mediawiki-extensions-Discus.../i18n/lmo.json
Translation updater bot c54be17bca Localisation updates from https://translatewiki.net.
Change-Id: I5826d6df8b116db86f232059bbe4e55f7217042f
2022-08-24 08:24:21 +02:00

152 lines
18 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Salvemm el lombard"
]
},
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "Te ricevareet ona notifega quand che on quaivun el taca foeura on coment noeuv in questa discussion chì. Te podet sgiustà i to impostazzion de notifega in di preferenze.",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "Va ben, hoo capid",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Modifega i preferenze",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "Te se seet iscrivud.",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Risposta",
"discussiontools-desc": "Istrument de migliorà i pagine de discussion.",
"discussiontools-emptystate-button": "Taca ona discussion",
"discussiontools-emptystate-desc": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|I pagine de ciciarada]] a inn el loeugh indove che la sgent la discut de come scriver i contegnud de {{SITENAME}} mej che l'è possibil. Te podet drovà questa pagina chì per tacà una discussion cont un quaivun d'alter sora la manera de mijora [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "I persone in su {{SITENAME}} i poden drovà [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|pagina de ciciarada]]per tacà foeura on messagg publich per ti e ti te ricevareet una notifica quand che le fann.",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "I persone in su {{SITENAME}} i poden drovà [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|quasta pagfina de ciciarada chì]]per tacà foeura un messagg publich sora i modifeghe fade de l'adress IP che te see 'dree a drovà in quest moment chì.\n\nOn rebelot de IP i suten a cambià e despess a inn spartid infra persone diverse. Te podet [$1 creà un cunt] o [$2 andà dent] per minga fà casot coni alter utent minga coness in del temp che 'l vegnarà. la creazzion di cunt la scond anca el to adress IP.",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|I pagine de ciciarada]] a inn el sit indove la sgent la discut de la manera scriver i contegnud {{SITENAME}} mej che l'è possibil. Taca un'altra ciciarada per conetes e lavorà insema {{GENDER:{{PAGENAME}}|a}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Quell che te diset el sarà publich de vedé anca per i alter.",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|I pagine de ciciarada]] a inn el sit indove la sgent la discut de la manera scriver i contegnud in {{SITENAME}} mej che l'è possibil. Drova questa pagina chì per tacà una ciciarada sora i modifeghe fade de quest'adress IP. Quell che te diset el sarà publich de vedè anca per i alter. On mucc de adress IP el seguta a cambià, e despess un adress IP a l'è spartid infra diverse persone.",
"discussiontools-emptystate-title": "Comenza una ciciarada a proposit de {{SUBJECTPAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-self": "Benvegnud a la toa pagina de ciciarada",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Benvegnud/Benvegnuda in su questa pagina de ciciarada chì",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Comenza ona ciciarada {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Benvegnud/Benvegnuda in su questa pagina de ciciarada chì",
"discussiontools-error-comment-conflict": "El to coment l'è stad minga salvad, perchè un quaidun alter l'hà lassad un coment a l'istess temp de ti. Per piesè prova anmò, opur carega anmò per varda i ultim coment.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "A l'è strad minga possibil trovà el coment che te seret 'dree a rispondegh. A l'è facil che 'l sia stad scancelad o spostad in d'un'altra part.",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Carega an'mò la pagina e proeuvegh an'mò.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "El conligament \"{{int:discussiontools-replylink}}\" el po minga vesser drovad per rispondegh a quell coment chì. Clica in su \"$1\" per rispond con l'editor de test de la pagina intrega.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "El \"{{int:discussiontools-replylink}}\" el po minga vesser drovad per rispondegh a quell coment chì perchè l'è stad caregad d'un altra pagina. Per rispond, per piesè, visita [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "El to coment l'è stad publicad no in de l'ultema version de la pagina. Per vedè i ultim cambiament, copia el sbozz del coment e poeu drova el to programa de navigazzion per ricaregà la pagina.",
"discussiontools-error-lint": "A l'è stad no possibil rispondegh ai coment in su quella pagina chì per via d'un eror del wikitest. te podet [$1 lensger la documentazzion] per savenn pussee sora quell eror chì, ciamà ajut [$2 chichinscì] o [$3 dervì l'editor de test de la pagina intrega] per sistemà i eror.",
"discussiontools-error-noswitchtove": "El passagg a la manera visual l'è stad disativad perchè in del coment che t'hee scrivud l'è stada rilevada <b>$1</b>. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Per savenn pussee].",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "sintassi de riferiment o estension",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "sintassi de tabella",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "sitassi de model",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Manera visual disativada",
"discussiontools-findcomment-results-id": "El coment con l'ID dad l'è vegnud a voltra in {{PLURAL:$1|questa pagina|queste pagine}} chì:",
"discussiontools-findcomment-results-name": "El coment con el nom dad l'è vegnud a voltra in {{PLURAL:$1|questa pagina chì|queste pagine chì}}:",
"discussiontools-findcomment-label-idorname": "ID o nom del coment",
"discussiontools-findcomment-gotocomment": "Se 'l compar domà in de la revision correnta d'ona pagina, te podet [[Special:GoToComment/$1|andà diretament al coment cont el drovà quell ligam chì]]. Diversament el mandarà a qyesti risultad chì de ricerca.",
