{ "@metadata": { "authors": [ "Ajeje Brazorf", "Beta16", "EditGio", "Ferdi2005", "Fringio", "GpieroMW", "Ignazio Cannata", "Lorem Ipsum", "Mannivu", "Pierpao", "Sakretsu", "Scompo", "Titore" ] }, "discussiontools": "Strumenti di discussione", "discussiontools-autotopicsubpopup-body": "{{GENDER:|Riceverai}} una notifica quando qualcuno pubblicherà un nuovo commento in questa discussione. Puoi modificare le impostazioni delle notifiche nelle preferenze.", "discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "Ok, capito", "discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Modifica preferenze", "discussiontools-autotopicsubpopup-title": "Ti sei {{GENDER:|iscritto|iscritta}}", "discussiontools-defaultsummary-reply": "Risposta", "discussiontoolsdebug-pagetitle": "Titolo della pagina", "discussiontools-desc": "Strumenti per migliorare le pagine di discussione.", "discussiontools-emptystate-button": "Inizia discussione", "discussiontools-emptystate-desc": "Le [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|pagine di discussione]] sono spazi dove le persone si confrontano su come rendere migliori i contenuti di {{SITENAME}}. {{GENDER:|Puoi}} usare questa pagina per iniziare una nuova discussione con gli altri utenti su come migliorare [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].", "discussiontools-emptystate-desc-self": "Le persone su {{SITENAME}} possono usare questa [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|pagina di discussione]] per scrivere un messaggio pubblico per te e tu verrai {{GENDER:|notificato|notificata}} quando lo fanno.", "discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Le persone su {{SITENAME}} possono lasciare messaggi pubblici su questa [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|pagina di discussione]] in merito a modifiche fatte dall'indirizzo IP attualmente a te {{GENDER:|assegnato}}.\n\nMolti indirizzi IP cambiano periodicamente e sono spesso condivisi da più persone. [$1 Crea un'utenza] o [$2 effettua l'accesso] per evitare che altri utenti anonimi siano confusi con te. Creando un'utenza smetterà anche di essere visibile il tuo indirizzo IP.", "discussiontools-emptystate-desc-user": "Le [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|pagine di discussione]] sono spazi dove le persone discutono su come migliorare i contenuti di {{SITENAME}}. {{GENDER:|Inizia}} una nuova discussione per collaborare con [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Il tuo messaggio sarà pubblico.", "discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "Le [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|pagine di discussione]] sono spazi dove le persone discutono su come migliorare i contenuti di {{SITENAME}}. {{GENDER:|Inizia}} una nuova discussione per discutere delle modifiche fatte da questo indirizzo IP. Il tuo messaggio sarà pubblico. Ricorda inoltre che molti indirizzi IP sono usati solo temporaneamente e sono spesso condivisi da più persone.", "discussiontools-emptystate-title": "Inizia una discussione su {{SUBJECTPAGENAME}}", "discussiontools-emptystate-title-self": "{{GENDER:|Benvenuto|Benvenuta}} nella tua pagina di discussione", "discussiontools-emptystate-title-self-anon": "{{GENDER:|Benvenuto|Benvenuta}} in questa pagina di discussione", "discussiontools-emptystate-title-user": "Inizia una discussione con {{PAGENAME}}", "discussiontools-emptystate-title-user-anon": "{{GENDER:|Benvenuto|Benvenuta}} in questa pagina di discussione", "discussiontools-error-comment-conflict": "Non è stato possibile salvare il {{GENDER:|tuo}} commento perché qualcun altro ha commentato nel frattempo. Prova di nuovo o ricarica la pagina per visualizzare gli ultimi commenti.", "discussiontools-error-comment-disappeared": "Non è possibile trovare il commento a cui stai {{GENDER:|rispondendo}} sulla pagina. Potrebbe essere stato cancellato o spostato su un'altra pagina.", "discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "{{GENDER:|Ricarica}} la pagina e riprova.", "discussiontools-error-comment-is-transcluded": "Il link \"{{int:discussiontools-replylink}}\" non può essere usato per rispondere a questo commento. {{GENDER:|Clicca}} su \"$1\" per rispondere con l'editor di testo dell'intera pagina.", "discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "Il collegamento \"{{int:discussiontools-replylink}}\" non può essere usato per rispondere a questo commento perché è caricato da un'altra pagina. Per rispondere, {{GENDER:|visita}} [[$1]].", "discussiontools-error-comment-not-saved": "Il {{GENDER:|tuo}} commento non è stato pubblicato nella versione più recente della pagina. Per vedere le ultime modifiche, copia il tuo commento e quindi ricarica la pagina.", "discussiontools-error-lint": "Non è possibile rispondere ai commenti su questa pagina per via di un errore nel wikitesto. {{GENDER:|Puoi}} [$1 leggere la documentazione] per informarti su questo errore, chiedere aiuto [$2 qui] o [$3 aprire l'editor di testo dell'intera pagina] per effettuare la correzione.", "discussiontools-error-noswitchtove": "Il passaggio alla modalità visuale è stato disabilitato perché nel commento che {{GENDER:|hai scritto}} è stata rilevata $1. