mirror of
https://gerrit.wikimedia.org/r/mediawiki/extensions/DiscussionTools
synced 2024-12-04 21:08:32 +00:00
f69ec25149
Change-Id: I191901e9a5cdc6910083d19d04b41b8501d4fd16
91 lines
6.2 KiB
JSON
91 lines
6.2 KiB
JSON
{
|
||
"@metadata": {
|
||
"authors": [
|
||
"DChan (WMF)",
|
||
"Deryck Chan",
|
||
"Hello903hello",
|
||
"Matma Rex",
|
||
"Moon0319",
|
||
"Ed g2s",
|
||
"Al12si",
|
||
"捍粵者"
|
||
]
|
||
},
|
||
"discussiontools": "傾嘢工具",
|
||
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "好,收到",
|
||
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "改喜好設定",
|
||
"discussiontools-defaultsummary-reply": "覆",
|
||
"discussiontools-emptystate-button": "開新討論",
|
||
"discussiontools-emptystate-desc-self": "{{SITENAME}}上嘅人可以用呢個[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|傾偈版]]向你發佈公開嘅訊息,而你會收到通知。",
|
||
"discussiontools-emptystate-title": "開個同{{SUBJECTPAGENAME}}有關嘅新討論",
|
||
"discussiontools-emptystate-title-self": "歡迎嚟到你嘅傾偈版",
|
||
"discussiontools-emptystate-title-user": "同{{PAGENAME}}開個新討論",
|
||
"discussiontools-error-comment-conflict": "你嘅留言記唔低,因為有第個人同你同時留言。麻煩再試過,或者重新載入呢版嚟睇下新留言。",
|
||
"discussiontools-error-comment-disappeared": "搵唔返你覆緊嗰條留言,可能鏟咗或者搬咗去第版喇。麻煩重新載入呢版然後再試過。",
|
||
"discussiontools-error-noswitchtove": "對唔住,轉唔到去即見編輯模式,因為你寫嘅留言度偵測到有<b>$1</b>。 [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations 知多啲]。",
|
||
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "表句法",
|
||
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "模句法",
|
||
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "即見模式停用咗",
|
||
"discussiontools-newtopic-missing-title": "請為你嘅討論話題畀個標題。如果你撳「{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}」,將會加你無標題嘅話題。",
|
||
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "標題",
|
||
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "睇留言",
|
||
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "你嘅留言發佈咗。",
|
||
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "加咗你個主題",
|
||
"discussiontools-preference-autotopicsub": "自動留名",
|
||
"discussiontools-preference-label": "討論工具",
|
||
"discussiontools-preference-replytool": "開著快速回覆",
|
||
"discussiontools-preference-topicsubscription": "開着討論留名",
|
||
"discussiontools-replybutton": "回覆",
|
||
"discussiontools-replylink": "回覆",
|
||
"discussiontools-replywidget-abandon": "你係咪肯定想放棄你而家寫緊嘅留言?",
|
||
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "放棄留言",
|
||
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "繼續寫",
|
||
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "你係咪肯定想放棄你而家開緊嘅主題?",
|
||
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "放棄主題",
|
||
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "繼續寫",
|
||
"discussiontools-replywidget-advanced": "進階",
|
||
"discussiontools-replywidget-cancel": "取消",
|
||
"discussiontools-replywidget-feedback": "分享對呢個功能嘅意見",
|
||
"discussiontools-replywidget-loading": "載入緊…",
|
||
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "搵用戶:$1",
|
||
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "提及一位用戶",
|
||
"discussiontools-replywidget-mode-source": "源碼編輯",
|
||
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "即見編輯",
|
||
"discussiontools-replywidget-newtopic": "加主題",
|
||
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "描述",
|
||
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "答{{BIDI:$1}}",
|
||
"discussiontools-replywidget-preferences": "喜好設定",
|
||
"discussiontools-replywidget-preview": "睇下",
|
||
"discussiontools-replywidget-reply": "答",
|
||
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1變咗做呢個簽名。想還原嘅話就打$2。留意,用呢個工具嘅時候唔使特登簽名,簽名會自動加落去。",
|
||
"discussiontools-replywidget-signature-title": "偵測到簽名標記",
|
||
"discussiontools-replywidget-summary": "摘要",
|
||
"discussiontools-replywidget-terms-click": "撳「$1」代表你同意呢個wiki嘅使用條款。",
|
||
"discussiontools-replywidget-transcluded": "你嘅留言會儲存喺[[$1]]。",
|
||
"discussiontools-replywidget-watchthis": "將呢一版加入你嘅[[Special:Watchlist|監視清單]]",
|
||
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1{{PLURAL:$1|個人}}參與討論",
|
||
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1{{PLURAL:$1|則留言}}",
|
||
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "最新留言:$1",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "取消留名",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "由呢個主題取消留名?",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "留名",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "留名",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "取消留名",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "取消留名",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "取消留名,唔再收通知",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "搵唔到呢個URL指定嘅訂閱。",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "你留咗名訂閱喇!",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "呢個主題有留言嘅時候,唔會再通知你。",
|
||
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "你取消咗留名訂閱喇。",
|
||
"echo-category-title-dt-subscription": "訂閱咗嘅討論頁主題嘅留言",
|
||
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "任何討論版入面,我留名訂閱嘅主題有人回覆,就通知我。",
|
||
"tag-discussiontools-added-comment-description": "呢次編輯加咗討論版留言",
|
||
"tag-discussiontools-edit": "改註解",
|
||
"tag-discussiontools-edit-description": "用戶用DiscussionTools改咗個現有嘅留言",
|
||
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} 加主題]",
|
||
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} 回覆]",
|
||
"tag-discussiontools-reply-description": "用戶用DiscussionTools回覆留言",
|
||
"tag-discussiontools-source": "源碼編輯",
|
||
"tag-discussiontools-visual": "即見編輯"
|
||
}
|