{
"@metadata": {
"authors": [
"Avengium",
"Bruno44101",
"Canaan9801",
"Chopan050",
"DiegoAmbrocio",
"Ed g2s",
"Fewasser Traduce",
"Fitoschido",
"FlyingAce",
"Geryescalier",
"Hasley",
"Ihojose",
"Jakeukalane",
"Johny Weissmuller Jr",
"Juenti el toju",
"MONUMENTA",
"MarcoAurelio",
"Matma Rex",
"Pierpao",
"Rodney Araujo",
"Themasterriot",
"ZealousBlaze",
"ZebaX2010"
]
},
"discussiontools": "Herramientas de discusión",
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "Recibirá una notificación cuando alguien publique un comentario nuevo en esta conversación. Puede configurar sus ajustes de notificaciones en preferencias.",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "Entendido",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Editar preferencias",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "Te has suscrito",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Respuesta",
"discussiontools-desc": "Herramientas para mejorar las páginas de discusión.",
"discussiontools-emptystate-button": "Escribir un mensaje",
"discussiontools-emptystate-desc": "Las [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|páginas de discusión]] son donde los usuarios conversan sobre cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión con otros usuarios acerca de cómo mejorar [[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "Los usuarios en {{SITENAME}} pueden utilizar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|página de discusión]] para dejarte un mensaje público y serás notificado cuándo lo hagan.",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Las personas que se encuentran en {{SITENAME}} pueden utilizar esta [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|página de discusión]] para enviar un mensaje público sobre las ediciones realizadas desde la dirección IP que estás utilizando actualmente.\n\nMuchas direcciones IP cambian periódicamente, y a menudo son compartidas por varias personas. Puedes [$1 crear una cuenta] o [$2 iniciar sesión] para evitar futuras confusiones con otros usuarios desconectados. La creación de una cuenta también oculta tu dirección IP.",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|Las páginas de discusión]] son el lugar donde los usuarios pueden debatir acerca de cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea lo mejor posible. Inicia una nueva discusión para conectar y colaborar {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Lo que digas aquí será público para que otros lo vean.",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|Las páginas de discusión]] son el lugar donde los usuarios pueden debatir acerca de cómo hacer que el contenido de {{SITENAME}} sea lo mejor posible. Usa esta página para iniciar una discusión sobre las ediciones hechas desde esta dirección IP. Lo que digas aquí será público. Muchas direcciones IP cambian periódicamente y a veces son compartidas por varias personas.",
"discussiontools-emptystate-title": "Comienza una discusión acerca de {{SUBJECTPAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-self": "Bienvenido a tu página de discusión",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Bienvenido a esta página de discusión",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Comienza una discusión {{GENDER:{{PAGENAME}}|con}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Bienvenido a esta página de discusión",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Tu comentario no puede guardarse, porque alguien más comentó al mismo tiempo que tú. Por favor inténtalo de nuevo, o vuelve a cargar la página para ver los últimos comentarios.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "No se ha podido encontrar el comentario al que tratas de responder. Puede que haya sido eliminado o trasladado a otra página.",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Por favor, recargue la página e inténtelo de nuevo.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "El enlace \"{{int:discussiontools-replylink}}\" no puede usarse para responder a este comentario. Para responder usa el editor de página completo haciendo clic en \"$1\".",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "El enlace \"{{int:discussiontools-replylink}}\" no puede usarse para responder a este comentario porque este se encuentra en otra página. Para responder ve a [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "Tu comentario no puedo ser publicado en la versión más reciente de la página. Para ver los cambios más recientes, copia tu comentario redactado y luego usa tu navegador para volver a cargar la página.",
"discussiontools-error-lint": "Los comentarios en esta página no pueden responderse debido a un error en el wikitexto. Puedes ver más información sobre este error [$1 leyendo la documentación], pidiendo ayuda [$2 aquí] o arreglando el error [$3 abriendo el editor de pantalla completa].",
"discussiontools-error-noswitchtove": "Lo sentimos, cambiar al modo visual está deshabilitado porque $1 ha sido detectado en el comentario que has escrito. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Más información].",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "sintaxis de la extensión o la referencia",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "sintaxis de la tabla",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "sintaxis de la plantilla",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Se deshabilitó el modo visual",
"discussiontools-findcomment-results-id": "Ha aparecido un comentario con el identificador proporcionado en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}:",
"discussiontools-findcomment-results-name": "Ha aparecido un comentario con el nombre dado en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}:",
"discussiontools-findcomment-label-idorname": "Identificador del comentario o nombre",
"discussiontools-findcomment-gotocomment": "Si solo aparece en la revisión actual de una página, puedes [[Special:GoToComment/$1|ir directamente al comentario usando este enlace]]. De lo contrario, se redirigirá a estos resultados de búsqueda.",
