{
"@metadata": {
"authors": [
"Chrumps",
"Matma Rex",
"Nux",
"Rail",
"The Polish",
"Woytecr"
]
},
"discussiontools": "Narzędzia dyskusji",
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "Będziesz otrzymywać powiadomienia gdy ktoś napisze nowy komentarz w tej dyskusji. Możesz dostosować swoje ustawienia powiadomień w preferencjach.",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "OK, rozumiem",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Edytuj preferencje",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "Zasubskrybowano",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Odpowiedź",
"discussiontools-desc": "Narzędzia ułatwiające korzystanie ze stron dyskusji.",
"discussiontools-emptystate-button": "Rozpocznij dyskusję",
"discussiontools-emptystate-desc": "Na [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|stronach dyskusji]] rozmawiamy o tym, jak sprawić, aby artykuły {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} były jak najlepsze. Tutaj możesz rozpocząć dyskusję na temat tego, jak udoskonalić stronę „[[:{{SUBJECTPAGENAME}}]]”.",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "Inny użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą na tej [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|stronie dyskusji użytkownika]] napisać do Ciebie publicznie widoczne wiadomości, o których zostaniesz {{GENDER:|powiadomiony|powiadomiona|powiadomiony/a}}.",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Inny użytkownicy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą na tej [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|stronie dyskusji użytkownika]] zostawić publicznie widoczne komentarze na temat edycji dokonanych z adresu IP, którego obecnie używasz. \n\nAdresy IP mogą się zmieniać i często używane są przez wiele osób. Możesz [$1 założyć konto] lub [$2 zalogować się], aby uniknąć nieporozumień z innymi niezalogowanymi użytkownikami. Założenie konta ukrywa również Twój adres IP.",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "Na [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|stronach dyskusji]] rozmawiamy o tym, jak sprawić, aby artykuły {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} były jak najlepsze. Tutaj możesz rozpocząć dyskusję na wspólny temat z {{GENDER:{{PAGENAME}}|użytkownikiem|użytkowniczką|użytkownikiem/użytkowniczką}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Wasze komentarze będą widoczne dla innych użytkowników.",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "Na [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|stronach dyskusji]] rozmawiamy o tym, jak sprawić, aby artykuły {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} były jak najlepsze. Tutaj możesz rozpocząć dyskusję na temat edycji dokonanych z tego adresu IP. Twoje komentarze będą widoczne dla innych użytkowników. Adresy IP mogą się zmieniać i często używane są przez wiele osób.",
"discussiontools-emptystate-title": "Rozpocznij dyskusję o stronie „{{SUBJECTPAGENAME}}”",
"discussiontools-emptystate-title-self": "Twoja strona dyskusji",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Witaj na stronie dyskusji",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Rozpocznij dyskusję z {{GENDER:{{PAGENAME}}|użytkownikiem|użytkowniczką|użytkownikiem/użytkowniczką}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Witaj na stronie dyskusji",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Twój komentarz nie mógł zostać zapisany, ponieważ ktoś napisał komentarz w tej samej chwili, co ty. Spróbuj ponownie lub przeładuj stronę, aby zobaczyć najnowsze komentarze.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "Nie udało się odnaleźć na tej stronie komentarza, na który odpowiadasz. Mógł zostać usunięty lub przeniesiony na inną stronę.",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Przeładuj stronę i spróbuj ponownie.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "Link „{{int:discussiontools-replylink}}” nie może być użyty, aby odpowiedzieć na ten komentarz. Aby odpowiedzieć, użyj edytora całej strony, klikając „$1”.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "Link „{{int:discussiontools-replylink}}” nie może być użyty, aby odpowiedzieć na ten komentarz, ponieważ jest on załadowany z innej strony. Aby odpowiedzieć, przejdź tutaj: [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "Twój komentarz nie mógł zostać opublikowany w najnowszej wersji ten strony. Aby zobaczyć ostatnie zmiany, skopiuj swój komentarz i przeładuj stronę.",
"discussiontools-error-lint": "Nie można odpowiedzieć na komentarze na tej stronie z powodu błędu w wikitekście. Możesz dowiedzieć się więcej o tym błędzie z [$1 dokumentacji], poprosić o pomoc [$2 pisząc tutaj] lub naprawić błąd w [$3 edytorze całej strony].",
