Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I30b78a0b4076357253fd3bbc9d8a3a8e7803e2cf
This commit is contained in:
Translation updater bot 2021-02-08 08:40:25 +01:00
parent 5a4ca05981
commit fe6d1d0485
19 changed files with 30 additions and 22 deletions

View file

@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Eduardo Addad de Oliveira"
"Eduardo Addad de Oliveira",
"Eduardoaddad"
]
},
"apierror-discussiontools-commentid-notfound": "ID do comentário não encontrado: $1",

View file

@ -42,7 +42,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "{{GENDER:|ردّ|ردّي}}",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "تم العثور على علامة توقيع",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "تم تغيير $1 إلى توقيعك. لإلغاء ذلك، {{GENDER:|اضغط|اضغطي}} على $2. ملاحظة: لا حاجة للتوقيع على تعليقك مع هذه الأداة. توقيعك سيضاف تِلْقائيًا.",
"discussiontools-replywidget-summary": "ملخّص التعليق",
"discussiontools-replywidget-summary": "الملخص",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "عند ضغطك على «$1»، فإنك {{GENDER:|توافق|توافقين}} على شروط استخدام هذه الويكي.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "سيتم حفظ تعليقك في [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "العنوان",

View file

@ -40,8 +40,8 @@
"discussiontools-replywidget-summary": "মন্তব্যের সারাংশ",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "\"$1\" ক্লিক করার দ্বারা, আপনি এই উইকির ব্যবহারের শর্তাবলী সাথে সম্মত হচ্ছেন।",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "আপনার মন্তব্য [[$1]]-এ সংরক্ষণ করা হবে।",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "প্রসঙ্গ",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "দয়া করে আপনার মন্তব্যের জন্য একটি শিরোনাম প্রদান করুন। আপনি যদি আবার \"{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}\" ক্লিক করেন, তবে কোনও শিরোনাম ছাড়াই আপনার মন্তব্যটি যোগ করা হবে।",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "শিরোনাম",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "দয়া করে আপনার উত্থাপিত প্রসঙ্গের জন্য একটি শিরোনাম প্রদান করুন। আপনি যদি আবার \"{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}\" ক্লিক করেন, তবে কোনও শিরোনাম ছাড়াই আপনার প্রসঙ্গটি যোগ করা হবে।",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "বিবরণ",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "প্রসঙ্গ যোগ করুন",
"discussiontools-error-comment-conflict": "আপনার মন্তব্য সংরক্ষণ করা যায়নি, কারণ অন্য কেউ আপনার মত একই সময়ে মন্তব্য করেছে। দয়া করে আবার চেষ্টা করুন বা সর্বশেষ মন্তব্যগুলি দেখতে পাতাটি পুনরায় লোড করুন।",

View file

@ -14,7 +14,7 @@
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Kilde",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Visuelt",
"discussiontools-replywidget-reply": "Svar",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Emne",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Titel",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Beskrivelse",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Tilføj emne",
"tag-discussiontools-edit": "Redigér kommentar",

View file

@ -37,7 +37,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Antworten",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Unterschriften-Syntax erkannt",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 wurde in deine Unterschrift umgewandelt. Um dies rückgängig zu machen, drücke $2. Beachte, dass du mit diesem Werkzeug keine Kommentare unterschreiben musst. Deine Unterschrift wird automatisch hinzugefügt.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Zusammenfassung des Kommentars",
"discussiontools-replywidget-summary": "Zusammenfassung",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Durch Klicken auf „$1“ stimmst du den Nutzungsbedingungen für dieses Wiki zu.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Dein Kommentar wird auf [[$1]] gespeichert.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Titel",

