mediawiki-extensions-Echo/i18n/gl.json
Translation updater bot 838cd1ed73 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I69201c362e5cc46d419c4b95668fabeedfb92c3f
2015-06-05 21:01:45 +02:00

141 lines
12 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Elisardojm",
"Toliño",
"Vivaelcelta",
"Banjo"
]
},
"echo-desc": "Sistema de notificacións",
"prefs-echo": "Notificacións",
"prefs-emailsettings": "Opcións de correo electrónico",
"prefs-displaynotifications": "Opcións de visualización",
"prefs-echosubscriptions": "Notificádeme sobre estes eventos",
"prefs-newmessageindicator": "Indicador de mensaxe nova",
"echo-pref-send-me": "Enviádeme:",
"echo-pref-send-to": "Enviar a:",
"echo-pref-email-format": "Formato do correo:",
"echo-pref-web": "Web",
"echo-pref-email": "Correo electrónico",
"echo-pref-email-frequency-never": "Non me enviedes ningunha notificación por correo electrónico",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Notificacións individuais en canto cheguen",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Un resumo diario das notificacións",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Un resumo semanal das notificacións",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Texto simple",
"echo-pref-notify-show-link": "Mostrar as notificacións na miña barra de ferramentas",
"echo-pref-new-message-indicator": "Mostrar o indicador de mensaxe na páxina de conversa na miña barra de ferramentas",
"echo-learn-more": "Máis información",
"echo-new-messages": "Ten mensaxes novas",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Mensaxe|Mensaxes}} na páxina de conversa",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|Ligazón|Ligazóns}} a unha páxina",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|Reversión|Reversións}} dunha edición",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Mención|Mencións}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|Outra|Outras}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|Sistema}}",
"echo-category-title-user-rights": "{{PLURAL:$1|Cambio|Cambios}} nos dereitos de usuario",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Notificádeme cando alguén deixe unha mensaxe na miña páxina de conversa.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Notificádeme cando alguén ligue cunha páxina que creei desde un artigo.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Notificádeme cando alguén reverta unha edición feita por min usando a ferramenta de reversión ou desfacer.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Notificádeme cando alguén ligue cara a miña páxina de usuario.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Notificádeme cando alguén modifique os meus dereitos de usuario.",
"echo-no-agent": "[Ninguén]",
"echo-no-title": "[Ningunha páxina]",
"echo-error-no-formatter": "Non se definiu formato ningún para a notificación",
"echo-error-preference": "Erro: Non se puido establecer a preferencia de usuario",
"echo-error-token": "Erro: Non se puido recuperar o pase de usuario",
"notifications": "Notificacións",
"tooltip-pt-notifications": "As súas notificacións",
"echo-specialpage": "Notificacións",
"echo-anon": "Para recibir notificacións, [$1 cree unha conta] ou [$2 acceda ao sistema].",
"echo-none": "Non ten ningunha notificación.",
"echo-more-info": "Máis información",
"echo-feedback": "Comentarios",
"notification-link-text-view-message": "Mostrar a mensaxe",
"notification-link-text-view-mention": "Mostrar a mención",
"notification-link-text-view-changes": "Mostrar os cambios",
"notification-link-text-view-page": "Mostrar a páxina",
"notification-link-text-view-edit": "Mostrar a edición",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|deixou}} unha mensaxe na súa [[User talk:$2#$3|páxina de conversa]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|deixou}} unha mensaxe na súa páxina de conversa na sección \"[[User talk:$2#$3|$4]]\".",
"notification-edit-talk-page-flyout2": "$1 {{GENDER:$1|deixou}} unha mensaxe na súa [[User talk:$2#$3|páxina de conversa]].",
