{ "@metadata": { "authors": [ "Chrumps", "Matma Rex", "Msz2001", "Nux", "Openbk", "Rail", "The Polish", "Woytecr" ] }, "discussiontools": "Narzędzia dyskusji", "discussiontools-autotopicsubpopup-body": "{{GENDER:|Otrzymasz}} powiadomienie, gdy ktoś napisze nowy komentarz w tej dyskusji. Możesz dostosować swoje ustawienia powiadomień w preferencjach.", "discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "OK, rozumiem", "discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Edytuj preferencje", "discussiontools-autotopicsubpopup-title": "{{GENDER:|Zasubskrybowałeś|Zasubskrybowałaś|Zasubskrybowano}} wątek", "discussiontools-defaultsummary-reply": "Odpowiedź", "discussiontoolsdebug-title": "Struktura danych narzędzi dyskusji", "discussiontoolsdebug-pagetitle": "Tytuł strony", "discussiontoolsdebug-intro": "Ta strona pokazuje, w jaki sposób [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools rozszerzenie Narzędzia dyskusji] postrzega wątki i komentarze na stronie '''[[:$1]]'''. Może to być przydatne do rozwiązywania problemów z rozszerzeniem albo do celów edukacyjnych. Te same informacje są dostępne w [[$2|API discussiontoolspageinfo]].", "discussiontools-desc": "Narzędzia ułatwiające korzystanie ze stron dyskusji.", "discussiontools-emptystate-button": "Rozpocznij dyskusję", "discussiontools-emptystate-desc": "Na [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|stronach dyskusji]] rozmawiamy o tym, jak sprawić, aby artykuły {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} były jak najlepsze. Tutaj możesz rozpocząć dyskusję na temat tego, jak udoskonalić stronę „[[:{{SUBJECTPAGENAME}}]]”.", "discussiontools-emptystate-desc-self": "Inni użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą na tej [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|stronie dyskusji użytkownika]] napisać do Ciebie publicznie widoczne wiadomości, o których zostaniesz {{GENDER:|powiadomiony|powiadomiona|powiadomiony(-a)}}.", "discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Inni użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą na tej [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|stronie dyskusji użytkownika]] zostawić publicznie widoczne komentarze na temat edycji dokonanych z adresu IP, którego obecnie {{GENDER:|używasz}}. \n\nAdresy IP mogą się zmieniać i często używane są przez wiele osób. Możesz [$1 założyć konto] lub [$2 zalogować się], aby uniknąć nieporozumień z innymi niezalogowanymi użytkownikami. Założenie konta ukrywa również Twój adres IP.", "discussiontools-emptystate-desc-self-temp": "Użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą używać tej [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|strony dyskusji]], aby zamieścić publiczną wiadomość do {{GENDER:|Ciebie}}. Otrzymasz powiadomienie, kiedy ktoś tu coś napisze.\n\nZa jakiś czas [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|ta strona wygaśnie]]. Aby nadal otrzymywać powiadomienia i uzyskać dostęp do większej liczby funkcji, [$1 utwórz konto] lub [$2 zaloguj się].", "discussiontools-emptystate-desc-user": "Na [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|stronach dyskusji]] rozmawiamy o tym, jak sprawić, aby artykuły {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} były jak najlepsze. Tutaj możesz rozpocząć dyskusję na wspólny temat z {{GENDER:{{PAGENAME}}|użytkownikiem|użytkowniczką|użytkownikiem/użytkowniczką}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Wasze komentarze będą widoczne dla innych użytkowników.", "discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "Na [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|stronach dyskusji]] rozmawiamy o tym, jak sprawić, aby artykuły {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} były jak najlepsze. Tutaj możesz rozpocząć dyskusję na temat edycji dokonanych z tego adresu IP. Twoje komentarze będą widoczne dla innych użytkowników. Adresy IP mogą się zmieniać i często używane są przez wiele osób.", "discussiontools-emptystate-desc-user-temp": "Skorzystaj z niniejszej [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-temp}}|strony dyskusji]], aby rozpocząć dyskusję z {{GENDER:{{PAGENAME}}|użytkownikiem|użytkowniczką|użytkownikiem(-czką)}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] o tym, jak ulepszyć {{GRAMMAR:C.lp|{{SITENAME}}}}. To, co tu napiszesz, będzie publicznie widoczne dla innych. Ze względu na to, że [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] jest [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|kontem tymczasowym]], ta strona dyskusji wygaśnie za jakiś czas. