Localisation updates for extension messages from translatewiki.net (2009-02-14 11:51 UTC)

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2009-02-14 12:03:26 +00:00
parent 43a4822175
commit b6a4b80fbd
2 changed files with 10 additions and 3 deletions

View file

@ -436,6 +436,7 @@ nije naveden tekst za reference sa imenom <code>$1</code>',
/** Catalan (Català)
* @author Jordi Roqué
* @author SMP
* @author Vriullop
*/
$messages['ca'] = array(
'cite_desc' => 'Afegeix les etiquetes <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> i <nowiki><references/></nowiki>, per a cites',
@ -446,7 +447,7 @@ Aquesta situació no s\'hauria de donar mai.',
'cite_error_stack_invalid_input' => "Error intern;
el valor d'emmagatzematge no és vàlid.
Aquesta situació no s'hauria de donar mai.",
'cite_error' => 'Error de cita: $1',
'cite_error' => 'Error de citació: $1',
'cite_error_ref_numeric_key' => 'Etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> no vàlida;
el nom no pot ser un nombre. Empreu una paraula o un títol descriptiu',
'cite_error_ref_no_key' => 'Etiqueta <code>&lt;ref&gt;</code> no vàlida;
@ -631,7 +632,8 @@ za ref z mjenim <code>$1</code> njejo se tekst pódał',
*/
$messages['el'] = array(
'cite_error' => 'Σφάλμα αναφοράς: $1',
'cite_error_references_no_text' => 'Δεν δίνετε κείμενο.',
'cite_error_references_no_text' => 'Άκυρο <code>&lt;ref&gt;</code> tag.
Δεν δίνεται κείμενο για αναφορές με το όνομα <code>$1</code>',
);
/** Esperanto (Esperanto)
@ -1300,7 +1302,7 @@ $messages['ksh'] = array(
<code>$str</code> udder <code>$key</code> stemme nit.
Dat sull nie optredde.',
'cite_error_stack_invalid_input' => 'Interne Fähler in <i lang="en">cite</i>:
Der <i lang="en">stack</i>-Schößel stemmp nit.
Der <i lang="en">stack</i>-Schlößel stemmp nit.
Dat sull nie optredde.',
'cite_error' => 'Fähler in <i lang="en">cite</i> met Refenenze: $1',
'cite_error_ref_numeric_key' => 'Fähler en <i lang="en">cite</i>:
@ -1330,6 +1332,8 @@ Donn mieh en dä Sigg <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backl
Et wohr keine Tex aanjejovve för de
<code>&lt;ref&gt;</code>s met dämm Name <code>$1</code>.',
'cite_error_included_ref' => 'Hee för dat &lt;ref&gt; ham_mer kei zopaß &lt;/ref&gt;',
'cite_error_refs_without_references' => 'Et sinn_er <code>&lt;ref&gt;</code>-Befähle en dä Sigg, ävver mer han keine <code>&lt;references/&gt;</code>-Befähl jefunge.',
'cite_error_group_refs_without_references' => 'Et sinn_er <code>&lt;ref&gt;</code>-Befähle för de jrop „$1“ en hee dä Sigg, ävver mer han keine <code>&lt;references group="$1"/&gt;</code>-Befähl jefunge.',
'cite_reference_link_key_with_num' => '$1_$2',
'cite_reference_link_prefix' => 'cite_ref-',
'cite_references_link_prefix' => 'cite_note-',

View file

@ -323,11 +323,14 @@ $messages['ee'] = array(
/** Greek (Ελληνικά)
* @author Consta
* @author Omnipaedista
*/
$messages['el'] = array(
'cite_article_desc' => 'Προσθέτει μία ειδική σελίδα [[Special:Cite|παραθέσεων]] καί έναν σύνδεσμο προς την εργαλειοθήκη',
'cite_article_link' => 'Αναφέρεται αυτή τη σελίδα',
'cite' => 'Αναφορά',
'cite_page' => 'Σελίδα:',
'cite_submit' => 'Προσθήκη παραθέσεων',
);
/** Esperanto (Esperanto)