mediawiki-extensions-Discus.../i18n/rsk.json

168 lines
25 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"@metadata": {
"authors": [
"Keresturec",
"Vlad5250"
]
},
"discussiontools-autotopicsubpopup-body": "Достанєце обвисценє кед дахто обяви нови коментар у тей дискусиї. Ви можеце намесциц параметри за обвисцованє у часци за намесцанє опцийох.",
"discussiontools-autotopicsubpopup-dismiss": "У порядку, я тото похопел",
"discussiontools-autotopicsubpopup-preferences": "Пременка намесцаня опцийох",
"discussiontools-autotopicsubpopup-title": "Ви на тото предплацени",
"discussiontools-defaultsummary-reply": "Одвит",
"discussiontools-desc": "Инструменти за олєгчованє комуникациї на бокох за розгварку.",
"discussiontools-emptystate-button": "Почац дискусию",
"discussiontools-emptystate-desc": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-talkpages}}|Боки за розгварку]] то места на хторих людзе дискутую о тим же би змист на {{SITENAME}} бул цо лєпши. На тим боку можеце розпочац дискусию зоз приятелями о тим як унапредзиц[[:{{SUBJECTPAGENAME}}]].",
"discussiontools-emptystate-desc-self": "Людзе на сайту {{SITENAME}} можу хасновац тот линк [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|talk page]] же би обявели явну поруку за вас и ви будзеце о тим обвисцени.",
"discussiontools-emptystate-desc-self-anon": "Людзе на {{SITENAME}} можу хасновац тот [[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|бок за розгварку]] же би поставели явну поруку о вименкох хтори направени зоз тей IP адреси хтору ви у тей хвильки хаснуєце.\n\nВелї IP адреси ше периодично меняю, и часто их дзеля вецей особи. Ви можеце [$1 креировац налоґ] або [$2 ше приявиц] же би нє пришло убудуце до даяких нєрозуменьох зоз другима одявенима хаснователями. Креированє налоґу, тиж, скрива вашу IP адресу.",
"discussiontools-emptystate-desc-user": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage}}|Боки за розгварку]] то боки на хторих людзе дискутую же як би ше могло направиц змист на {{SITENAME}} же би бул цо лєпши. Почнїце нову дискусию же бисце ше повязяли и сотрудзовали{{GENDER:{{PAGENAME}}|зоз}} [[:{{SUBJECTPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]. Тото цо ту повеце будзе явне и годни го и други видзиц.",
"discussiontools-emptystate-desc-user-anon": "[[{{MediaWiki:discussiontools-emptystate-link-userpage-anon}}|Боки за розгварку]] то боки на хторих людзе дискутую же як би ше могло направиц змист на {{SITENAME}} же би бул цо лєпши. Хаснуйце тот бок же бисце розпочали дискусию о пременкох хтори направени зоз тей IP адреси. Тото цо ту повеце будзе явне же би го и други видзели. Велї IP адреси ше з часу на час меняю и часто их дзеля вецей особи.",
"discussiontools-emptystate-title": "Розпочац дискусию о {{SUBJECTPAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-self": "Витайце на вашим боку за розгварку",
"discussiontools-emptystate-title-self-anon": "Витайце на тим боку за розгварку",
"discussiontools-emptystate-title-user": "Почац дискусию {{GENDER:{{PAGENAME}}|зоз}} {{PAGENAME}}",
"discussiontools-emptystate-title-user-anon": "Витайце на тим боку за розгварку",
"discussiontools-error-comment-conflict": "Ваш коментар нє могол буц зачувани бо хтошка други коментаровал истичасно кед и ви.Пробуйце ознова або ознова учитайце бок же бисце видзели найновши коментари.",
"discussiontools-error-comment-disappeared": "Нє можлїве найсц коментар на хтори одвитуєце на боку. Можебуц коментар посцерани або премесцени на други бок.",
"discussiontools-error-comment-disappeared-reload": "Модлїм вас, учитайце ознова бок и пробуйце ознова.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded": "Нє можлїве одвитовац на тот коментар зоз вязу „{{int:discussiontools-replylink}}”. Пробуйце одвитовац з помоцу ушорйовача цалого боку зоз кликом на ґомбичку „$1”.",