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Dowiedz się więcej]].", "discussiontools-emptystate-title": "Rozpocznij dyskusję o stronie „{{SUBJECTPAGENAME}}”", "discussiontools-emptystate-title-self": "Witaj na swojej stronie dyskusji", "discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Witaj na stronie dyskusji", "discussiontools-emptystate-title-self-temp": "Witaj na Twojej tymczasowej stronie dyskusji", "discussiontools-emptystate-title-user": "Rozpocznij dyskusję z {{GENDER:{{PAGENAME}}|użytkownikiem|użytkowniczką|użytkownikiem/użytkowniczką}} {{PAGENAME}}", "discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Witaj na stronie dyskusji", "discussiontools-emptystate-title-user-temp": "Rozpocznij dyskusję z {{GENDER:{{PAGENAME}}|użytkownikiem|użytkowniczką|użytkownikiem/użytkowniczką}} {{PAGENAME}}", "discussiontools-error-comment-conflict": "Twój komentarz nie mógł zostać zapisany, ponieważ ktoś napisał komentarz w tej samej chwili, co ty. Spróbuj ponownie lub przeładuj stronę, aby zobaczyć najnowsze komentarze.", "discussiontools-error-comment-disappeared": "Nie udało się odnaleźć na tej stronie komentarza, na który odpowiadasz. Mógł zostać usunięty lub przeniesiony na inną stronę.", "discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Przeładuj stronę i spróbuj ponownie.", "discussiontools-error-comment-is-transcluded": "Link „{{int:discussiontools-replylink}}” nie może być użyty, aby odpowiedzieć na ten komentarz. Aby odpowiedzieć, użyj edytora całej strony, klikając „$1”.", "discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "Link „{{int:discussiontools-replylink}}” nie może być użyty, aby odpowiedzieć na ten komentarz, ponieważ jest on załadowany z innej strony. Aby odpowiedzieć, przejdź tutaj: [[$1]].", "discussiontools-error-comment-not-saved": "Twój komentarz nie mógł zostać opublikowany w najnowszej wersji tej strony. Aby zobaczyć ostatnie zmiany, skopiuj swój komentarz i przeładuj stronę.", "discussiontools-error-lint": "Nie można odpowiedzieć na komentarze na tej stronie z powodu błędu w wikitekście. Możesz dowiedzieć się więcej o tym błędzie z [$1 dokumentacji], poprosić o pomoc [$2 pisząc tutaj] lub naprawić błąd w [$3 edytorze całej strony].", "discussiontools-error-noswitchtove": "Przepraszamy, przejście do trybu wizualnego nie jest możliwe, ponieważ w komentarzu, który {{GENDER:|napisałeś|napisałaś|napisałeś(-aś)}}, wykryto użycie $1. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Więcej informacji].", "discussiontools-error-noswitchtove-extension": "składni przypisów lub innych rozszerzeń", "discussiontools-error-noswitchtove-table": "składni tabeli", "discussiontools-error-noswitchtove-template": "składni szablonów", "discussiontools-error-noswitchtove-title": "Tryb wizualny niedostępny", "discussiontools-findcomment-results-id": "Komentarz o podanym identyfikatorze wystąpił na {{PLURAL:$1|następującej stronie|następujących stronach}}:", "discussiontools-findcomment-results-name": "Komentarz o podanej nazwie wystąpił na {{PLURAL:$1|następującej stronie|następujących stronach}}:", "discussiontools-findcomment-label-idorname": "Identyfikator lub nazwa komentarza", "discussiontools-findcomment-gotocomment": "Jeśli komentarz występuje w najnowszej wersji tylko jednej strony, możesz [[Special:GoToComment/$1|przejść bezpośrednio do komentarza używając tego linku]]. W przeciwnym razie przekieruje on do tych wyników wyszukiwania.", "discussiontools-findcomment-label-search": "Szukaj", "discussiontools-findcomment-noresults": "Brak wyników.", "discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(nie w najnowszej wersji)", "discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(załączony z innej strony)", "discussiontools-findcomment-title": "Znajdź komentarz", "discussiontools-ledesection-button": "Więcej informacji o tej stronie", "discussiontools-ledesection-title": "O tej stronie dyskusji", "discussiontools-limitreport-errorreqid": "ID błędu DiscussionTools", "discussiontools-limitreport-timeusage": "Czas pracy (DiscussionTools)", "discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}", "discussiontools-newtopic-missing-title": "Nie podano tytułu wątku. Jeśli klikniesz „{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}”, twój komentarz zostanie dodany bez tytułu.", "discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Tytuł", "discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label": "Subskrybuj", "discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip": "Subskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia o nowych tematach na tej stronie.", "discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "Anuluj subskrypcję", "discussiontools-newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Anuluj subskrypcję, aby przestać otrzymywać powiadomienia o nowych tematach na tej stronie.", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "Będziesz otrzymywać powiadomienia, gdy na tej stronie zostaną dodane nowe tematy.", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|Zasubskrybowałeś|Zasubskrybowałaś|Zasubskrybowałeś(-aś)}}!", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "Nie