mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/Echo
synced 2024-11-23 23:44:53 +00:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ie90d4c91f61c667d76bf992d5f09aa4aee792a30
This commit is contained in:
parent
f29f7303d1
commit
15d75c4cdb
|
@ -100,6 +100,8 @@
|
|||
"echo-email-batch-body-default": "Sinulla on uusi ilmoitus.",
|
||||
"echo-email-footer-default": "$2\n\nMäärittele, mitä sähköposteja lähetämme sinulle, tarkistamalla asetuksesi:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
|
||||
"echo-email-footer-default-html": "Määrittele, mitä sähköpostiviestejä lähetämme sinulle, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">tarkistamalla asetuksesi</a>.<br />\n$1",
|
||||
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Hälytys ($1)|Hälytykset ($1)|100=Hälytykset (99+)}}",
|
||||
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Viesti ($1)|Viestit ($1)|100=Viestit (99+)}}",
|
||||
"echo-overlay-link": "Kaikki ilmoitukset",
|
||||
"echo-overlay-title": "<b>Ilmoitukset</b>",
|
||||
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Ilmoitukset}}</b> (näytetään $1 ($2) lukematonta)",
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "Notificádeme cando alguén deixe unha mensaxe na miña páxina de conversa.",
|
||||
"echo-pref-tooltip-article-linked": "Notificádeme cando alguén ligue cunha páxina que creei desde un artigo.",
|
||||
"echo-pref-tooltip-reverted": "Notificádeme cando alguén reverta unha edición feita por min usando a ferramenta de reversión ou desfacer.",
|
||||
"echo-pref-tooltip-mention": "Notificádeme cando alguén ligue cara a miña páxina de usuario desde calquera páxina de conversa.",
|
||||
"echo-pref-tooltip-mention": "Notificádeme cando alguén ligue cara a miña páxina de usuario.",
|
||||
"echo-pref-tooltip-user-rights": "Notificádeme cando alguén modifique os meus dereitos de usuario.",
|
||||
"echo-no-agent": "[Ninguén]",
|
||||
"echo-no-title": "[Ningunha páxina]",
|
||||
|
@ -94,6 +94,8 @@
|
|||
"echo-email-batch-body-default": "Ten unha nova notificación",
|
||||
"echo-email-footer-default": "$2\n\nPara controlar os correos electrónicos que lle enviamos, comprobe as súas preferencias:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
|
||||
"echo-email-footer-default-html": "Para controlar os correos electrónicos que lle enviamos, <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">comprobe as súas preferencias</a><br />\n$1",
|
||||
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Alertas ($1)|Alertas ($1)|100=Alertas (máis de 99)}}",
|
||||
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Mensaxes ($1)|Mensaxes ($1)|100=Mensaxes (máis de 99)}}",
|
||||
"echo-overlay-link": "Todas as notificacións",
|
||||
"echo-overlay-title": "<b>Notificacións</b>",
|
||||
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Notificación|Notificacións}}</b> (mostrando $1 de $2 sen ler)",
|
||||
|
|
|
@ -48,6 +48,7 @@
|
|||
"notification-edit-talk-page-email-batch-body2": "$1 {{جنس:$1|یه گل پیغوم د بلگه چک چنه شما}} نیائه:",
|
||||
"notification-edit-talk-page-email-batch-body-with-section": "$1 {{جنس:$1|یه گل پیغوم د بلگه چک چنه شما د \"$2\"}} نیائه.",
|
||||
"notification-page-linked-email-subject": "بلگه شما د {{نوم مالگه}} هوم پیوند بیه",
|
||||
"notification-page-linked-email-batch-body": "$2 {{GENDER:$1|هوم پیوند کرده}} سی$3.",
|
||||
"notification-user-rights-email-subject": "حقوق کاریاری شما د {{نوم دیارگه}} آلشت دئیه بیه",
|
||||
"echo-overlay-link": "همه وارسیاریا",
|
||||
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{جمی:$1|وارسیاری یا}}</b> (نشو دئه $1 د $2 حنه نبیه)",
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,8 @@
|
|||
"Jason924tw"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"prefs-emailsettings": "傳書",
|
||||
"prefs-echosubscriptions": "訊事",
|
||||
"echo-new-messages": "子有新訊息",
|
||||
"notifications": "訊"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
"@metadata": {
|
||||
"authors": [
|
||||
"Anakmalaysia",
|
||||
"Pizza1016"
|
||||
"Pizza1016",
|
||||
"Aviator"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"echo-desc": "Sistem pemberitahuan",
|
||||
|
@ -12,7 +13,7 @@
|
|||
"prefs-echosubscriptions": "Beritahu saya tentang peristiwa-peristiwa ini",
|
||||
"prefs-newmessageindicator": "Indikator pesanan baru",
|
||||
"echo-pref-send-me": "Hantarkan saya:",
|
||||
"echo-pref-send-to": "Hantar kepada:",
|
||||
"echo-pref-send-to": "Hantar ke:",
|
||||
"echo-pref-email-format": "Format e-mel:",
|
||||
"echo-pref-web": "Web",
|
||||
"echo-pref-email": "E-mel",
|
||||
|
|
|
@ -104,6 +104,8 @@
|
|||
"echo-email-batch-body-default": "U hebt een nieuwe melding",
|
||||