"discussiontools-findcomment-label-search": "Cerca",
"discussiontools-findcomment-noresults": "Nanca on risultad",
"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(minga in de la revisione correnta)",
"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(trasclusa d'on 'atra pagina)",
"discussiontools-findcomment-title": "Troeuva coment",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "ID de la domanda de error de DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "Temp de utilizazzion de l'istrument de discussion (DiscussionTols)",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|segond}}",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint": "<strong>Tela chì ona manera noeuva de comenzà i argoment.</strong> ?st'atualizazzion chì la te permet de sgiontà di argiment col drovà on modol in linea de pingànn di alter cont ona scurciatoia. Te podet anca [$1 tornà a l'esperienza legacy].",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "<strong>Te see 'dree a varda l'esprienza legacy.</strong> Te podet [$1 tornà an'mò a l'esperienza noeuva] o passaà dent in di preferenze per [$2 impostà come predefinida l'esprienza legacy].",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Per piesè dagh un argoment al to coment. Se te clichet \"{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}\" anmò, el to coment el sarà sgiontad senza un titol.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Soget",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|el gh'ha rispondud|la gh'ha rispondud|ghà rispondud}} in \"<strong>$4</strong>\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Una risposta noeuva|$1 risposte noeuve|100=Pussee de 99 risposte noeuve}} in \"<strong>$3</strong>\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Varda el coment",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "El to coment l'è stad publicad.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "El to argoment l'è stad sgintad.",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "Iscrives a l'argoment in automatich",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Quand che te comenzet ona discussion noeuva o on coment in d'on discussion esistenta, te ricevareet ona notifica quand che on quaivun alter el ghe taca foeura on coment noeuv.",
"discussiontools-preference-description": "Ativa i fonzion di pagine sperimentai de discussion:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Rispond] ai pagine de coment in d'on clich.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Sgionta un argoment noeuv] cont el drovà el modolo in linea.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Receive notifications] quand che di coment noeuv i vegnen sgiontad a la sezzion che t'hee sottoscritt.\n\nTe podet personalizzà 'sti carateristiche chì in [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferenze]].\n\nI caregament i sarann postad in su [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates talk pages project's updates page].\n\nFà ment che:\n* Di carateristiche sperimentai noeuv i vegnarann sgiontade meneman.\n* Quaivoeuna di carateristiche chì de sora a podarissen vesser nananmò disponibil.",
"discussiontools-preference-gadget-conflict": "Per dàgh l'abilitazzion a la risposta svelta, prima te gh'hee de [[$1|smorzà l'acessori Discussion Conveniente]] in di to preferenze di acessori.",
"discussiontools-preference-label": "Istrument de discussion",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Ativa la sgionta rapida di argoment",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Quand che a passi dent in d'ona pagina de ciciarada che l'è stada nan'mò tirada in peeː",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Derva l'editor del wiki-test",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Proponn de sgiontà on argoment noeuv",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "El mostra on modul in linea per sgiontà di argoment noeuv.",
"discussiontools-preference-replytool": "Ativa i risposte rapide",
"discussiontools-preference-replytool-help": "El te mostra un conligament per rispondegh ai coment in di pagine de discussion cont un clich.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Ativa i istrument de modifega in manera sorgent",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Chesschì el sgionta una sbara di istroment per i risposte svelte e per sgiontà di fonzion in la modalità sorgent, compres di scurciatoje per pingà utent e sgiontà ligam.",
"discussiontools-preference-summary": "Te podet savénn pusssee de questa carateristica chì se te leget [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary riepilogo delle funzionalità].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Ativa l'iscrizzion a l'argoment",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Chesschì el te permetarà de ricever di notifega di coment sora di argoment specifegh.",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "Fà vedé l'atività de ciciarada",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Quest el pizzarà on noeuv vedé de la pagina de ciciarada che 'l tira dent di informazzion sora l'atività dedent d'ogni ciciarada.",
"discussiontools-replybutton": "Respond",
"discussiontools-replylink": "rispond",
"discussiontools-replywidget-abandon": "Te see sicur che te voeuret trà via el coment che te see 'dree a scriver?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Trà via el coment",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Và adree a scriver",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "Te seet sicur che te voeuret bandonà quell argoment chì?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Bandona l'argoment",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Va adree a scriver",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Vanzade",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>te see minga andà dent in del sistema.</strong> Per ricev l'atribuzzion cont el to nom, inscambi de l'adress IP, te podet [$1 andà dent] o [$2 creà un cunt].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Anula",