będziesz już otrzymywać powiadomień o rozpoczęciu nowych tematów na tej stronie.", "discussiontools-newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "Usunięto subskrypcję.", "discussiontools-notification-added-topic-header": "Nowy temat „$4” rozpoczęty na stronie $3 przez $2.", "discussiontools-notification-added-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Jeden nowy wątek|$1 nowe wątki|$1 nowych wątków|100=Ponad 99 nowych wątków}} na stronie $2.", "discussiontools-notification-added-topic-view": "Pokaż wątek", "discussiontools-notification-removed-topic-body": "Możesz już nie otrzymywać powiadomień na temat {{PLURAL:$1|tego wątku|tych wątków}}.", "discussiontools-notification-removed-topic-header": "Wątek „$4” został zarchiwizowany lub usunięty ze strony $3.", "discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|1 wątek został zarchiwizowany lub usunięty|$1 wątki zostały zarchiwizowane lub usunięte|$1 wątków zostało zarchiwizowanych lub usuniętych|100=99+ wątków zostało zarchiwizowanych lub usuniętych}} ze strony $2.", "discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "Wątek „$4” został zarchiwizowany lub usunięty.", "discussiontools-notification-removed-topic-view": "Zobacz stronę", "discussiontools-notification-removed-topic-disable": "Wyłącz powiadomienia tego typu", "discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "Nie będziesz już otrzymywać powiadomień, gdy wątek zostanie zarchiwizowany lub usunięty.", "discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "Możesz to zmienić w [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|swoich preferencjach]].", "discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|odpowiedział|odpowiedziała|odpowiedział(a)}} w wątku „$4”.", "discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Nowa odpowiedź|$1 nowe odpowiedzi|$1 nowych odpowiedzi|100=99+ nowych odpowiedzi}} w wątku „$3”.", "discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Zobacz komentarz", "discussiontools-pageframe-latestcomment": "Najnowszy komentarz {{GENDER:$2|napisał|napisała|napisał(a)}} $1 $2 w wątku $3", "discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "Najnowszy komentarz {{GENDER:$2|napisał|napisała|napisał(a)}} $1 $2", "discussiontools-pagetitle-newtopic": "Nowy wątek na: $1", "discussiontools-pagetitle-reply": "Nowy komentarz na: $1", "discussiontools-permalink-comment-copied": "Link do komentarza skopiowany do schowka.", "discussiontools-postedit-confirmation-published": "Twój komentarz został opublikowany.", "discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Dodano wątek.", "discussiontools-preference-autotopicsub": "Automatycznie subskrybuj wątki", "discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Wątki będą automatycznie dodawane do subskrybowanych jeżeli zaczniesz nową dyskusję lub odpowiesz w już istniejącym wątku.", "discussiontools-preference-description": "Włącz eksperymentalne narzędzia do stron dyskusji.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Wyświetlanie informacji] o wątkach w dyskusji i zmiana układu stron dyskusji.\n\nMożesz skonfigurować te narzędzia w [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferencjach]].\n\nAktualności będą zamieszczane na [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates stronie projektu usprawniania stron dyskusji].\n\nUwaga:\n* Z biegiem czasu będą dodawane nowe narzędzia ułatwiające korzystanie ze stron dyskusji.\n* Niektóre z wyżej wymienionych funkcji mogą nie być jeszcze dostępne na tej wiki.", "discussiontools-preference-gadget-conflict": "Aby włączyć interfejs do odpowiadania, [[$1|wyłącz najpierw gadżet Convenient Discussions]] w Preferencjach, w sekcji Gadżety.", "discussiontools-preference-label": "Narzędzia dyskusji", "discussiontools-preference-newtopictool": "Włącz szybkie dodawanie wątków", "discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Gdy odwiedzę stronę dyskusji, która nie została jeszcze utworzona:", "discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Otwórz edytor wikitekstu", "discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Zaproponuj utworzenie nowego wątku", "discussiontools-preference-newtopictool-help": "Wyświetlony zostanie ci formularz umożliwiający dodawanie wątków bez przechodzenia na osobną stronę.", "discussiontools-preference-replytool": "Włącz szybkie odpowiedzi", "discussiontools-preference-replytool-help": "Wyświetlony zostanie ci link umożliwiający odpowiadanie na komentarze na stronach dyskusji przy użyciu tylko jednego kliknięcia.", "discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Włącz pasek narzędzi edycyjnych w trybie kodu źródłowego", "discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Ta opcja doda pasek narzędzi do trybu źródłowego narzędzi szybkich odpowiedzi i szybkiego dodawania wątków, zawierający przyciski do