"echo-email-footer-default": "$2\n\nVolg de volgende koppeling om te bepalen welke e-mails wij u zenden:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}#mw-prefsection-echo}}\n\n$1",
|
||||
"echo-email-footer-default-html": "Ga naar <a href=\"$2\" style=\"text-decoration:none; color: #3868B0;\">uw voorkeuren</a> om te bepalen welke e-mails wij u zenden.<br />\n$1",
|
||||
"echo-notification-alert": "{{PLURAL:$1|Meldingen ($1)|Meldingen ($1)|100=Meldingen (99+)}}",
|
||||
"echo-notification-message": "{{PLURAL:$1|Berichten ($1)|Berichten ($1)|100=Berichten (99+)}}",
|
||||
"echo-overlay-link": "Alle meldingen",
|
||||
"echo-overlay-title": "<b>Meldingen</b>",
|
||||
"echo-overlay-title-overflow": "<b>{{PLURAL:$1|Meldingen}}</b> ($1 van $2 ongelezen)",
|
||||
|
|
|
@ -47,9 +47,9 @@
|
|||
"echo-category-title-edit-user-talk": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}",
|
||||
"echo-category-title-article-linked": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}",
|
||||
"echo-category-title-reverted": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}",
|
||||
"echo-category-title-mention": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}",
|
||||
"echo-category-title-mention": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}\n{{Identical|Mention}}",
|
||||
"echo-category-title-other": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}\n{{Identical|Other}}",
|
||||
"echo-category-title-system": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}",
|
||||
"echo-category-title-system": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}\n{{Identical|System}}",
|
||||
"echo-category-title-user-rights": "This is a short title for notification category.\n\nUsed in a list of options under the heading {{msg-mw|Prefs-echosubscriptions}} in Special:Preferences. As far as I can see this always needs to be a plural for an unspecified number.\n\nIt used to be used as <code>$1</code> in {{msg-mw|Echo-dismiss-message}}, but this message is no longer used, apparently.\n\nParameters:\n* $1 - number of messages, for PLURAL support\n{{Related|Echo-category-title}}",
|
||||
"echo-pref-tooltip-edit-user-talk": "This is a short description of the edit-user-talk notification category.\n{{Related|Echo-pref-tooltip}}",
|
||||
"echo-pref-tooltip-article-linked": "This is a short description of the article-linked notification category.\n{{Related|Echo-pref-tooltip}}",
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
"echo-date-today": "Данас",
|
||||
"echo-date-yesterday": "Јуче",
|
||||
"echo-load-more-error": "Дошло је до грешке при добављању више резултата.",
|
||||
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 и још $3 {{PLURAL:$4|1=један корисник|корисника}} {{GENDER:$1|оставили}} су поруке на вашој [[User talk:$2|страници за разговор]].",
|
||||
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 и још $3 {{PLURAL:$4|корисник|корисника}} {{GENDER:$1|оставили}} су поруке на вашој [[User talk:$2|страници за разговор]].",
|
||||
"notification-page-linked-bundle": "Страница $2 је {{GENDER:$1|повезана}} са $3 и $4 {{PLURAL:$5|друге странице|других страница}}. [[Special:WhatLinksHere/$2|Погледајте све везе према овој страници]]",
|
||||
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 и још $2 {{PLURAL:$3|1=један корисник|корисника}} {{GENDER:$1|оставили}} су поруке на вашој страници за разговор.",
|
||||
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "Страница $2 је {{GENDER:$1|повезана}} са $3 и $4 {{PLURAL:$5|друге странице|других страница}}.",
|
||||
|
|
|
@ -98,7 +98,7 @@
|
|||
"echo-date-today": "Danas",
|
||||
"echo-date-yesterday": "Juče",
|
||||
"echo-load-more-error": "Došlo je do greške pri dobavljanju više rezultata.",
|
||||
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 i još $3 {{PLURAL:$4|1=jedan korisnik|korisnika}} {{GENDER:$1|ostavili}} su poruke na vašoj [[User talk:$2|stranici za razgovor]].",
|
||||
"notification-edit-talk-page-bundle": "$1 i još $3 {{PLURAL:$4|korisnik|korisnika}} {{GENDER:$1|ostavili}} su poruke na vašoj [[User talk:$2|stranici za razgovor]].",
|
||||
"notification-page-linked-bundle": "Stranica $2 je {{GENDER:$1|povezana}} sa $3 i $4 {{PLURAL:$5|druge stranice|drugih stranica}}. [[Special:WhatLinksHere/$2|Pogledajte sve veze prema ovoj stranici]]",
|
||||
"notification-edit-user-talk-email-batch-bundle-body": "$1 i još $2 {{PLURAL:$3|1=jedan korisnik|korisnika}} {{GENDER:$1|ostavili}} su poruke na vašoj stranici za razgovor.",
|
||||
"notification-page-linked-email-batch-bundle-body": "Stranica $2 je {{GENDER:$1|povezana}} sa $3 i $4 {{PLURAL:$5|druge stranice|drugih stranica}}.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue