mediawiki-extensions-Discus.../i18n/pt-br.json
Translation updater bot f4a118923b Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: Ic0f98d253fed65de0e2f10fdc18ccf2c26d6d626
2022-12-20 07:55:16 +01:00

151 lines
17 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Dr03ramos",
"Duke of Wikipädia",
"Eduardo Addad de Oliveira",
"Eduardoaddad",
"Fúlvio",
"Gustavo.moraes",
"He7d3r",
"Jhonnatanricardo",
"Matma Rex",
"Stanglavine",
"Wiiformii",
"YuriNikolai"
]
},
"discussiontools": "Ferramentas de discussão",
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "Receberá uma notificação quando alguém publicar um comentário novo nesta discussão. Pode ajustar a sua configuração de notificações nas preferências.",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "OK, eu entendi",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Editar preferências",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "Você foi inscrito",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Responder",
"discussiontools-desc": "Ferramentas para aprimorar as páginas de discussão.",
"discussiontools-emptystate-button": "Iniciar uma discussão",
"discussiontools-emptystate-desc": "É nas [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|páginas de discussão]] que os usuários discutem como tornar o conteúdo da wiki {{SITENAME}} o melhor possível. Pode usar esta página para iniciar uma discussão com os outros usuários sobre o melhoramento de [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "Os usuários da wiki {{SITENAME}} podem usar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|página de discussão]] para lhe deixarem uma mensagem pública e, se o fizerem, receberá uma notificação.",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Os usuários da wiki {{SITENAME}} podem usar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|página de discussão]] para publicar uma mensagem pública sobre edições feitas do endereço IP que está a usar.\n\nMuitos endereços IP mudam periodicamente e são frequentemente compartilhados por várias pessoas. Pode [$1 criar uma conta] ou [$2 iniciar uma sessão] para evitar confusões futuras com outros usuários que não têm entrada iniciada. Criar uma conta também tem o efeito de esconder o seu endereço IP.",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "As [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|páginas de discussão]] são onde as pessoas discutem como fazer com que o conteúdo em {{SITENAME}} seja o melhor possível. Inicie uma nova discussão para conectar e colaborar {{GENDER:{{PAGENAME}}|com}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. O que você escrever aqui será público para os outros verem.",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "É nas [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|páginas de discussão]] que os usuários discutem como tornar o conteúdo da wiki {{SITENAME}} o melhor possível. Use esta página para iniciar uma discussão sobre as edições feitas deste endereço IP. Aquilo que disser aqui será público e pode ser visto por todos. Muitos endereços IP mudam periodicamente e são frequentemente compartilhados por várias pessoas.",
"discussiontools-emptystate-title": "Começa uma discussão sobre {{SUBJECTPAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-self": "Bem-vindo à sua página de discussão",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Bem-vindo a esta página de discussão",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Comece uma discussão {{GENDER:{{PAGENAME}}|com}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Bem-vindo a esta página de discussão",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Não foi possível salvar seu comentário porque outra pessoa comentou ao mesmo tempo que você. Tente novamente ou recarregue a página para ver os comentários mais recentes.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "Não foi possível encontrar o comentário ao qual você está respondendo na página. Pode ter sido excluído ou movido para outra página.",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Por favor, recarregue a página e tente denovo.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "O link \"{{int:discussiontools-replylink}}\" não pode ser usado para responder a este comentário. Para responder, por favor, utilize o editor de página inteira clicando em \"$1\"",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "Este comentário não pode ser respondido aqui (ainda), porque ele é carregado de outra página. Por favor, vá para [[$1]] para responder.",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "Seu comentário não pôde ser publicado na versão mais recente da página. Para ver as alterações mais recentes, copie seu comentário redigido e use o navegador para recarregar a página.",
"discussiontools-error-lint": "Comentários nesta página não podem ser respondidos por conta de um erro no wikitexto. Você pode aprender sobre este erro [$1 lendo a documentação], solicitando ajuda [$2 postando aqui] ou corrigindo o problema [$3 abrindo o editor de página inteira].",
"discussiontools-error-noswitchtove": "Desculpe, a mudança para o modo visual está desativada porque <b>$1</b> foi detectado no comentário que você escreveu.[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Saber mais].",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "extensão ou sintaxe de referência",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "sintaxe da tabela",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "sintaxe da predefinição",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Modo visual desativado",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "ID de solicitação de erro do DiscussãoTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "Uso de tempo de DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint": "<strong>Uma nova maneira de iniciar tópicos está aqui.</strong> Esta atualização permite adicionar tópicos usando um formulário embutido e fazer ping de outros com um novo atalho. Você também pode [$1 voltar para a experiência legada].",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "<strong>Está agora a ver o modo de utilização antigo</strong>. Pode [$1 voltar ao modo de utilização novo] ou visitar as preferências para [$2 tornar padrão o modo de utilização antigo].",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Forneça um título para seu tópico de discussão. Se você clicar \"{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}\", seu tópico será adicionado sem título.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Assunto",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|respondeu}} em \"<strong>$4</strong>\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Uma nova resposta|$1 novas respostas|100=99+ novas respostas}} em \"<strong>$3</strong>\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-compact": "$1: <em>$3</em>.",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Ver comentário",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Seu comentário foi publicado.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Seu tópico foi adicionado.",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "Inscrever automaticamente os tópicos",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Quando inicia uma discussão ou comenta uma discussão existente, será automaticamente notificado se outros utilizadores publicarem comentários nessa discussão.",
"discussiontools-preference-description": "Ativa recursos experimentais da página de discussão:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Responder] para comentar nas páginas de discussão com um clique.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Adicionar novos tópicos] usando um formulário embutido.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Receber notificações] quando novos comentários são adicionados nas seções em que você se inscreveu.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Mostrar metadados] sobre cada discussão e habilitar um novo estilo de página.\n\nVocê pode personalizar esses recursos em suas [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferências]].\n\nAs atualizações serão postadas na [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates páginas de discussão página de atualizações do projeto].\n\nObserve:\n* Com o tempo, novos recursos experimentais serão adicionados.\n* Alguns dos recursos acima podem não estar disponíveis na sua wiki ainda.",