View file

@ -8,7 +8,8 @@
"Huji",
"Jeeputer",
"Ladsgroup",
"Matma Rex"
"Matma Rex",
"Reza koulivand"
]
},
"discussiontools": "ابزارهای گفت‌وگو",
@ -33,7 +34,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "پاسخ",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "نشانه‌گذاری امضا شناسایی شد",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 به امضای شما تبدیل شد. برای برگرداندن این عمل، $2 را تایپ کنید. دقت کنید که در زمان استفاده از این ابزار نیازی به امضا کردن نظرات ندارید. امضای شما به‌طور خودکار اضافه خواهد شد.",
"discussiontools-replywidget-summary": "خلاصه ویرایش نظر",
"discussiontools-replywidget-summary": "خلاصه",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "با کلیک کردن روی «$1» شما می‌پذیرید که از شرایط استفادهٔ این ویکی پیروی کنید.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "نظر شما در [[$1]] ذخیره خواهد شد.",
"discussiontools-error-comment-conflict": "نظر شما نمی‌تواند ذخیره شود؛ چون شخص دیگر همزمان با شما نظری فرستاده است. لطفاً دوباره تلاش کنید یا برای مشاهدهٔ آخرین نظرها، صفحه را تازه‌سازی کنید.",

View file

@ -38,9 +38,10 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Vastaa",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Allekirjoituksen koodi tunnistettu",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 on muutettu allekirjoitukseksesi. Voit kumota tämän painamalla $2. Huomaa, että sinun ei tarvitse allekirjoittaa tällä työkalulla tehtyjä kommentteja, vaan allekirjoituksesi lisätään automaattisesti.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Kommentin yhteenveto",
"discussiontools-replywidget-summary": "Yhteenveto",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Klikkaamalla \"$1\" hyväksyt käyttöehdot tässä wikissä.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Kommenttisi tallennetaan sivulle [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Otsikko",
"discussiontools-signature-prefix": " ",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Kommenttiasi ei voitu tallentaa, koska joku toinen kommentoi samaan aikaan kanssasi. Kokeile uudestaan tai päivitä sivu nähdäksesi viimeisimmät kommentit.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "Ei voitu löytää kommenttia, johon olet vastaamassa. Se on voitu poistaa tai siirtää toiselle sivulle. Päivitä sivu ja kokeile uudelleen.",

View file

@ -45,7 +45,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Répondre",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Balise de signature détectée",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 a été transformé dans votre signature. Pour annuler cela, tapez $2. Notez que vous navez pas besoin de signer vos commentaires avec cet outil. Votre signature sera ajoutée automatiquement.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Résumé du commentaire",
"discussiontools-replywidget-summary": "Résumé",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "En cliquant sur « $1 », vous acceptez les conditions dutilisation de ce wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Votre commentaire sera enregistré dans [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Titre",

View file

@ -38,7 +38,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "תגובה",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "זוהה קוד של חתימה",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "הקוד $1 הומר לחתימה שלך. כדי לבטל את זה, יש ללחוץ $2. נא לשים לב לכך שאין צורך לחתום על תגובות עם הכלי הזה. החתימה שלך תתווסף באופן אוטומטי.",
"discussiontools-replywidget-summary": "תקציר התגובה",
"discussiontools-replywidget-summary": "תקציר",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "לחיצה על \"$1\" מהווה את הסכמתך לתנאי השימוש של אתר הוויקי הזה.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "התגובה שלך תישמר בדף [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "כותרת",

View file

@ -28,6 +28,7 @@
"discussiontools-replywidget-preview": "Pregled",
"discussiontools-replywidget-reply": "Odgovori",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 je preoblikovan u Vaš potpis. Kako biste poništili ovo, utipkajte $2. Molimo Vas, primijetite kako ne postoji potreba da potpisujete Vaše komentare rabeći ovo oruđe. Vaš će potpis biti dodan automatski.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Sažetak",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Klikom na \"$1\", slažete se s uvjetima uporabe na ovom wikiju.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Vaš će komentar biti spremljen na [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Vaš komentar nije bilo moguće spremiti jer je netko drugi komentirao/uređivao u isto vrijeme kad i Vi. Molimo Vas, pokušajte opet ponovo ili učitajte stranicu kako biste vidjeli zadnje komentare.",