wzmiankowania użytkowników i dodawania linków.", "discussiontools-preference-summary": "Informacje na temat tych funkcji dostępne są na stronie [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary podsumowania projektu ulepszenia stron dyskusji].", "discussiontools-preference-topicsubscription": "Włącz subskrybowanie wątków", "discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Wyświetlone zostaną ci linki umożliwiające zapisanie się na powiadomienia o komentarzach w poszczególnych wątkach.", "discussiontools-preference-visualenhancements": "Pokaż aktywność wątków dyskusji", "discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Wyświetlony zostanie nowy wygląd stron dyskusji, zawierający informacje o aktywności w poszczególnych wątkach dyskusji.", "discussiontools-replybutton": "Odpowiedz", "discussiontools-replylink": "odpowiedz", "discussiontools-replywidget-abandon": "Czy na pewno chcesz odrzucić ten komentarz?", "discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Odrzuć komentarz", "discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Kontynuuj pisanie", "discussiontools-replywidget-abandontopic": "Czy na pewno chcesz odrzucić ten wątek?", "discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Odrzuć wątek", "discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Kontynuuj pisanie", "discussiontools-replywidget-advanced": "Zaawansowane", "discussiontools-replywidget-anon-warning": "Nie jesteś zalogowany. Aby dostawać powiadomienia o odpowiedziach i być podpisanym nazwą użytkownika zamiast numeru IP, możesz [$1 zalogować się] albo [$2 utworzyć konto].", "discussiontools-replywidget-autocreate-warning": "Nie jesteś zalogowany(a). Kiedy wykonasz pierwszą edycję, zostanie dla Ciebie utworzone konto tymczasowe ([[$3|dowiedz się więcej]]). [$1 Zaloguj się] lub [$2 zarejestruj], aby otrzymywać powiadomienia o odpowiedziach w tym wątku, nawet kiedy konto tymczasowe wygaśnie. Otrzymasz wtedy dostęp również do pozostałych funkcji konta.", "discussiontools-replywidget-cancel": "Anuluj", "discussiontools-replywidget-feedback": "Prześlij opinię na temat tego oprogramowania", "discussiontools-replywidget-keyboard-shortcut-submit": "Możesz nacisnąć $1, aby przesłać komentarz", "discussiontools-replywidget-loading": "Ładowanie…", "discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Znajdź użytkownika: $1", "discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Wywołaj użytkownika", "discussiontools-replywidget-mode-source": "Kod źródłowy", "discussiontools-replywidget-mode-visual": "Wizualnie", "discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Pokaż $1 {{PLURAL:$1|nowy komentarz|nowe komentarze|nowych komentarzy}}", "discussiontools-replywidget-newtopic": "Dodaj wątek", "discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Opis", "discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Odpowiedz na komentarz {{BIDI:$1}}", "discussiontools-replywidget-preferences": "Preferencje", "discussiontools-replywidget-preview": "Podgląd", "discussiontools-replywidget-reply": "Odpowiedz", "discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Wróć do nowego wątku", "discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Wróć do nowego komentarza", "discussiontools-replywidget-signature-body": "Wikikod $1 został zamieniony na Twój podpis. Aby to wycofać, wciśnij $2. Korzystając z tego narzędzia nie musisz pamiętać o ręcznym wstawianiu podpisu. Twój podpis zostanie dodany automatycznie.", "discussiontools-replywidget-signature-title": "Wykryto składnię podpisu", "discussiontools-replywidget-summary": "Opis", "discussiontools-replywidget-terms-click": "Wciskając przycisk „$1”, zgadzasz się na warunki użytkowania tej wiki.", "discussiontools-replywidget-transcluded": "Twój komentarz zostanie zapisany na stronie [[$1]].", "discussiontools-replywidget-watchthis": "Dodaj tę stronę do [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]]", "discussiontools-target-comment-missing": "Nie znaleziono tego komentarza. Mógł on zostać usunięty lub przeniesiony.", "discussiontools-target-comments-missing": "Nie udało się odnaleźć nowych komentarzy. Mogły zostać usunięte lub przeniesione.", "discussiontools-target-heading-missing": "Nie znaleziono tego wątku. Mógł on zostać usunięty lub przeniesiony.", "discussiontools-target-comment-found-moved": "Ten komentarz nie został odnaleziony na niniejszej stronie, ale istnieje na {{PLURAL:$1|następującej|następujących}}:", "discussiontools-target-heading-found-moved": "Ten wątek nie został odnaleziony na niniejszej stronie, ale istnieje na {{PLURAL:$1|następującej|następujących}}:", "discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|osoba skomentowała|osoby skomentowały|osób skomentowało}}", "discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|komentarz|komentarze|komentarzy}}", "discussiontools-topicheader-latestcomment": "Najnowszy