Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I6a1e577b7224cf8f7c891f126828b0e0f6634e34
This commit is contained in:
Translation updater bot 2018-09-07 09:02:34 +02:00
parent c9030bceb4
commit b35a2f66b9
4 changed files with 33 additions and 10 deletions

View file

@ -0,0 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Amara-Amaziɣ"
]
},
"fancycaptcha-reload-text": "ⵙⵎⴰⵢⵏⵓ"
}

View file

@ -18,7 +18,8 @@
"Lemondoge", "Lemondoge",
"Sophivorus", "Sophivorus",
"Dgstranz", "Dgstranz",
"-jem-" "-jem-",
"Jelou"
] ]
}, },
"captcha-edit": "Para editar esta página, realiza la siguiente tarea y escribe el resultado en la casilla ([[Special:Captcha/help|más información]]):", "captcha-edit": "Para editar esta página, realiza la siguiente tarea y escribe el resultado en la casilla ([[Special:Captcha/help|más información]]):",
@ -42,7 +43,7 @@
"captchahelp-cookies-needed": "Deberás tener las cookies activadas en el navegador para que esto funcione.", "captchahelp-cookies-needed": "Deberás tener las cookies activadas en el navegador para que esto funcione.",
"captchahelp-text": "Los sitios web que aceptan mensajes del público, como esta wiki, son a menudo objeto de abusos por spammers que utilizan programas para incluir automáticamente sus enlaces. Si bien estos enlaces pueden quitarse, son una gran molestia.\n\nEn ocasiones, especialmente cuando añada nuevos enlaces a una página, la wiki le mostrará una imagen de texto coloreado o distorsionado y le pedirá que escriba las palabras que muestra. Dado que esta es una tarea difícil de automatizar, permite a la mayoría de las personas enviar sus textos, a la vez que detiene a la mayoría de los spammers y otros atacantes automáticos.\n\nDesafortunadamente esto puede ser un inconveniente para usuarios con visión limitada o para navegadores basados en texto o en voz.\nEn este momento no tenemos una alternativa de audio disponible.\nPor favor contacte a los [[Special:ListAdmins|administradores del sitio]] para asistencia si esto está impidiendo inesperadamente que hagas mensajes legítimos.\n\nPresione el botón 'atrás' en su navegador para retornar al editor de página.", "captchahelp-text": "Los sitios web que aceptan mensajes del público, como esta wiki, son a menudo objeto de abusos por spammers que utilizan programas para incluir automáticamente sus enlaces. Si bien estos enlaces pueden quitarse, son una gran molestia.\n\nEn ocasiones, especialmente cuando añada nuevos enlaces a una página, la wiki le mostrará una imagen de texto coloreado o distorsionado y le pedirá que escriba las palabras que muestra. Dado que esta es una tarea difícil de automatizar, permite a la mayoría de las personas enviar sus textos, a la vez que detiene a la mayoría de los spammers y otros atacantes automáticos.\n\nDesafortunadamente esto puede ser un inconveniente para usuarios con visión limitada o para navegadores basados en texto o en voz.\nEn este momento no tenemos una alternativa de audio disponible.\nPor favor contacte a los [[Special:ListAdmins|administradores del sitio]] para asistencia si esto está impidiendo inesperadamente que hagas mensajes legítimos.\n\nPresione el botón 'atrás' en su navegador para retornar al editor de página.",
"captcha-addurl-whitelist": " #<!-- deje esta línea exactamente como está --> <pre>\n# La sintaxis es la siguiente:\n# * Todo desde un carácter \"#\" hasta el final de la línea, es un comentario\n# * Toda línea que no esté en blanco, es un fragmento de expresión regular que solo coincidirá con equipos dentro de URL\n #</pre> <!-- deje esta línea exactamente como está -->", "captcha-addurl-whitelist": " #<!-- deje esta línea exactamente como está --> <pre>\n# La sintaxis es la siguiente:\n# * Todo desde un carácter \"#\" hasta el final de la línea, es un comentario\n# * Toda línea que no esté en blanco, es un fragmento de expresión regular que solo coincidirá con equipos dentro de URL\n #</pre> <!-- deje esta línea exactamente como está -->",
"right-skipcaptcha": "Realizar acciones que disparan un captcha sin tener que pasarlo", "right-skipcaptcha": "Realizar acciones que disparan los captchas sin tener que pasar por el CAPTCHA",
"captcha-apihelp-param-captchaword": "Respuesta a la CAPTCHA", "captcha-apihelp-param-captchaword": "Respuesta a la CAPTCHA",
"captcha-apihelp-param-captchaid": "CAPTCHA de IDENTIFICACIÓN de la solicitud anterior", "captcha-apihelp-param-captchaid": "CAPTCHA de IDENTIFICACIÓN de la solicitud anterior",
"confirmedit-preview-line": "Número de línea", "confirmedit-preview-line": "Número de línea",