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Ulteriori informazioni].", "discussiontools-error-noswitchtove-extension": "sintassi di estensione o riferimenti", "discussiontools-error-noswitchtove-table": "sintassi di tabella", "discussiontools-error-noswitchtove-template": "sintassi di template", "discussiontools-error-noswitchtove-title": "Modalità visuale disabilitata", "discussiontools-findcomment-results-id": "È apparso un commento con l'identificatore fornito {{PLURAL:$1|nella seguente pagina|nelle seguenti pagine}}:", "discussiontools-findcomment-results-name": "Il commento con il titolo dato è apparso nel{{PLURAL:$1| la pagina|le pagine}}:", "discussiontools-findcomment-label-idorname": "ID commento o titolo", "discussiontools-findcomment-title": "Ricerca commento", "discussiontools-ledesection-button": "Ulteriori informazioni su questa pagina", "discussiontools-ledesection-title": "A proposito di questa pagina di discussione", "discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|secondo|secondi}}", "discussiontools-newtopic-legacy-hint": "È arrivato un nuovo modo per iniziare le discussioni. Questo aggiornamento consente di aggiungere argomenti utilizzando un modulo in linea e di eseguire menzioni di altri utenti con una nuova scorciatoia. {{GENDER:|Puoi}} ancora [$1 tornare indietro all'esperienza precedente].", "discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "{{GENDER:|Stai}} visualizzando l'esperienza precedente. Puoi [$1 ritornare alla nuova esperienza] o visitare le preferenze per [$2 impostare l'esperienza precedente come predefinita].", "discussiontools-newtopic-missing-title": "Per favore, {{GENDER:|dai}} un titolo all'argomento di cui desideri discutere. Se clicchi ora su \"{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}\", la discussione sarà creata senza titolo.", "discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Oggetto", "discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label": "Iscriviti", "discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "Annulla iscrizione", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|Riceverai}} notifiche quando vengono iniziati nuovi argomenti in questa pagina.", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "Ti sei {{GENDER:|iscritto|iscritta}}!", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "Non {{GENDER:|riceverai}} più notifiche quando vengono iniziati nuovi argomenti in questa pagina.", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "Hai {{GENDER:|annullato}} l'iscrizione.", "discussiontools-notification-added-topic-header": "Nuovo argomento \"$4\" creato su $3 da $2.", "discussiontools-notification-added-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Un nuovo argomento|$1 nuovi argomenti|100=Più di 99 nuovi argomenti}} su \"$2\".", "discussiontools-notification-added-topic-view": "Vedi argomento", "discussiontools-notification-removed-topic-body": "{{GENDER:|Potresti}} non ricevere più notifiche su {{PLURAL:$1|questo argomento|questi argomenti}}.", "discussiontools-notification-removed-topic-header": "L'argomento \"$4\" è stato archiviato o rimosso da $3.", "discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Un argomento è stato archiviato o rimosso|$1 argomenti sono stati archiviati o rimossi|100=Più di 99 argomenti sono stati archiviati o rimossi}} da $2 .", "discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "L'argomento \"$4\" è stato archiviato o rimosso.", "discussiontools-notification-removed-topic-view": "Vedi pagina", "discussiontools-notification-removed-topic-disable": "Disattiva questo tipo di notifiche", "discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "Non {{GENDER:|riceverai}} più notifiche quando un argomento viene archiviato o rimosso.", "discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "Puoi cambiarlo nelle [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|tue preferenze]].", "discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|ha risposto}} in \"$4\".", "discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Una nuova risposta|$1 nuove risposte|100=Più di 99 nuove risposte}} in \"$3\".", "discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Vedi commento", "discussiontools-pageframe-latestcomment": "Ultimo commento: $1 di $2 nell'argomento $3", "discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "Ultimo commento: $1 di $2", "discussiontools-pagetitle-newtopic": "Inizia nuovo argomento su $1", "discussiontools-pagetitle-reply": "Risposta su $1", "discussiontools-postedit-confirmation-published": "Il tuo commento è stato pubblicato.", "discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Il tuo argomento è stato aggiunto.", "discussiontools-preference-autotopicsub": "Iscrivimi automaticamente agli argomenti", "discussiontools-preference-autotopicsub-help": "{{GENDER:|Riceverai}} automaticamente una notifica ogni volta che qualcun altro pubblicherà un nuovo commento in una discussione a cui hai dato inizio o hai partecipato.", "discussiontools-preference-description": "Attiva le funzionalità sperimentali per le pagine di discussione:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Rispondi] ai commenti nelle pagine di discussione in un click.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Aggiungi nuovi argomenti] utilizzando un modello in linea.