komentarz: $1", "discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-button": "Subskrybuj", "discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt": "Zasubskrybować ten wątek?", "discussiontools-topicsubscription-action-subscribe-prompt-newtopics": "Zasubskrybować powiadomienia o nowych wątkach na tej stronie?", "discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Anuluj subskrypcję", "discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Anulować subskrypcję tego tematu?", "discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt-newtopics": "Anulować subskrypcję powiadomień o nowych wątkach na tej stronie?", "discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "subskrybuj", "discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Subskrybuj", "discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Zapisz się, aby otrzymywać powiadomienia o nowych komentarzach.", "discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "anuluj subskrypcję", "discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Anuluj subskrypcję", "discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Anuluj subskrypcję, aby przestać otrzymywać powiadomienia o nowych komentarzach.", "discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "Nie znaleziono subskrypcji podanej w adresie URL.", "discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Nie znaleziono subskrypcji", "discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych komentarzach w tym temacie.", "discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|Dodałeś|Dodałaś|Dodano}} subskrypcję.", "discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Nie będziesz już otrzymywać powiadomień o nowych komentarzach w tym temacie.", "discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|Usunąłeś|Usunęłaś|Usunięto}} subskrypcję.", "discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Działania", "discussiontools-topicsubscription-pager-created": "Pierwsza subskrypcja", "discussiontools-topicsubscription-pager-newtopics-label": "Nowe tematy", "discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Ostatnie powiadomienie", "discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "nigdy", "discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Strona", "discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Temat", "discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Anuluj subskrypcję", "discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Edytuj subskrypcje", "discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Subskrypcje umożliwiają Ci śledzenie wybranych wątków na stronach dyskusji. Gdy ktoś odpowie w danym wątku otrzymasz powiadomienie.\n\nMożesz dostosować sposób i miejsce dostarczania tych powiadomień [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|w swoich preferencjach]].", "discussiontools-topicsubscription-special-title": "Subskrypcje wątków", "echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Subskrypcja|Subskrypcje}} na stronach dyskusji", "echo-category-title-dt-subscription-archiving": "{{PLURAL:$1|Archiwizacja}} stron dyskusji", "echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Powiadom mnie, kiedy ktoś doda nowy komentarz w subskrybowanym przeze mnie wątku.", "echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "Powiadom mnie, gdy subskrybowany przeze mnie wątek zostanie zarchiwizowany lub usunięty ze strony, lub jeśli z innych powodów nie będzie możliwe wysyłanie powiadomień o nowych komentarzach opublikowanych w tym wątku.", "discussiontools-comments-before-first-heading-category-desc": "Strona dyskusji zawiera komentarze w sekcji początkowej (przed pierwszym nagłówkiem). Może to spowodować nieprawidłowe wyświetlanie tej sekcji lub zawartych w niej komentarzy, szczególnie w wersji mobilnej i aplikacjach mobilnych.", "tag-discussiontools-added-comment-description": "W tej edycji dodano komentarz na stronie dyskusji", "tag-discussiontools-description": "Edycja wykonana przy pomocy narzędzi dyskusji", "tag-discussiontools-edit": "Edycja komentarza", "tag-discussiontools-edit-description": "Użytkownik edytował istniejący komentarz przy pomocy narzędzi dyskusji", "tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Nowy wątek]", "tag-discussiontools-newtopic-description": "Użytkownik dodał nowy wątek do tej strony przy pomocy narzędzi dyskusji", "tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Odpowiedź]", "tag-discussiontools-reply-description": "Użytkownik odpowiedział na komentarz przy pomocy narzędzi dyskusji", "tag-discussiontools-source-description": "Narzędzia dyskusji użyte w trybie kodu źródłowego", "tag-discussiontools-source-enhanced-description": "Narzędzi dyskusji użyto w rozszerzonym trybie kodu źródłowego z paskiem narzędzi", "tag-discussiontools-visual-description": "Narzędzia dyskusji użyte w trybie wizualnym" }