8
i18n/sli.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Ghiutun"
]
},
"captcha-label": "CAPTCHA"
}

View file

@ -5,24 +5,30 @@
"CRCHF", "CRCHF",
"Wong128hk", "Wong128hk",
"Ktchankt", "Ktchankt",
"Waihorace" "Waihorace",
"Hello903hello"
] ]
}, },
"captcha-edit": "要編輯呢一篇文,請答出一個簡單嘅加數和,跟住響個盒度打入 ([[Special:Captcha/help|更多資料]]):", "captcha-edit": "要改呢版,請完成下低個任務,跟住響個盒度輸入答案([[Special:Captcha/help|更多資料]]",
"captcha-edit-fail": "錯咗或者漏咗CAPTCHA。", "captcha-edit-fail": "錯咗或者漏咗CAPTCHA。",
"captcha-desc": "簡單嘅 captcha 實行", "captcha-desc": "簡單嘅 captcha 實行",
"captcha-label": "CAPTCHA", "captcha-label": "CAPTCHA",
"captcha-addurl": "你編輯嘅內容裏面有新嘅URL連結為咗避免受到自動垃圾程式的侵擾請答出一個簡單嘅加數和跟住響個盒度打入 ([[Special:Captcha/help|更多資料]]):", "captcha-help": "CAPTCHA答案。",
"captcha-badlogin": "為咗防止程式自動破解密碼,請答出一個簡單嘅加數和,跟住響個盒度打入 ([[Special:Captcha/help|更多資料]]):", "captcha-info-help": "CAPTCHAk嘅描述。",
"captcha-createaccount": "為咗防止程式自動註冊,請答出一個簡單嘅加數和,跟住響個盒度打入 ([[Special:Captcha/help|更多資料]]):", "captcha-id-label": "CAPTCHA ID",
"captcha-addurl": "你改嘅內容裏面有新嘅出面連結。\n為咗避免受到自動垃圾程式的侵擾請完成下低個任務跟住響個盒度輸入答案[[Special:Captcha/help|更多資料]]",
"captcha-badlogin": "為咗防止程式自動破解密碼,請完成下低個任務,跟住響個盒度輸入答案([[Special:Captcha/help|更多資料]]",
"captcha-createaccount": "為咗防止程式自動註冊,請完成下低個任務,跟住響個盒度輸入答案([[Special:Captcha/help|更多資料]]",
"captcha-createaccount-fail": "驗證碼錯咗或者唔見咗。", "captcha-createaccount-fail": "驗證碼錯咗或者唔見咗。",
"captcha-create": "要開呢一版,請答出一個簡單嘅加數和,跟住響個盒度打入 ([[Special:Captcha/help|更多資料]]):", "captcha-create": "要開呢一版,請完成下低個任務,跟住響個盒度輸入答案([[Special:Captcha/help|更多資料]]",
"captcha-sendemail": "為咗防止機械式濫貼,請喺個盒道答以下爾條簡單嘅加數([[Special:Captcha/help|更多資料]]", "captcha-sendemail": "為咗防止機械式濫貼,請完成下低個任務,跟住響個盒度輸入答案([[Special:Captcha/help|更多資料]]",
