "$1 {{GENDER:$1|остави}} съобщение на Вашата беседа „[[User talk:$2#$3|$4]]“.",
"notification-new-user": "Добре дошли в {{SITENAME}}, $1! Радостно е, че сте сред нас.",
"notification-user-rights-email-subject": "Потребителските ви права в {{SITENAME}} бяха променени",
"echo-email-subject-default": "Ново известие в {{SITENAME}}",
"echo-email-body-default": "Имате ново известие в {{SITENAME}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "Имате ново известие.",
"echo-overlay-link": "Всички известия",
"echo-overlay-title": "<b>Известия</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Известия}}</b> (показване на $1 от $2 непрочетени))",
"echo-mark-all-as-read": "Отбелязване на всички като прочетени",
"echo-date-today": "Днес",
"echo-date-yesterday": "Вчера",
"echo-load-more-error": "Възникна грешка при извличане на още резултати.",
"echo-email-batch-subject-daily": "Имате {{PLURAL:$2|ново известие|нови известия}} в {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "Имате {{PLURAL:$2|ново известие|нови известия}} в {{SITENAME}} от тази седмица",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Здравейте $1,\nПо-долу е показано резюме на активността в {{SITENAME}} за днес.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Здравейте $1,\nПо-долу е показано резюме на активността в {{SITENAME}} през седмицата.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Преглед на всички известия"
}