"discussiontools-error-comment-is-transcluded-title": "Нє можлїве одвитовац на тот коментар з вязу „{{int:discussiontools-replylink}}”, бо є учитана з другого боку. Идзце на бок [[$1]] же бисце на ньго дали одвит.",
"discussiontools-error-comment-not-saved": "Ваш коментар нє могол буц обявени на найновшей верзиї боку. Же бисце видзели найновши пременки, копируйце скицу коментара, а потим хаснуйце браузер же бисце ознова учитали бок.",
"discussiontools-error-lint": "Пре гришку у викитексту нє можлїве одвитовац на коментари на тим боку. [$1 Пречитайце документацию] кед сцеце вецей инфрмациї пробуйце найсц помоц [$2 ту] або кориґуйце гришку так же[$3 отворице ушорйовач цалого боку].",
"discussiontools-error-noswitchtove": "Нє можеце ше преруциц на визуелни режим бо <b>$1</b> детектовани у коментару хтори сце написали.\n[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools/Reply_tool_visual_mode_limitations Дознайце деталї].",
"discussiontools-error-noswitchtove-extension": "пренайдзена референца або даяка иншака ознака",
"discussiontools-error-noswitchtove-table": "пренайдзена таблїчка",
"discussiontools-error-noswitchtove-template": "пренайдзени шаблон",
"discussiontools-error-noswitchtove-title": "Визуелни режим онєможлївени",
"discussiontools-findcomment-results-id": "Коментар зоз датим идентификатором ше зявел на {{PLURAL:$1|шлїдуюцим боку|шлїдуюцих бокох}}:",
"discussiontools-findcomment-results-name": "Коментар зоз датим меном ше зявел на {{PLURAL:$1|шлїдуюцим боку|шлїдуюцих бокох}}:",
"discussiontools-findcomment-label-idorname": "Идентификатор або назва коментара",
"discussiontools-findcomment-gotocomment": "Кед же ше вон зявює лєм у чечуцей верзиї єдного боку, ви можеце [[Special:GoToComment/$1|прейсц директно ґу коментару хаснуюци тот линк]]. У процивним случаю вон будзе преунапрямени на тоти резултати преглєдованя.",
"discussiontools-findcomment-label-search": "Глєдай",
"discussiontools-findcomment-noresults": "Нєт резултати.",
"discussiontools-findcomment-results-notcurrent": "(нєт у чечуцей верзиї)",
"discussiontools-findcomment-results-transcluded": "(уключени зоз другого боку)",
"discussiontools-findcomment-title": "Найди коментар",
"discussiontools-limitreport-errorreqid": "ID вимага гришку DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage": "Час хаснованя DiscussionTools",
"discussiontools-limitreport-timeusage-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint": "<strong>Нови способ за порушованє темох ту.</strong> Тото ажурированє вам оможлївює додавац теми з помоцу уложенго онлайн формулара и пинґовац других з помоцу новей кратшей драги. Ви ше тиж можеце [$1 врациц на застареле, превозидзене искуство].",
"discussiontools-newtopic-legacy-hint-return": "<strong>Ви тераз видзице превозидзене искуство.</strong> Ви ше можеце [$1 врациц на нове искуство] або пойсц на намесцанє опцийох же би сце [$2 намесцели скорейше, превозидзене искуство як важаце].",
"discussiontools-newtopic-missing-title": "Наведзце наслов за свою тему дискусиї. Кед кликнєце на \"{{int:discussiontools-replywidget-newtopic}}\", ваша тема будзе додата без наслова.",
"discussiontools-newtopic-placeholder-title": "Тема",
"discussiontools-notification-removed-topic-body": "Можлїве же ви убудуце нє будзеце примац надпомнуца о {{PLURAL:$1|тей теми|тих темох}}",
"discussiontools-notification-removed-topic-header": "Тема \"<strong>$4</strong>\" архивирована або одстранєта зоз $3.",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Єдна тема була|$1 теми були|100=99+ теми були}} архивовани або одстранєти зоз боку $2.",
"discussiontools-notification-removed-topic-header-compact": "Тема \"<strong>$4</strong>\" архивована або одстранєта.",