"discussiontools-preference-label": "Ferramentas de discussão",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Habilitar adição rápida de tópicos",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Quando eu visito uma página de discussão que ainda não foi criada:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Abrir o editor de wikitexto",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Oferecer para adicionar um novo tópico",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Isso mostrará um formulário embutido para adicionar novos tópicos.",
"discussiontools-preference-replytool": "Ativar resposta rápida",
"discussiontools-preference-replytool-help": "Isso mostrará um link para responder aos comentários da página de discussão com um clique.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Ativar ferramentas de edição no modo de edição de código",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Isso adicionará uma barra de ferramentas aos modos de fonte de recursos de resposta rápida e adição rápida de tópicos que inclui atalhos para ping e adição de links.",
"discussiontools-preference-summary": "Você pode aprender mais sobre esses recursos lendo o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary resumo de recursos].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Ativar a inscrição de tópico",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Isso permitirá que você se inscreva para receber notificações sobre comentários sobre tópicos individuais.",
"discussiontools-replylink": "responder",
"discussiontools-replywidget-abandon": "Tem certeza de que deseja descartar o comentário que está escrevendo?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Descartar comentário",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Continue escrevendo",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "Tem certeza de que deseja descartar o tópico que está escrevendo?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Descartar tópico",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Continue escrevendo",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Avançado",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>Você não entrou</strong>. Para receber a atribuição com o seu nome em vez do seu endereço IP, você pode [$1 entrar] ou [$2 criar uma conta].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Cancelar",
"discussiontools-replywidget-feedback": "Compartilhe comentários sobre esse recurso",
"discussiontools-replywidget-loading": "Carregando…",
"discussiontools-replywidget-mention-prefix": "@",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Encontrar usuário: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Mencionar um usuário",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Fonte",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visual",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Mostrar $1 novo {{PLURAL:$1|comentário|comentários}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Adicionar tópico",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Descrição",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Responder a {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Preferências",
"discussiontools-replywidget-preview": "Pré-visualizar",
"discussiontools-replywidget-reply": "Responder",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 foi transformado em sua assinatura. Para desfazer isso, digite $2. Observe que você não precisa assinar comentários com esta ferramenta. Sua assinatura será adicionada automaticamente.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Marcação de assinatura detectada",
"discussiontools-replywidget-summary": "Sumário",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Ao clicar em \"$1\", você concorda com os termos de uso desta wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Seu comentário será salvo em [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Adicione esta página à sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]]",
"discussiontools-signature-prefix": "&#32;",
"discussiontools-target-comment-missing": "Não foi possível encontrar este comentário. Ele pode ter sido eliminado ou movido.",
"discussiontools-target-comments-missing": "Não foi possível encontrar os comentários novos. Eles podem ter sido eliminados ou movidos.",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|pessoa|pessoas}} na discussão",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|comentário|comentários}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Último comentário: $1",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Cancelar inscrição",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Desinscrever deste tópico?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "inscrever-se",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Inscrever-se",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Inscreva-se para receber notificações sobre novos comentários.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "cancelar inscrição",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Cancelar inscrição",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Cancelar a inscrição para parar de receber notificações.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "A assinatura especificada no URL não foi encontrada.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Assinatura não encontrada",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Você receberá notificações sobre novos comentários neste tópico",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "Você se inscreveu!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Você não receberá mais notificações sobre novos comentários neste tópico",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Cancelar inscrição.",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Ações",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "nunca",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Página",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Tópico",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Cancelar inscrição",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Editar inscrições",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "As inscrições permitem que você siga um tópico nas páginas de discussão. Quando alguém responder ao tópico, você receberá uma notificação.\n\nAjuste como e onde você recebe essas notificações em [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|suas preferências]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Inscrições de trópico",
"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Comentário|Comentários}} nos tópicos da página de discussão assinada",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Notifique-me quando alguém postar um novo comentário em um tópico no qual estou inscrito.",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "Um comentário na página de discussão foi adicionado nesta edição",
"tag-discussiontools-description": "Edição feita usando DiscussionTools",
"tag-discussiontools-edit": "Comentário editado",
"tag-discussiontools-edit-description": "O usuário editou um comentário existente com DiscussionTools",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Novo tópico]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "O usuário adicionou um novo tópico à página com DiscussionTools",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Resposta]",
"tag-discussiontools-reply-description": "O usuário respondeu a um comentário com DiscussionTools",
"tag-discussiontools-source": "Fonte",
"tag-discussiontools-source-description": "DiscussionTools estava no modo de fonte",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "O DiscussionTools estava em modo de código-fonte aprimorado com a barra de ferramentas",
"tag-discussiontools-visual": "Visual",
"tag-discussiontools-visual-description": "DiscussionTools estava no modo visual"
}