"notification-edit-talk-page-flyout-with-section": "$1 {{GENDER:$1|deixou}} unha mensaxe na súa páxina de conversa na sección \"[[User talk:$2#$3|$4]]\".",
"notification-page-linked": "\"[[:$2]]\" foi {{GENDER:$1|ligada}} desde \"[[:$3]]\". [[Special:WhatLinksHere/$2|Ollar todas as ligazóns cara a esta páxina]].",
"notification-page-linked-flyout": "\"[[:$2]]\" foi {{GENDER:$1|ligada}} desde \"[[:$3]]\".",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|comentou}} en \"[[$3|$2]]\" na páxina de conversa \"$4\"",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|comezou}} o fío de conversa \"$2\" en \"[[$3]]\"",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|envioulle}} unha mensaxe: \"[[$3#$2|$2]]\"",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|comentou}} en \"[[$3#$2|$2]]\" na súa páxina de conversa.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención na páxina de conversa de \"$5\" na sección \"[[:$3#$2|$4]]\".",
"notification-mention-flyout": "$1 {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención na páxina de conversa de \"$5\" na sección \"[[:$3#$2|$4]]\".",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención na [[:$3|páxina de conversa de \"$2\"]].",
"notification-mention-nosection-flyout": "$1 {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención na [[:$3|páxina de conversa de \"$2\"]].",
"notification-user-rights": "[[User:$1|$1]] [[Special:Log/rights/$1|{{GENDER:$1|mudou}} os seus dereitos de usuario]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Máis información]]",
"notification-user-rights-flyout": "$1 {{GENDER:$1|mudou}} os seus dereitos de usuario. $2. [[Special:ListGroupRights|Máis información]]",
"notification-user-rights-add": "Agora pertence a {{PLURAL:$2|este grupo|estes grupos}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Xa non pertence a {{PLURAL:$2|este grupo|estes grupos}}: $1",
"notification-new-user": "Dámoslle a benvida a {{SITENAME}}, $1! Alegrámonos de que estea aquí.",
"notification-reverted2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|reverteu}} {{PLURAL:$4|a súa edición|as súas edicións}} en \"[[:$2]]\" $3",
"notification-reverted-flyout2": "$1 {{GENDER:$1|reverteu}} {{PLURAL:$4|a súa edición|as súas edicións}} en \"$2\" $3",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "$1 {{GENDER:$1|deixoulle}} unha mensaxe en {{SITENAME}}",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|deixou}} unha mensaxe na súa páxina de conversa.",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 {{GENDER:$1|deixou}} unha mensaxe na súa páxina de conversa na sección \"$2\"",
"notification-page-linked-email-subject": "Unha páxina creada por vostede foi ligada en {{SITENAME}}",
"notification-page-linked-email-batch-body": "\"$2\" foi {{GENDER:$1|ligada}} desde \"$3\".",
"notification-reverted-email-subject2": "{{PLURAL:$3|Reverteuse a súa edición|Revertéronse as súas edicións}} {{GENDER:$1|en}} {{SITENAME}}",
"notification-reverted-email-batch-body2": "$1 {{GENDER:$1|reverteu}} {{PLURAL:$3|a súa edición|as súas edicións}} en \"$2\"",
"notification-mention-email-subject": "$1 {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención en {{SITENAME}}",
"notification-mention-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención na páxina de conversa de \"$4\" na sección \"$3\"",
"notification-mention-nosection-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|fíxolle}} unha mención na páxina de conversa de \"$2\".",
"notification-user-rights-email-subject": "Os seus dereitos de usuario cambiaron en {{SITENAME}}",
"notification-user-rights-email-batch-body": "$1 {{GENDER:$1|mudou}} os seus dereitos de usuario. $2",
"echo-email-subject-default": "Nova notificación en {{SITENAME}}",
"echo-email-body-default": "Ten unha nova notificación en {{SITENAME}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "Ten unha nova notificación",
"echo-email-footer-default": "$2\n\nPara controlar os correos electrónicos que lle enviamos, comprobe as súas preferencias:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
"echo-email-footer-default-html": "Para controlar os correos electrónicos que lle enviamos, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">comprobe as súas preferencias</a><br />\n$1",