"captcha-sendemail-fail": "驗證碼錯咗或者唔見咗。", "captcha-sendemail-fail": "驗證碼錯咗或者唔見咗。",
"captcha-disabledinapi": "呢個動作需要驗證碼,所以唔可以用 API 做。", "captcha-disabledinapi": "呢個動作需要驗證碼,所以唔可以用 API 做。",
"captcha-error": "内部錯:$1CAPTCHA驗證唔到",
"captchahelp-title": "Captcha 幫助", "captchahelp-title": "Captcha 幫助",
"captchahelp-cookies-needed": "你需要開咗響瀏覽器度嘅cookies先至可以用呢樣嘢。", "captchahelp-cookies-needed": "你需要開咗響瀏覽器度嘅cookies先至可以用呢樣嘢。",
"captchahelp-text": "就好似呢個wiki噉任何人都可以改嘢嘅網站成日都會畀垃圾連結騷擾。有啲人用自動化垃圾程序將佢哋嘅連結周圍貼去好多網站。雖然呢啲連結可以剷走佢但呢啲嘢確實好乞人憎。\n\n有時特別係響一頁加新嘅網頁連結嗰陣呢個網站會畀你睇一幅有色或者有變形文字嘅圖跟住要你打返圖入面所顯示嘅字因為噉係好難自動搞掂嘅任務。佢畀真正人類保存佢哋嘅編輯同時亦都阻止大多數周圍貼連結嘅破壞者同埋其它機械人嘅攻擊。\n\n唔好彩嘅係對視力唔好嘅人或用基於文本或聲嘅瀏覽器用戶可能唔方便而到呢刻為止我哋重未可以揀到音頻。如果咁啱阻到你搞嘅正常編輯行為請搵[[Special:ListAdmins|管理員]]幫手。\n\n撳一下響瀏覽器嘅「後退」掣去返你之前改緊嗰版。", "captchahelp-text": "就好似呢個wiki噉任何人都可以改嘢嘅網站成日都會畀垃圾連結騷擾。有啲人用自動化垃圾程序將佢哋嘅連結周圍貼去好多網站。雖然呢啲連結可以剷走佢但呢啲嘢確實好乞人憎。\n\n有時特別係響一頁加新嘅網頁連結嗰陣呢個網站會畀你睇一幅有色或者有變形文字嘅圖跟住要你打返圖入面所顯示嘅字因為噉係好難自動搞掂嘅任務。佢畀真正人類保存佢哋嘅編輯同時亦都阻止大多數周圍貼連結嘅破壞者同埋其它機械人嘅攻擊。\n\n唔好彩嘅係對視力唔好嘅人或用基於文本或聲嘅瀏覽器用戶可能唔方便而到呢刻為止我哋重未可以揀到音頻。如果咁啱阻到你搞嘅正常編輯行為請搵[[Special:ListAdmins|管理員]]幫手。\n\n撳一下響瀏覽器嘅「後退」掣去返你之前改緊嗰版。",
"captcha-addurl-whitelist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# 語法好似下面噉:\n# * 所有由 \"#\" 字元之後嘅嘢到行尾係註解\n# * 所有非空白行係一個regex部份只係會同裏面嘅URL主機相符\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->", "captcha-addurl-whitelist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# 語法好似下面噉:\n# * 所有由 \"#\" 字元之後嘅嘢到行尾係註解\n# * 所有非空白行係一個regex部份只係會同裏面嘅URL主機相符\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
"right-skipcaptcha": "執行captcha引發嘅動作時唔需要經過captcha" "right-skipcaptcha": "執行captcha引發嘅動作時唔需要經過captcha",
"confirmedit-preview-content": "內容"
} }