"discussiontools-findcomment-label-search": "Buscar",
"discussiontools-findcomment-noresults": "No hay ningún resultado.",
"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(no en la revisión actual)",
"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(transcluido desde otra página)",
"discussiontools-findcomment-title": "Encontrar comentario",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "Identificador de solicitud de error de DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "Tiempo de uso de DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint": "¡Te presentamos una nueva manera de comenzar hilos! Esta actualización te permite añadir hilos usando un formulario en línea así como notificar a otros usuarios con un nuevo atajo. Puedes [$1 volver a la experiencia anterior] si lo deseas.",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "Ahora estás usando la experiencia antigua. Puedes [$1 volver a activar la experiencia actualizada] o bien visitar tus preferencias para [$2 hacer que esta versión sea tu opción por defecto].",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Por favor, proporciona un título para tu tema de discusión. Si haces clic en «{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}», tu tema será añadido sin un título.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Asunto",
"discussiontools-notification-removed-topic-view": "Ver página",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|respondió}} en «$4».",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Una respuesta nueva|$1 respuestas nuevas|100=99+ respuestas nuevas}} en «$3».",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Ver comentario",
"discussiontools-pagetitle-newtopic": "Iniciando nuevo tema en $1",
"discussiontools-pagetitle-reply": "Respondiendo en $1",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Se publicó el comentario.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Se ha añadido tu tema.",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "Suscribirse automáticamente a los temas de conversación",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Cuando inicias una discusión nueva o comentas en una ya existente serás automáticamente notificado cuando otros agregen nuevos comentarios.",
"discussiontools-preference-description": "Activa características experimentales para páginas de discusión:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Responder] a comentarios de página de discusión en un solo clic.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Añadir nuevos temas] usando una forma alineada.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Recibir notificaciones] cuando nuevos comentarios se añaden en secciones a los que hayas suscrito.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Ver metadatos] sobre cada discusión y habilitar un nuevo diseño en las páginas de discusión.\n\nPuedes personalizar estas características en tus [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferencias]].\n\nLas novedades sobre estas herramientas se publicarán en [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates la página del proyecto destinada a tal efecto].\n\nTen en cuenta:\n* Con el paso del tiempo, se irán añadiendo nuevas herramientas experimentales.\n* Es posible que algunas de las características mencionadas arriba no estén aún disponibles en tu wiki.",
"discussiontools-preference-gadget-conflict": "Para habilitar las respuestas rápidas necesitas [[$1|deshabilitar el accesorio llamado \"Convenient Discussions\"]].",
"discussiontools-preference-label": "Herramientas de discusión",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Activar adición rápida de temas",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Cuando visite una página de discusión que todavía no ha sido creada:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Abrir el editor de wikitexto",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Ofrecerme crear un nuevo hilo",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Esto te mostrará un formulario para añadir nuevos temas.",
"discussiontools-preference-replytool": "Activar respuestas rápidas",
"discussiontools-preference-replytool-help": "Esto te mostrará un enlace para responder a comentarios de una página de discusión en un clic.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Habilitar herramientas experimentales el modo de edición de código",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Esto agregará una barra de herramientas a los modos de código de las funciones de respuesta rápida y adición rápida de temas que incluye accesos directos para hacer ping y añadir enlaces.",
"discussiontools-preference-summary": "Puedes aprender más sobre estas características leyendo el [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary resumen de características].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Habilitar suscripción del tema",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Esto te permitirá suscribirte para recibir notificaciones sobre comentarios en temas individuales.",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "Mostrar actividad de la discusión",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Esto habilitará una nueva apariencia en las páginas de discusión que incluye información sobre la actividad dentro de cada discusión.",
"discussiontools-replybutton": "Responder",
"discussiontools-replylink": "responder",
"discussiontools-replywidget-abandon": "¿Confirmas que quieres descartar el comentario que escribes?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Descartar comentario",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Continuar escribiendo",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "¿Estás seguro de que quieres descartar el tema que tú estás escribiendo?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Descartar tema",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Continuar escribiendo",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Avanzado",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "No has iniciado sesión. Para recibir atribución con tu nombre en lugar de tu dirección IP, puedes [$1 iniciar sesión] o [$2 crear una cuenta].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Cancelar",