"discussiontools-error-noswitchtove": "Przepraszamy, przejście do trybu wizualnego nie jest możliwe, ponieważ w komentarzu, który {{GENDER:|napisałeś|napisałaś|napisałeś/aś}}, użyta jest $1. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Więcej informacji].",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "składnia przypisów lub innych rozszerzeń",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "składnia tabeli",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "składnia szablonów",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Tryb wizualny niedostępny",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "ID błędu DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "Czas pracy (DiscussionTools)",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint": "Oto nowy sposób zakładania nowych wątków. Ta zmiana umożliwia dodawanie wątków poprzez bezpośrednio umiejscowiony formularz a także łatwe wywoływanie innych użytkowników za pomocą nowego skrótu. Możesz też [$1 przełączyć się z powrotem na starą metodę].",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "Teraz pokazywany jest stary sposób. Możesz [$1 przywrócić nowy sposób] lub odwiedzić stronę ustawień aby [$2 ustawić korzystanie ze starego sposobu jako domyślny].",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Nie podano tytułu wątku. Jeśli klikniesz „{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}”, twój komentarz zostanie dodany bez tytułu.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Tytuł",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|odpowiedział|odpowiedziała|odpowiedział(a)}} w wątku \"$4\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Nowa odpowiedź|$1 nowe odpowiedzi|$1 nowych odpowiedzi|100=99+ nowych odpowiedzi}} w wątku \"$3\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Zobacz komentarz",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Twój komentarz został opublikowany.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Dodano wątek.",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "Automatycznie subskrybuj wątki",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Wątki będą automatycznie dodawane do subskrybowanych jeżeli zaczniesz nową dyskusję lub odpowiesz w już istniejącym wątku.",
"discussiontools-preference-description": "Włącz eksperymentalne narzędzia do stron dyskusji.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Odpowiadanie na poszczególne komentarze]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Dodawanie nowych wątków bez przechodzenia na osobną stronę]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Otrzymywanie powiadomień], gdy ktoś doda nowy komentarz w subskrybowanych przez ciebie wątkach na stronach dyskusji.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability Wyświetlanie informacji] o wątkach w dyskusji i zmiana układu stron dyskusji.\n\nMożesz skonfigurować te narzędzia w [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferencjach]].\n\nAktualności będą zamieszczane na [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates stronie projektu usprawniania stron dyskusji].\n\nUwaga:\n* Z biegiem czasu będą dodawane nowe narzędzia ułatwiające korzystanie ze stron dyskusji.\n* Niektóre z wyżej wymienionych funkcji mogą nie być jeszcze dostępne na tej wiki.",
"discussiontools-preference-label": "Narzędzia dyskusji",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Włącz szybkie dodawanie wątków",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Gdy odwiedzę stronę dyskusji, która nie została jeszcze utworzona:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Otwórz edytor wikitekstu",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Zaproponuj utworzenie nowego wątku",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Wyświetlony zostanie ci formularz umożliwiający dodawanie wątków bez przechodzenia na osobną stronę.",
"discussiontools-preference-replytool": "Włącz szybkie odpowiedzi",
"discussiontools-preference-replytool-help": "Wyświetlony zostanie ci link umożliwiający odpowiadanie na komentarze na stronach dyskusji przy użyciu tylko jednego kliknięcia.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Włącz pasek narzędzi edycyjnych w trybie kodu źródłowego",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Ta opcja doda pasek narzędzi do trybu źródłowego narzędzi szybkich odpowiedzi i szybkiego dodawania wątków, zawierający przyciski do wzmiankowania użytkowników i dodawania linków.",
"discussiontools-preference-summary": "Informacje na temat tych funkcji dostępne są na stronie [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary podsumowania projektu ulepszenia stron dyskusji].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Włącz subskrybowanie wątków",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Wyświetlone zostaną ci linki umożliwiające zapisanie się na powiadomienia o komentarzach w poszczególnych wątkach.",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "Pokaż aktywność wątków dyskusji",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Wyświetlony zostanie nowy wygląd stron dyskusji, zawierający informacje o aktywności w poszczególnych wątkach dyskusji.",
"discussiontools-replylink": "odpowiedz",
"discussiontools-replywidget-abandon": "Czy na pewno chcesz odrzucić ten komentarz?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Odrzuć komentarz",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Kontynuuj pisanie",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "Czy na pewno chcesz odrzucić ten wątek?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Odrzuć wątek",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Kontynuuj pisanie",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Zaawansowane",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "Nie jesteś zalogowany. Aby być podanym imiennie jako autor zamiast numeru IP, możesz [$1 zalogować się] albo [$2 utworzyć konto].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Anuluj",