View file

@ -2,6 +2,7 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Daud I.F. Argana",
"Hidayatsrf",
"Matma Rex",
"Sonic Speedy"
]
@ -30,7 +31,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Balas",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Markup tanda tangan terdeteksi",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 telah diubah menjadi tanda tangan Anda. Untuk mengurungkan ini, ketik $2. Perhatikan bahwa Anda tidak perlu menandatangani komentar dengan alat ini. Tanda tangan Anda akan ditambahkan secara otomatis.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Ringkasan komentar",
"discussiontools-replywidget-summary": "Ringkasan",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Dengan mengklik \"$1\", Anda setuju dengan syarat penggunaan wiki ini.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Komentar Anda akan disimpan di [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Komentar Anda tidak dapat disimpan, karena orang lain memberi komentar pada waktu yang sama dengan Anda. Silakan coba lagi, atau muat ulang halaman untuk melihat komentar terbaru.",

View file

@ -36,7 +36,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "답변",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "서명 마크업 감지됨",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 코드는 당신의 서명으로 변환되었습니다. 이를 되돌리려면 $2를 입력해 주세요. 이 도구를 사용할 때에는 서명을 할 필요가 없습니다. 당신의 서명은 자동으로 추가될 것입니다.",
"discussiontools-replywidget-summary": "의견 요약",
"discussiontools-replywidget-summary": "요약",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "\"$1\"을 클릭하면 당신은 이 위키의 이용 약관에 동의한 것이 됩니다.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "당신의 의견은 [[$1]]에 저장될 것입니다.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "제목",

View file

@ -18,6 +18,8 @@
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Äntwert fir {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preview": "Kucken ouni ofzespäicheren",
"discussiontools-replywidget-reply": "Äntweren",
"discussiontools-replywidget-summary": "Resumé",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Titel",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Beschreiwung",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "Erweiderungs- oder Referenzsyntax",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "Syntax vun der Tabell",

View file

@ -33,7 +33,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Rispond",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Rilevada firma",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 a l'è stad trasformad in la toa firma. Se te voeuret tornà indree de 'sta trasfomazzion chì, schiscia $2. Ricorda che te gh'hee minga besogn de firmà i to intervent con quell istrument chì. Ta toa firma la sarà sgiontada in automatich.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Sunt di coment",
"discussiontools-replywidget-summary": "Riassont del coment",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "A clicà \"$1\", te acetet i condizzion de utilizzazion de quell wiki chì.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "El to coment el sarà salvad in [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Titol",

View file

@ -40,8 +40,8 @@
"discussiontools-replywidget-summary": "Opis komentarza",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Wciskając przycisk „$1”, zgadzasz się na warunki użytkowania tej wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Twój komentarz zostanie zapisany na stronie [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Wątek",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Nie podano tytułu wątku. Jeśli ponownie klikniesz „{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}”, twój komentarz zostanie dodany bez tytułu.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Tytuł",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Nie podano tytułu wątku. Jeśli klikniesz „{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}”, twój komentarz zostanie dodany bez tytułu.",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Opis",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Dodaj wątek",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Twój komentarz nie mógł zostać zapisany, ponieważ ktoś napisał komentarz w tej samej chwili, co ty. Spróbuj ponownie lub przeładuj stronę, aby zobaczyć najnowsze komentarze.",

