mediawiki-extensions-Echo/i18n/ca.json
Translation updater bot 85943737b3 Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I273cf2ae0270089a437579510819e03ec4d0979e
2015-11-19 21:35:25 +01:00

121 lines
9.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Arnaugir",
"Papapep",
"Pitort",
"QuimGil",
"Vriullop",
"පසිඳු කාවින්ද",
"Fitoschido",
"Ssola"
]
},
"echo-desc": "Sistema de notificacions",
"prefs-echo": "Notificacions",
"prefs-emailsettings": "Opcions de correu electrònic",
"prefs-displaynotifications": "Opcions de visualització",
"prefs-echosubscriptions": "Notifica'm sobre aquests esdeveniments",
"prefs-newmessageindicator": "Indicador de missatges nous",
"echo-pref-send-me": "Enviam:",
"echo-pref-send-to": "Envia a:",
"echo-pref-email-format": "Format del missatge:",
"echo-pref-web": "Web",
"echo-pref-email": "Correu electrònic",
"echo-pref-email-frequency-never": "No menviïs notificacions per correu electrònic",
"echo-pref-email-frequency-immediately": "Notificacions individuals a mesura que arribin",
"echo-pref-email-frequency-daily": "Un resum diari de notificacions",
"echo-pref-email-frequency-weekly": "Un resum setmanal de notificacions",
"echo-pref-email-format-html": "HTML",
"echo-pref-email-format-plain-text": "Text net",
"echo-pref-new-message-indicator": "Mostra l'indicador de missatges en pàgina de discussió a la meva barra d'eines",
"echo-learn-more": "Més informació",
"echo-new-messages": "Teniu nous missatges",
"echo-category-title-edit-user-talk": "{{PLURAL:$1|Missatge|Missatges}} de discussió",
"echo-category-title-article-linked": "{{PLURAL:$1|Enllaç|Enllaços}} de pàgina",
"echo-category-title-reverted": "{{PLURAL:$1|Reversió d'edició|Reversions d'edicions}}",
"echo-category-title-mention": "{{PLURAL:$1|Menció|Mencions}}",
"echo-category-title-other": "{{PLURAL:$1|Altres}}",
"echo-category-title-system": "{{PLURAL:$1|Sistema}}",
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Avisa'm quan algú envia un missatge o respon a la meva pàgina de discussió.",
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Avisa'm quan algú enllaça des d'un article a una pàgina que he creat.",
"echo-pref-tooltip-reverted": "Avisa'm quan algú reverteix una modificació que he fet, emprant l'eina per a desfer o revocar.",
"echo-pref-tooltip-mention": "Avisa'm quan algú enllaça a la meva pàgina d'usuari des de qualsevol pàgina de discussió.",
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Avisam quan algú canviï els meus drets dusuari.",
"echo-no-agent": "[Ningú]",
"echo-no-title": "[Cap pàgina]",
"echo-error-no-formatter": "Cap format definit per a la notificació.",
"notifications": "Notificacions",
"tooltip-pt-notifications-alert": "{{GENDER:|Les vostres}} alertes",
"tooltip-pt-notifications-message": "{{GENDER:|Els vostres}} missatges",
"echo-specialpage": "Notificacions",
"echo-anon": "Per a rebre notificacions, [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte]] o [[Special:UserLogin|registreu-vos]].",
"echo-none": "No teniu cap notificació.",
"echo-more-info": "Més informació",
"echo-feedback": "Comentaris",
"notification-link-text-view-message": "Mostra el missatge",
"notification-link-text-view-mention": "Mostra la menció",
"notification-link-text-view-changes": "Mostra els canvis",
"notification-link-text-view-page": "Mostra la pàgina",
"notification-link-text-view-edit": "Mostra la modificació",
"notification-edit-talk-page2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge a la vostra [[User talk:$2#$3|pàgina de discussió]].",
"notification-edit-talk-page-with-section": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge a la vostra pàgina de discussió sobre \"[[User talk:$2#$3|$4]]\".",
"notification-edit-talk-page-flyout2": "$1 {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge a la vostra [[User talk:$2#$3|pàgina de discussió]].",
"notification-edit-talk-page-flyout-with-section": "$1 {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge a la vostra pàgina de discussió sobre «[[User talk:$2#$3|$4]]».",
"notification-page-linked": "S'ha {{GENDER:$1|enllaçat}} [[:$2]] des de [[:$3]]. [[Special:WhatLinksHere/$2|Vegeu tots els enllaços a aquesta pàgina]].",
"notification-page-linked-flyout": "S'ha {{GENDER:$1|enllaçat}} [[:$2]] des de [[:$3]].",
"notification-add-comment2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ha fet un comentari}} sobre «[[$3|$2]]» a la pàgina de discussió «$4».",
"notification-add-talkpage-topic2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ha publicat}} un nou fil de discussió «$2» a [[$3]].",
"notification-add-talkpage-topic-yours2": "[[User:$1|$1]] us {{GENDER:$1|ha enviat}} un missatge: «[[$3#$2|$2]]».",
"notification-add-comment-yours2": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|ha fet un comentari}} sobre «[[$3#$2|$2]]» a la vostra pàgina de discussió.",
"notification-mention": "[[User:$1|$1]] us {{GENDER:$1|ha mencionat}} a $5 en la seva pàgina de discussió sobre «[[:$3#$2|$4]]».",
"notification-header-mention": "$1 us ha {{GENDER:$2|mencionat}} en la pàgina de discussió $3 sobre «$4».",