"discussiontools-replywidget-feedback": "Prześlij opinię na temat tego oprogramowania",
"discussiontools-replywidget-loading": "Ładowanie…",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Znajdź użytkownika: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Wywołaj użytkownika",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Kod źródłowy",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Wizualnie",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Pokaż $1 {{PLURAL:$1|nowy komentarz|nowe komentarze|nowych komentarzy}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Dodaj wątek",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Opis",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Odpowiedz na komentarz {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Preferencje",
"discussiontools-replywidget-preview": "Podgląd",
"discussiontools-replywidget-reply": "Odpowiedz",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "Wikikod $1 został zamieniony na Twój podpis. Aby to wycofać, wciśnij $2. Korzystając z tego narzędzia nie musisz pamiętać o ręcznym wstawianiu podpisu. Twój podpis zostanie dodany automatycznie.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Wykryto składnię podpisu",
"discussiontools-replywidget-summary": "Opis",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Wciskając przycisk „$1”, zgadzasz się na warunki użytkowania tej wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Twój komentarz zostanie zapisany na stronie [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Dodaj tę stronę do [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]]",
"discussiontools-target-comment-missing": "Nie znaleziono tego komentarza. Mógł on zostać usunięty lub przeniesiony.",
"discussiontools-target-comments-missing": "Nie udało się odnaleźć nowych komentarzy. Mogły zostać usunięte lub przeniesione.",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|osoba skomentowała|osoby skomentowały|osób skomentowało}}",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|komentarz|komentarze|komentarzy}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Najnowszy komentarz: $1",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Anuluj subskrypcję",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Anulować subskrypcję tego tematu?",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "subskrybuj",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Subskrybuj",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Zapisz się, aby otrzymywać powiadomienia o nowych komentarzach.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "anuluj subskrypcję",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Anuluj subskrypcję",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Anuluj subskrypcję, aby przestać otrzymywać powiadomienia.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "Nie znaleziono subskrypcji podanej w adresie URL.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Nie znaleziono subskrypcji",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych komentarzach w tym temacie.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "Dodano subskrypcję.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Nie będziesz już otrzymywać powiadomień o nowych komentarzach w tym temacie.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Usunięto subskrypcję.",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Działania",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Strona",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Temat",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Anuluj subskrypcję",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Edytuj subskrypcje",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Subskrypcje umożliwiają śledzenie wybranych wątków na stronach dyskusji. Gdy ktoś odpowie w danym wątku otrzymasz powiadomienie.\n\nMożesz dostosować sposób i miejsce dostarczania tych powiadomień [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|w swoich preferencjach]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Subskrypcje wątków",
"echo-category-title-dt-subscription": "{{PLURAL:$1|Subskrypcja|Subskrypcje}} na stronach dyskusji",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Powiadom mnie, kiedy ktoś doda nowy komentarz w subskrybowanym przeze mnie wątku.",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "W tej edycji dodano komentarz na stronie dyskusji",
"tag-discussiontools-description": "Edycja wykonana przy pomocy narzędzi dyskusji",
"tag-discussiontools-edit": "Edycja komentarza",
"tag-discussiontools-edit-description": "Użytkownik edytował istniejący komentarz przy pomocy narzędzi dyskusji",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Nowy wątek]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "Użytkownik dodał nowy wątek do tej strony przy pomocy narzędzi dyskusji",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Odpowiedź]",
"tag-discussiontools-reply-description": "Użytkownik odpowiedział na komentarz przy pomocy narzędzi dyskusji",
"tag-discussiontools-source": "Kod źródłowy",
"tag-discussiontools-source-description": "Narzędzia dyskusji użyte w trybie kodu źródłowego",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "Użyto DiscussionTools w rozszerzonym trybie kodu źródłowego z paskiem narzędzi",
"tag-discussiontools-visual": "Wizualnie",
"tag-discussiontools-visual-description": "Narzędzia dyskusji użyte w trybie wizualnym"
}