"discussiontools-notification-removed-topic-view": "Приказ боку",
"discussiontools-notification-removed-topic-disable": "Престаньце примац таки надпомнуца",
"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-title": "Ви вецей нє будзеце примац надпомнуца кед же тема архивована або одстранєта.",
"discussiontools-notification-removed-topic-disabled-body": "Ви можеце тото пременїц у [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo-echosubscriptions|у своїм штелованю]].",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header": "$1 {{GENDER:$2|одвитовал}} у \"<strong>$4</strong>\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-bundled": "{{PLURAL:$1|Єден нови одвит|$1 нови одвити|100=99+ нови одвити}} у \"<strong>$3</strong>\".",
"discussiontools-notification-subscribed-new-comment-view": "Опатриц коментар",
"discussiontools-pageframe-latestcomment": "Остатнї коментар: $1 од $2 у теми $3",
"discussiontools-pageframe-latestcomment-notopic": "Остатнї коментар: $1 од $2",
"discussiontools-pagetitle-newtopic": "Почата нова тема на $1",
"discussiontools-pagetitle-reply": "Одвит на $1",
"discussiontools-postedit-confirmation-published": "Ваш коментар обявени.",
"discussiontools-postedit-confirmation-topicadded": "Ваша тема додата.",
"discussiontools-preference-autotopicsub": "Подпиш теми автоматично",
"discussiontools-preference-autotopicsub-help": "Кед ви одпочнєце нову дискусию або коментар у чечуцей дискусиї, будзеце автоматично обвисцени кед други поставя нови коментари у нєй.",
"discussiontools-preference-description": "Оможлївює експериментални функциї бокох за розгварки:\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying Дац одвит] на коментари на боку за розгварки з єдним кликом.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion Додай нови теми] хаснуюци уложени формулар.\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Notifications Доставайце обвисценя] кед ше додаваю нови коментари у оддзелькох на хтори сце ше предплацели.\n\nВи можеце наштеловац тоти функциї у ваших [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|преференцох]].\n\nАжурированя буду обявени на [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Updates боку за розгварки].\n\nМодлїм вас обрацце увагу:\n* З часом буду додати нови експериментални функциї.\n* Даєдни з горенаведзених функцийох можебуц ище вше нє доступни на вашей вики.",
"discussiontools-preference-gadget-conflict": "Же бисце оможлївели швидки одвит, ви перше треба же бисце [[$1|онєможлївели Convenient Discussions додаток]] у свїх штелованьох додаткох.",
"discussiontools-preference-label": "Инструменти за дискусию",
"discussiontools-preference-newtopictool": "Оможлїв швидке додаванє теми",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage": "Кед я нащивюєм бок дискусийох хтори ище нє бул креировани:",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-editor": "Отвор ушорйовач викитексту",
"discussiontools-preference-newtopictool-createpage-newtopictool": "Понукнї додаванє новей теми",
"discussiontools-preference-newtopictool-help": "Тото вам укаже убудовани формулар за додаванє нових темох.",
"discussiontools-preference-replytool": "Оможлїв швидке даванє одвитох",
"discussiontools-preference-replytool-help": "Тото вам укаже линк за одвити на коментари на боку за розгварки з єдним кликом.",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar": "Активуй инструменти за ушорйованє у жридловим режиму",
"discussiontools-preference-sourcemodetoolbar-help": "Тото дода панел з инструментами за швидке одвитованє и за швидке додаванє темох зоз жридловима режимами хтори уключую кратшу драгу за пинґованє и додаванє линкох.",