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Ricevi notifiche] quando sono aggiunti nuovi commenti in sezioni che {{GENDER:|hai}} sottoscritto.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Mostra metadati] su ogni discussione ed abilita un nuovo layout di pagina.\n\nPuoi personalizzare queste funzionalità nelle tue [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferenze]].\n\nGli aggiornamenti saranno riportati sulla [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates pagina di aggiornamento del relativo progetto].\n\nPresta attenzione:\n* Nel tempo verranno aggiunte nuove funzionalità sperimentali.\n* Alcune delle funzionalità citate sopra potrebbero non essere ancora disponibili nel tuo wiki.", "discussiontools-preference-discussion-link": "https://www.mediawiki.org/wiki/Talk:Talk_pages_project", "discussiontools-preference-info-link": "https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary", "discussiontools-preference-label": "Strumenti di discussione", "discussiontools-preference-newtopictool": "Abilita aggiunte di argomento rapide", "discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Quando visito una pagina di discussione che non è stata ancora creata:", "discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Apri l'editor di wikitesto", "discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Proponimi di aggiungere un nuovo argomento", "discussiontools-preference-newtopictool-help": "Mostra un form in linea per aggiungere nuovi argomenti.", "discussiontools-preference-replytool": "Abilita risposte rapide", "discussiontools-preference-replytool-help": "Mostra un link per rispondere con un solo click ai commenti sulle pagine di discussione.", "discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Abilita strumenti di modifica nella modalità sorgente", "discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Mostra nella modalità sorgente delle risposte e aggiunte di discussione rapide una barra degli strumenti dotata di scorciatoie per menzionare utenti e inserire collegamenti.", "discussiontools-preference-summary": "Puoi avere maggiori informazioni su questa funzionalità nel [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary riepilogo delle funzionalità].", "discussiontools-preference-topicsubscription": "Abilita iscrizione agli argomenti", "discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Ti permette di iscriverti ad argomenti specifici per ricevere una notifica a ogni nuovo commento.", "discussiontools-preference-visualenhancements": "Mostra attività nelle discussioni", "discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Abilita un nuovo aspetto delle pagine di discussione che riporta informazioni sull'attività all'interno di ciascuna discussione.", "discussiontools-replybutton": "{{GENDER:|Rispondi}}", "discussiontools-replylink": "{{GENDER:|rispondi}}", "discussiontools-replywidget-abandon": "{{GENDER:|Confermi}} di voler abbandonare il commento che stavi scrivendo?", "discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Annulla commento", "discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Continua a scrivere", "discussiontools-replywidget-abandontopic": "{{GENDER:|Confermi}} di voler abbandonare la discussione che stavi avviando?", "discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Annulla discussione", "discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Continua a scrivere", "discussiontools-replywidget-advanced": "Avanzate", "discussiontools-replywidget-anon-warning": "Non hai effettuato l'accesso. Per essere avvisato quando qualcuno risponde e ricevere l'attribuzione con il tuo nome, anziché con l'indirizzo IP, puoi [$1 accedere] o [$2 creare un'utenza].", "discussiontools-replywidget-cancel": "Annulla", "discussiontools-replywidget-feedback": "{{GENDER:|Commenta}} questa funzionalità", "discussiontools-replywidget-feedback-link": "https://www.mediawiki.org/wiki/Talk:Talk_pages_project/replying", "discussiontools-replywidget-loading": "Caricamento…", "discussiontools-replywidget-mention-prefix": "@", "discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Trova utente: $1", "discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Menziona un utente", "discussiontools-replywidget-mode-source": "Sorgente", "discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visuale", "discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Mostra $1 {{PLURAL:$1|nuovo commento|nuovi commenti}}", "discussiontools-replywidget-newtopic": "{{GENDER:|Aggiungi}} argomento", "discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Descrizione", "discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "{{GENDER:|Rispondi}} a {{BIDI:$1}}", "discussiontools-replywidget-preferences": "Preferenze", "discussiontools-replywidget-preview": "Anteprima", "discussiontools-replywidget-reply": "{{GENDER:|Rispondi}}", "discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Torna al nuovo argomento", "discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Torna alla risposta", "discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 è stato trasformato nella {{GENDER:|tua}} firma. Se desideri annullare questa azione, premi $2. Ricorda che non è necessario firmare gli interventi con questo strumento. La tua firma sarà aggiunta automaticamente.", "discussiontools-replywidget-signature-title": "Rilevata firma", "discussiontools-replywidget-summary": "Oggetto", "discussiontools-replywidget-terms-click": "Cliccando su \"$1\", {{GENDER:|accetti}} le condizioni d'uso per questo wiki.", "discussiontools-replywidget-transcluded": "Il tuo commento sarà salvato su [[$1]].", "discussiontools-replywidget-watchthis": "Aggiungi questa pagina alla tua [[Special:Watchlist|lista di osservati speciali]]", "discussiontools-signature-prefix": " ", "discussiontools-target-comment-missing": "Il commento non è stato trovato. Potrebbe essere stato cancellato o spostato.", "discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|partecipante|partecipanti}} alla discussione", "discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|commento|commenti}}", "discussiontools-topicheader-latestcomment": "Ultimo commento: $1", "discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Annulla l'iscrizione", "discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Disiscriversi da questo argomento?", "discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "iscriviti", "discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Iscriviti", "discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "{{GENDER:|Iscriviti}} per ricevere notifiche sui nuovi commenti.", "discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "annulla iscrizione", "discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Cancella iscrizione", "discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "{{GENDER:|Annulla}} l'iscrizione per non ricevere più notifiche sui nuovi commenti.", "discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "L'iscrizione specificata nell'URL non è stata trovata.", "discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Iscrizione non trovata", "discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|Riceverai}} notifiche di nuovi commenti a questa discussione.", "discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "Ti sei {{GENDER:|iscritto|iscritta}}!", "discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Non {{GENDER:|riceverai}} più notifiche di nuovi commenti a questa discussione.", "discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Hai {{GENDER:|annullato}} l'iscrizione.", "discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Azioni", "discussiontools-topicsubscription-pager-created": "Data {{GENDER:|iscrizione}}", "discussiontools-topicsubscription-pager-newtopics-label": "Nuovi argomenti", "discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Ultima notifica", "discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "mai", "discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Pagina", "discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Argomento", "discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Annulla iscrizione", "discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Modifica iscrizioni", "discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Le iscrizioni ti {{GENDER:|permettono}} di seguire un argomento nelle pagine di discussione. Quando qualcuno risponde in una discussione riceverai una notifica. Controlla come e dove ricevere queste notifiche nelle [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|tue preferenze]].", "discussiontools-topicsubscription-special-title": "Iscrizioni agli argomenti", "echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Iscrizione|Iscrizioni}} agli argomenti nelle pagine di discussione", "echo-category-title-dt-subscription-archiving": "{{PLURAL:$1|Archiviazione}} delle pagine di discussione", "echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Avvisami quando qualcuno commenta un argomento a cui sono {{GENDER:|iscritto|iscritta}}.", "echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "Avvisami quando un argomento a cui sono {{GENDER:|iscritto|iscritta}} è archiviato o rimosso dalla pagina, oppure avvisami se le notifiche di nuovi commenti a quell'argomento non possono essermi inviate per altri motivi.", "minerva-talk-full-page": "Leggi come pagina wiki", "tag-discussiontools-added-comment-description": "Un intervento è stato aggiunto a una pagina di discussione con questa modifica", "tag-discussiontools-description": "Modifica effettuata usando DiscussionTools", "tag-discussiontools-edit": "Commento modificato", "tag-discussiontools-edit-description": "L'utente ha modificato un commento esistente con DiscussionTools", "tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Nuovo argomento]", "tag-discussiontools-newtopic-description": "L'utente ha aggiunto un nuovo argomento alla pagina con DiscussionTools", "tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Rispondi]", "tag-discussiontools-reply-description": "L'utente ha risposto a un commento con DiscussionTools", "tag-discussiontools-source-description": "DiscussionTools era in modalità sorgente", "tag-discussiontools-source-enhanced-description": "Gli strumenti di discussione erano nella modalità sorgente migliorata dalla barra strumenti", "tag-discussiontools-visual-description": "DiscussionTools era in modalità visuale" }