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Alertas ($1)|100=Alertas (máis de 99)}}",
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Mensaxes ($1)|100=Mensaxes (máis de 99)}}",
"echo-notification-alert-text-only": "Alertas",
"echo-notification-message-text-only": "Mensaxes",
"echo-overlay-link": "Todas as notificacións",
"echo-overlay-title": "<b>Notificacións</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Notificación|Notificacións}}</b> (mostrando $1 de $2 sen ler)",
"echo-mark-all-as-read": "Marcar todo como lido",
"echo-date-today": "Hoxe",
"echo-date-yesterday": "Onte",
"echo-load-more-error": "Houbo un erro ao procurar máis resultados.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 e {{PLURAL:$4|outra persoa|$3 persoas máis}} {{GENDER:$1|deixaron}} mensaxes na súa [[User talk:$2|páxina de conversa]].",
"notification-page-linked-bundle": "\"$2\" foi {{GENDER:$1|ligada}} desde \"$3\" e $4 {{PLURAL:$5|páxina|páxinas}} máis. [[Special:WhatLinksHere/$2|Ollar todas as ligazóns cara a esta páxina]]",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 e {{PLURAL:$3|outra persoa|$2 persoas máis}} {{GENDER:$1|deixaron}} mensaxes na súa páxina de conversa",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "\"$2\" foi {{GENDER:$1|ligada}} desde \"$3\" e {{PLURAL:$5|outra páxina|$4 páxinas máis}}",
"echo-email-batch-subject-daily": "Ten {{PLURAL:$2|unha nova notificación|novas notificacións}} en {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "Esta semana ten {{PLURAL:$2|unha nova notificación|novas notificacións}} en {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Boas, $1:\nVelaquí ten un resumo da actividade de hoxe en {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Boas, $1:\nVelaquí ten un resumo da actividade da semana en {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Ollar todas as notificacións",
"echo-rev-deleted-text-view": "Eliminouse a revisión da páxina",
"apihelp-echomarkread-description": "Marcar notificacións coma lidas para o usuario actual.",
"apihelp-echomarkread-param-list": "Lista de identificadores de notificacións a marcar coma lidas.",
"apihelp-echomarkread-param-all": "Si se establece, marca todas as notificacións dun usuario como lidas.",
"apihelp-echomarkread-param-sections": "Unha lista das seccións a marcar como lidas.",
"apihelp-echomarkread-example-1": "Marcar a notificación 8 coma lida",
"apihelp-echomarkread-example-2": "Marcar tódalas notificacións como lidas",
"apihelp-echomarkseen-description": "Marcar notificacións coma lidas para o usuario actual.",
"apihelp-echomarkseen-example-1": "Marcar notificacións coma lidas",
"apihelp-query+notifications-description": "Obter notificacións de espera para o usuario actual.",
"apihelp-query+notifications-param-prop": "Detalles que solicitar.",
"apihelp-query+notifications-param-sections": "As seccións de notificación a consultar.",
"apihelp-query+notifications-param-groupbysection": "Si se agrupan os resultados por sección. Cada sección obtense por separado si así se establece.",
"apihelp-query+notifications-param-format": "Si se especifica, as notificacións devolveranse neste formato.",
"apihelp-query+notifications-param-limit": "Número máximo de notifiacións a retornar.",
"apihelp-query+notifications-param-index": "Si se especifica, devolverase unha lista ordenada de identificadores de notificación.",
"apihelp-query+notifications-param-alertcontinue": "Cando estean dispoñibles alertas adicionais, use esta opción para continuar.",
"apihelp-query+notifications-param-alertunreadfirst": "Mostra as notificacións de mensaxes sen ler primeiro.",
"apihelp-query+notifications-param-messagecontinue": "Cando novos mensaxes estean dispoñibles, use esta opción para continuar.",
"apihelp-query+notifications-param-messageunreadfirst": "Mostra as notificacións de alertas sen ler primeiro.",
"apihelp-query+notifications-example-1": "Listar notificacións",
"apihelp-query+notifications-example-2": "Lista de notificacións, agrupadas por sección, incluíndo contadores"
}