"discussiontools-preference-summary": "Ви дознаце вецей о тих функцийох кед пречитаце [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Feature_summary кратки прегляд можлївосцох].",
"discussiontools-preference-topicsubscription": "Активуй предплату на теми",
"discussiontools-preference-topicsubscription-help": "Тото вам оможлїви предплациц ше на приманє обвисценьох о коментарох на поєдинєчни теми.",
"discussiontools-preference-visualenhancements": "Укаж активносц дискусиї",
"discussiontools-preference-visualenhancements-help": "Тото оможлїви зявйованє нового бока на хторим єст информация о активносци под час каждей дискусиї.",
"discussiontools-replybutton": "Одвит",
"discussiontools-replylink": "Дац одвит",
"discussiontools-replywidget-abandon": "Чи ви наисце жадаце одруциц коментар хтори сце почали писац?",
"discussiontools-replywidget-abandon-discard": "Одруц коментар",
"discussiontools-replywidget-abandon-keep": "Предлужце писац",
"discussiontools-replywidget-abandontopic": "Чи ви наисце жадаце одруциц тему хтору тераз пишеце?",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-discard": "Одруцце тему",
"discussiontools-replywidget-abandontopic-keep": "Предлужце писац",
"discussiontools-replywidget-advanced": "Напредно",
"discussiontools-replywidget-anon-warning": "<strong>Ви нє приявени.</strong> Же бисце достали атрибуцию зоз вашим меном место вашей IP адреси, можеце ше [$1 приявиц] або [$2 креировац налоґ].",
"discussiontools-replywidget-cancel": "Одкаж",
"discussiontools-replywidget-feedback": "Напишце свой упечаток о тей функциї",
"discussiontools-replywidget-loading": "Учитованє...",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-header": "Найсц хаснователя: $1",
"discussiontools-replywidget-mention-tool-title": "Спомнїце хаснователя",
"discussiontools-replywidget-mode-source": "Жридло",
"discussiontools-replywidget-mode-visual": "Визуелно",
"discussiontools-replywidget-newcomments-button": "Прикаж $1 {{PLURAL:$1|нови коментар|нови коментари}}",
"discussiontools-replywidget-newtopic": "Додайце тему",
"discussiontools-replywidget-placeholder-newtopic": "Опис",
"discussiontools-replywidget-placeholder-reply": "Одвит на коментар {{BIDI:$1}}",
"discussiontools-replywidget-preferences": "Штелованя",
"discussiontools-replywidget-preview": "Предходни прегляд",
"discussiontools-replywidget-reply": "Дац одвит",
"discussiontools-replywidget-return-to-newtopic": "Врацанє на нову тему",
"discussiontools-replywidget-return-to-reply": "Врациц ше одвитовац",
"discussiontools-replywidget-signature-body": "Ознака $1 трансформована до вашого подпису. Кед же ви тото жадаце понїщиц прицишнїце $2. Майце на розуме же нє мушице подписовац коментари при хаснованю тей опциї. Софтвер автоматично дода ваш подшис.",
"discussiontools-replywidget-signature-title": "Пренайдзени подпис",
"discussiontools-replywidget-summary": "Крадучки опис вименкох",
"discussiontools-replywidget-terms-click": "Зоз кликом на \"$1\", ви прилапюєце условия хаснованя того викия.",
"discussiontools-replywidget-transcluded": "Коментар будзе зачувани на боку [[$1]].",
"discussiontools-replywidget-watchthis": "Додаце тот бок до своєй [[Special:Watchlist|лїстини надпатраня]]",
"discussiontools-target-comment-missing": "Нє удало ше найсц тот коментар. Можлїве же вон бул висцерани або даґдзе премесцени.",
"discussiontools-target-comments-missing": "Нє мож найсц нови коментари. Можлїве же су висцерани або даґдзе премесцени.",
"discussiontools-topicheader-authorcount": "$1 {{PLURAL:$1|особа|людзе}} у дискусиї",
"discussiontools-topicheader-commentcount": "$1 {{PLURAL:$1|коментар|коментари}}",
"discussiontools-topicheader-latestcomment": "Остатнї коментар: $1",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-button": "Випишце ше",