"discussiontools-replywidget-feedback": "Met foeura un coment sora quella fonzion chì",
"discussiontools-replywidget-loading": "Adree a caregass...",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Trovad utent: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Menziona un utent",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Sorgent",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visual",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Fà vedé $1 {{PLURAL:$1|coment}} noeuv",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Sgionta un argoment",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Descrizzion",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Rispondegh al / a la {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Preferenze",
"discussiontools-replywidget-preview": "Veduda antecipada",
"discussiontools-replywidget-reply": "Rispond",
"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Torna al noeuv argoment",
"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Torna indree a risponder",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 a l'è stad trasformad in la toa firma. Se te voeuret tornà indree de 'sta trasfomazzion chì, schiscia $2. Ricorda che te gh'hee minga besogn de firmà i to intervent con quell istrument chì. Ta toa firma la sarà sgiontada in automatich.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Rilevada firma",
"discussiontools-replywidget-summary": "Riassont del coment",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "A clicà \"$1\", te acetet i condizzion de utilizazzion de quell wiki chì.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "El to coment el sarà salvad in [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Sgionta quasta pagina chì a la [[Special:Watchlist|lista di pagine che te tegnet d'oeugg]]",
"discussiontools-target-comment-missing": "Quell coment chì el se troeuva nò. E l'è fazzil che 'l sia sta d scancellad o spostad.",
"discussiontools-target-comments-missing": "I coment noeuv se troeuven nò. E l'è fazzil che 'l sia sta d scancellad o spostad.",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|persona|persone}} in ciciarada",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|coment}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Darer coment: $1",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Disiscrives",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Disiscrives de quell argoment chì?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "inscrives",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Iscrives",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Inscrives per ricever di notifiche sora i coment noeuv.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "disiscrives",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Desiscrives",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Disiscrives per finì de ricever di notifiche.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "La sotoscrizzion specifegada in de l'URL l'è stada minga trovada.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Sotoscrizzion minga trovada",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Te ricevareet una notifica di coment noeuv sora quel'argoment chì.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "Te se see disiscrivudǃ",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Nó te ricevareet pu di notifiche di noeuv coment sora quel'argoment chì",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Te se see disiscrivud.",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Azzion",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Darera notifega",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "mai",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Pagina",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Argoment",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Disiscrives",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Modifega i sotoscrizzion",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "I iscrizzion i te permeten de stàgh adree a on argoment in di pagine de discussion, Quand che on quaivun el rispond a l'argoment, te ricevareet ona notifega.\n\nImposta come e quand te ricevet queste notifeghe chì in di [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|to preferenze]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Iscrizzion a l'argoment",
"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|el ten d'eougg |i tegnen d'oeugg}} la pagina de ciciarada.",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Mandom di notifiche se un quaivun el taca foeura on coment noeuv in d'on argoment ch'a tegni d'oeugg.",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "In questa modifega chì a l'è stad sgiontad un coment a la pagina de ciciarada",
"tag-discussiontools-description": "Modifega efetuada cont el drovà l'Istrument de Discussion",
"tag-discussiontools-edit": "Coment modifegad",
"tag-discussiontools-edit-description": "L'utent l'hà modifegà un coment esistent con l'Istrument de Discussion",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Argoment Noeuv]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "L'utent l'hà sgiontad un argoment noeuv a la pagina con l'Istrument de Discussion",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Rispond]",
"tag-discussiontools-reply-description": "L'utent l'hà rispondud ai coment con l'Istrument de Discussion",
"tag-discussiontools-source": "Sorgent",
"tag-discussiontools-source-description": "L'Istrument de Discussion l'era in manera sorgent",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "DiscussionTools l'era in manera sorgent vanzada con la sbara di istrument",
"tag-discussiontools-visual": "Visual",
"tag-discussiontools-visual-description": "Istrument de Discussion in manera visual"
}