"discussiontools-replywidget-feedback": "Deja tus comentarios acerca de esta característica",
"discussiontools-replywidget-loading": "Cargando...",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Buscar usuario: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Mencionar a un usuario",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Código",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visual",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Mostrar $1 {{PLURAL:$1|comentario nuevo|comentarios nuevos}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Añadir tema",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Descripción",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Responder a {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Preferencias",
"discussiontools-replywidget-preview": "Previsualización",
"discussiontools-replywidget-reply": "Responder",
"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Volver al tema nuevo",
"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Volver a la respuesta",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 se ha convertido en tu firma. Para deshacer esto, escribe $2. Tenga en cuenta que ya no necesitas firmar tus comentarios con esta herramienta. Tu firma será añadida de manera automática.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Se detectó marcado de firma",
"discussiontools-replywidget-summary": "Resumen",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Al hacer clic en «$1» aceptas los términos de uso de esta wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Tu comentario se publicará en [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Añade esta página a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]",
"discussiontools-target-comment-missing": "No se pudo encontrar este comentario. Podría haber sido eliminado o movido.",
"discussiontools-target-comments-missing": "No se pudieron encontrar nuevos comentarios. Podrían haber sido eliminados o movidos.",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} en la discusión",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|comentario|comentarios}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Último comentario: $1",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Cancelar la suscripción",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "¿Desuscribirse de este tema?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "suscribirse",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Suscribirse",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Suscribirse para recibir notificaciones sobre comentarios nuevos.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "Cancelar la suscripción",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Cancelar la suscripción",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Desuscribirse para dejar de recibir notificaciones.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "La suscripción especificada en la URL no fue encontrada.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Suscripción no encontrada",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Recibirás notificaciones sobre comentarios nuevos en este tema.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "¡Te has suscrito!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Ya no recibirás notificaciones sobre comentarios nuevos en este tema.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Te has desuscrito.",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Acciones",
"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "Suscrito por primera vez",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Última notificación",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "nunca",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Página",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Tema",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Desuscribirse",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Editar suscripciones",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Las suscripciones te permiten seguir un tema en páginas de discusión. Cuándo alguien responde al tema, recibirás una notificación.\n\nAjusta cómo y donde recibes estas notificaciones en [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|tus preferencias]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Suscripciones de tema",
"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Suscripción|Suscripciones}} de página de discusión",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Notificarme cuando alguien publica un nuevo comentario sobre un tema al que estoy suscrito.",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "Se añadió un comentario en la página de discusión en esta edición.",
"tag-discussiontools-description": "Edición hecha con DiscussionTools",
"tag-discussiontools-edit": "Comentario editado",
"tag-discussiontools-edit-description": "El usuario editó un comentario existente con DiscussionTools",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Tema nuevo]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "Se añadió un tema nuevo a la página mediante DiscussionTools",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Responder]",
"tag-discussiontools-reply-description": "El usuario respondió a un comentario con DiscussionTools",
"tag-discussiontools-source": "Código",
"tag-discussiontools-source-description": "DiscussionTools estaba en modo de código",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "DiscussionTools estaba en modo de código mejorado con la barra de herramientas",
"tag-discussiontools-visual": "Visual",
"tag-discussiontools-visual-description": "DiscussionTools estaba en modo visual"
}