"discussiontools-topicsubscription-action-unsubscribe-prompt": "Випишце ше з тей теми",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe": "Подписац ше",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-label": "Подписац ше",
"discussiontools-topicsubscription-button-subscribe-tooltip": "Подпиш ше на приманє обвисценьох о нових коментарох.",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe": "Випишце ше",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-label": "Випишце ше",
"discussiontools-topicsubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Випиш ше од доставаня обвисценьох.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-body": "Подпис виказани у URL нє найдзени.",
"discussiontools-topicsubscription-error-not-found-title": "Упис нє найдзени",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-body": "Ви достанєце обвисценє о нових коментарох у тим топику.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-subscribed-title": "Ви ше уписали на тото!",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "Ви вецей нє будзеце примац обвисценя о нових коментарох у тей теми.",
"discussiontools-topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "Ви одказали упис",
"discussiontools-topicsubscription-pager-actions": "Акциї",
"discussiontools-topicsubscription-pager-created": "Перши предплацени",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified": "Остатнє обвисценє",
"discussiontools-topicsubscription-pager-notified-never": "нїґда",
"discussiontools-topicsubscription-pager-page": "Бок",
"discussiontools-topicsubscription-pager-topic": "Тема",
"discussiontools-topicsubscription-pager-unsubscribe-button": "Випишце ше",
"discussiontools-topicsubscription-preferences-editsubscriptions": "Ушорце уписи",
"discussiontools-topicsubscription-special-intro": "Ваш упис вам оможлївює же бисце провадзели тему на бокох за розгварку. Кед дахто да одвит на тему ви достанєце обвисценє о тим.\n\nНамесцце як и дзе ви доставаце тоти обвисценя у [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|ваших опцийох]].",
"discussiontools-topicsubscription-special-title": "Уписованє на тему",
"echo-category-title-dt-subscription": "Бок за розгварку {{PLURAL:$1|упис|уписи}}",
"echo-category-title-dt-subscription-archiving": "{{PLURAL:$1|Архивированє}} бока за розгварку",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription": "Информуй ме кед дахто обяви нови коментар у теми на хтору сом ше уписал.",
"echo-pref-tooltip-dt-subscription-archiving": "Яв ми кед тема на хтору сом предплацени будзе архивована або одстранєта з боку, або кед обвисценє о нових коментарох положених на тоту тему нє може буц послате пре инши причини",
"tag-discussiontools-added-comment-description": "Додати коментар на бок за розгварку у тим ушореню",
"tag-discussiontools-description": "Вименки зробени з помоцу DiscussionTools",
"tag-discussiontools-edit": "Ушорени коментар",
"tag-discussiontools-edit-description": "Хаснователь ушорел коментар зоз DiscussionTools",
"tag-discussiontools-newtopic": "[{{int:discussiontools-replywidget-newtopic-link}} Нова тема]",
"tag-discussiontools-newtopic-description": "Хаснователь додал нову тему на бок з помоцу DiscussionTools",
"tag-discussiontools-reply": "[{{int:discussiontools-replywidget-reply-link}} Одвит]",
"tag-discussiontools-reply-description": "Хаснователь одвитовал на коментар з помоцу DiscussionTools",
"tag-discussiontools-source": "Жридло",
"tag-discussiontools-source-description": "DiscussionTools бул у жридлвом режиму",
"tag-discussiontools-source-enhanced-description": "DiscussionTools бул у злєпшаним жридловим режиму зоз панелом з инструментами",
"tag-discussiontools-visual": "Визуелно",
"tag-discussiontools-visual-description": "DiscussionTools бул у жридлвом режиму"
}