"notification-mention-nosection": "[[User:$1|$1]] us ha {{GENDER:$1|mencionat}} en la [[:$3|pàgina de discussió $2]].",
"notification-header-mention-nosection": "$1 us ha {{GENDER:$2|mencionat}} en la [[:$4|pàgina de discussió $3]].",
"notification-user-rights": "Els vostres drets d'accés [[Special:Log/rights/$1|han estat {{GENDER:$1|canviats}}]] per [[User:$1|$1]]. $2. [[Special:ListGroupRights|Més informació]]",
"notification-header-user-rights": "Els vostres drets d'accés han estat {{GENDER:$2|canviats}} per $1. $3. [[Special:ListGroupRights|Més informació]]",
"notification-user-rights-add": "Ara sou membre d'{{PLURAL:$2|aquest grup|aquests grups}}: $1",
"notification-user-rights-remove": "Heu deixat de pertànyer {{PLURAL:$2|al següent grup|als següents grups}}: $1",
"notification-new-user": "Benvingut al projecte {{SITENAME}}, $1! Ens alegrem que estiguis aquí.",
"notification-welcome-linktext": "Benvinguts",
"notification-reverted2": "{{PLURAL:$4|S'ha revertit la vostra edició a [[:$2]] |S'ha revertit les vostres edicions a [[:$2]]}} {{GENDER:$1|per}} [[$5|$1]]. $3",
"notification-header-reverted": "{{PLURAL:$4|S'ha revertit la vostra edició a $3|S'ha revertit les vostres edicions a $3}} {{GENDER:$2|per}} $1.",
"notification-edit-talk-page-email-subject2": "$1 us {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge al projecte {{SITENAME}}",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 us {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge en la vostra pàgina de discussió:",
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 us {{GENDER:$1|ha deixat}} un missatge en la vostra pàgina de discussió sobre «$2».",
"notification-page-linked-email-subject": "S'ha enllaçat la vostra pàgina al projecte {{SITENAME}}",
"notification-page-linked-email-batch-body": "S'ha {{GENDER:$1|enllaçat}} $2 des de $3.",
"notification-reverted-email-subject2": "{{PLURAL:$3|S'ha revertit la vostra edició|S'han revertit les vostres edicions}} {{GENDER:$1|al projecte}} {{SITENAME}}",
"notification-reverted-email-batch-body2": "{{PLURAL:$3|S'ha revertit la vostra edició a $2|S'ha revertit les vostres edicions a $2}} {{GENDER:$1|}}per $1.",
"notification-mention-email-subject": "$1 us ha {{GENDER:$1|mencionat}} a {{SITENAME}}",
"notification-mention-email-batch-body": "$1 us ha {{GENDER:$1|mencionat}} a la pàgina de discussió de $4, a \"$3\".",
"notification-user-rights-email-subject": "Els vostres permisos d'usuari han canviat a {{SITENAME}}",
"notification-user-rights-email-batch-body": "Els vostres permisos d'usuari han estat {{GENDER:$1|canviats}} per $1. $2.",
"echo-email-subject-default": "Notificació de nou a {{SITENAME}}",
"echo-email-body-default": "Teniu una nova notificació a {{SITENAME}}:\n\n$1",
"echo-email-batch-body-default": "Teniu una nova notificació.",
"echo-email-footer-default": "$2\n\nPer a controlar quins correus us enviem, reviseu les vostres preferències:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
"echo-email-footer-default-html": "Per a controlar quins correus us enviem, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">reviseu les vostres preferències</a>.<br />\n$1",
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Alertes ($1)|100=Alertes (+99)}}",
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Missatges ($1)|100=Missatges (+99)}}",
"echo-notification-alert-text-only": "Alertes",
"echo-notification-message-text-only": "Missatges",
"echo-overlay-link": "Totes les notificacions",
"echo-overlay-title": "<b>Notificacions</b>",
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Notificació|Notificacions}}</b> (mostrant $1 de $2 no llegides)",
"echo-mark-all-as-read": "Marca'ls tots com a llegits",
"echo-date-today": "Avui",
"echo-date-yesterday": "Ahir",
"echo-load-more-error": "S'ha produït un error en obtenir més resultats.",
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 i $3 {{PLURAL:$4|més}} {{GENDER:$1|han deixat}} un missatge a la vostra [[User talk:$2|pàgina de discussió]].",
"notification-page-linked-bundle": "S'ha {{GENDER:$1|enllaçat}} $2 des de $3 i $4 {{PLURAL:$5|pàgina|pàgines}} més. [[Special:WhatLinksHere/$2|Vegeu tots els enllaços a aquesta pàgina]]",
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 i $2 {{PLURAL:$3|més}} {{GENDER:$1|han deixat}} un missatge a la seva pàgina de discussió.",
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "$2 ha {{GENDER:$1|enllaçat}} {{PLURAL:$5|una altra pàgina|altres pàgines}} des de $3 i $4.",
"echo-email-batch-subject-daily": "Teniu {{PLURAL:$2|una nova notificació|noves notificacions}} al projecte {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-subject-weekly": "Teniu {{PLURAL:$2|una nova notificació|noves notificacions}} d'aquesta setmana al projecte {{SITENAME}}",
"echo-email-batch-body-intro-daily": "Hola $1,\nAquí teniu un resum de l'activitat d'avui a {{SITENAME}}.",
"echo-email-batch-body-intro-weekly": "Hola $1,\nAquí teniu un resum de l'activitat d'aquesta setmana a {{SITENAME}}.",
"echo-email-batch-link-text-view-all-notifications": "Vegeu totes les notificacions",
"echo-rev-deleted-text-view": "S'ha suprimit aquesta revisió de pàgina."
}