View file

@ -3,6 +3,7 @@
"authors": [
"Dr03ramos",
"Eduardo Addad de Oliveira",
"Eduardoaddad",
"He7d3r",
"Jhonnatanricardo"
]
@ -11,7 +12,7 @@
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Responder",
"discussiontools-desc": "Ferramentas para aprimorar as páginas de discussão.",
"discussiontools-preference-label": "Ferramentas de discussão",
"discussiontools-preference-description": "Ative um novo workflow [//www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/replying respondendo a comentários específicos] na página de discussão.\n\nObserve que, com o tempo, novas ferramentas para interagir com as páginas de discussão serão adicionadas.\n\nAs atualizações sobre esses recursos serão publicadas na [//www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates discussão da página de atualizações do projeto].",
"discussiontools-preference-description": "Ativa recursos experimentais da página de discussão:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Reply] para comentar nas páginas de discussão sobre em um clique.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Adicionar novos tópicos] usando um formulário embutido.\n\nVocê pode personalizar esses recursos em suas [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|preferências]].\n\nAs atualizações serão postadas na [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates páginas de discussão página de atualizações do projeto].\n\nObserve:\n* Com o tempo, novos recursos experimentais serão adicionados.\n* Alguns dos recursos acima podem não estar disponíveis na sua wiki ainda.",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Habilitar adição rápida de tópicos",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Isso mostrará um formulário embutido para adicionar novos tópicos. Você pode aprender mais sobre esse recurso lendo o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary resumo de recursos].",
"discussiontools-preference-replytool": "Ativar resposta rápida",
@ -37,7 +38,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Responder",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Marcação de assinatura detectada",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 foi transformado em sua assinatura. Para desfazer isso, digite $2. Observe que você não precisa assinar comentários com esta ferramenta. Sua assinatura será adicionada automaticamente.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Resumo do comentário",
"discussiontools-replywidget-summary": "Sumário",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Ao clicar em \"$1\", você concorda com os termos de uso desta wiki.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Seu comentário será salvo em [[$1]].",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Título",

View file

@ -46,10 +46,10 @@
"discussiontools-replywidget-newtopic-link": "{{notranslate}}\nUsed by {{msg-mw|Tag-discussiontools-newtopic}} as a link to a page where users learn about the feature. Defaults to a page on MediaWiki.org.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Title of the warning about typing in your signature",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "Body of the warning about typing in your signature.\n\nParameters:\n* $1 the signature markup, i.e. <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>\n* $2 localised keyboard shortcut to undo, for example <kbd><kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>Z</kbd></kbd>",
"discussiontools-replywidget-summary": "Label for the summary field that describes your comment. This will be stored as an edit summary, but in the context of the reply tool we don't want to refer to 'edits'",
"discussiontools-replywidget-summary": "Label for the summary field that describes your comment. This will be stored as an edit summary, but in the context of the reply tool we don't want to refer to 'edits'\n{{identical|Summary}}",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Terms of use for posting a reply.\n\n* $1 is the label of the button to be clicked, e.g. {{msg-mw|discussiontools-replywidget-reply}}.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Message explaining that the comment will be saved on a different page than the one you're viewing right now (because it was transcluded from it). Parameter: $1 page name",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Placeholder describing the heading field of a new topic",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Placeholder describing the heading field of a new topic\n{{identical|Title}}",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Warning message shown when leaving the title field empty while adding a new topic to the page.",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Placeholder summarizing the discussion.\n{{identical|Description}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Label for button to post a new topic",

View file

@ -32,7 +32,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Одговори",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Пронађен је потпис",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "Ознака $1 је преобликована у Ваш потпис. Ако желите да опозовете ову радњу, притисните $2. Имајте на уму да не морате потписивати коментаре при употреби ове алатке. Алатка ће аутоматски додати Ваш потпис.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Опис коментара",
"discussiontools-replywidget-summary": "Резиме",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Кликом на „$1” прихватате услове коришћења овог пројекта.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Коментар ће бити сачуван на страници [[$1]].",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Није могуће сачувати Ваш коментар, јер је неко други прокоментарисао у исто време. Покушајте поново или поново учитајте страницу да бисте видели најновији коментар.",

View file

@ -42,7 +42,7 @@
"discussiontools-replywidget-reply": "Yanıtla",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "İmza işaretlemesi tespit edildi",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "$1 sizin imzanıza dönüştü. Bunu geri almak için $2 yazın. Bu araçla yorum imzalamanıza gerek olmadığını unutmayın. İmzanız otomatik olarak eklenecektir.",
"discussiontools-replywidget-summary": "Yorum özeti",
"discussiontools-replywidget-summary": "Özet",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "\"$1\" düğmesine tıklayarak, bu vikinin kullanım şartlarını kabul etmiş olursunuz.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Yorumunuz [[$1]] sayfasında kaydedilecek.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Başlık",